Lời bạt
Xin chào, tôi là Igarashi Yuusaku.
Tập năm của bộ sách 『Bí mật của Nogizaka Haruka』 đã đến tay các bạn.
Lần này là một câu chuyện mùa đông.
Một câu chuyện về mùa đông, về maid cafe, và về Giáng sinh.
À thì, có lẽ sẽ có nhiều điểm khiến mọi người muốn bắt bẻ, nhưng tạm thời hãy bỏ qua chuyện đó nhé (?), để viết tập này, tôi nghĩ rằng việc đi lấy tư liệu thực tế là không thể tránh khỏi, nên tôi đã đến maid cafe『@home cafe』 để tìm hiểu. Thực ra đây là lần đầu tiên tôi đến một nơi gọi là maid cafe… nhưng phải nói thế nào nhỉ, đó đúng là một thiên đường. Rất nhiều cô hầu gái trong những bộ trang phục đáng yêu tất bật qua lại, phục vụ khách hàng với những nụ cười rạng rỡ như hoa… Bản thân tôi cũng đã được các cô pha trà, làm cho món trứng cuộn có ghi tên mình, và đã có một khoảng thời gian thực sự vui vẻ. Tôi tin rằng những trải nghiệm hạnh phúc (?) đó của mình chắc chắn đã được phản ánh trong phần truyện chính.
Và sau đây, tôi xin gửi lời cảm ơn đến những người đã giúp đỡ tôi trong quá trình xuất bản cuốn sách này.
Hai biên tập viên của tôi là anh Wada và anh Miki. Dù đã nói lần này sẽ hoàn thành sớm với thời gian dư dả, nhưng cuối cùng tôi lại kéo dài đến sát nút hơn cả lần trước. Lần tới tôi nhất định sẽ cố gắng làm việc với thời gian thoải mái hơn một chút…
Họa sĩ shaa-sama. Lần này tôi cũng chưa được xem tranh minh họa, nhưng tôi rất kỳ vọng rằng bìa sách sẽ được trang trí bằng một bộ đồ Santa thật đáng yêu.
Anh Kawahara và anh Ochi tại『@home cafe』 đã giúp đỡ tôi rất nhiều trong quá trình lấy tư liệu. Tôi thực sự biết ơn vì hai anh đã trả lời cặn kẽ cả những câu hỏi chi tiết của tôi. Trên thực tế, quán không tuyển nhân viên bán thời gian qua tờ rơi, đơn ứng tuyển được nhận qua mail thay vì sơ yếu lý lịch, hay phần thưởng khi chơi oẳn tù tì không phải là ảnh chụp, nhưng trong truyện chính vì lý do bối cảnh nên tôi đã tùy ý thay đổi nhiều chi tiết, thật may mắn vì các anh đã vui vẻ đồng ý. À, và chiếc DVD tôi đã mượn cũng giúp ích rất nhiều.
Và cuối cùng, tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến tất cả các độc giả đã cầm trên tay cuốn sách này.
Mong rằng chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau──
Ngày cuối tháng Chín năm 2006, Igarashi Yuusaku
**Bí mật của Igarashi Yuusaku ⑤.** Sinh ngày 3 tháng 10, nhóm máu O. Đạt giải cao nhất trong cuộc thi Tiểu thuyết ngắn Dengeki hp lần thứ 4 và ra mắt với ấn bản bunko. Kể từ khi ra mắt, anh vẫn duy trì tốc độ viết 4 cuốn sách một năm, tương đương 16 truyện ngắn, trung bình mỗi tháng một truyện, nhưng anh chưa bao giờ nghĩ đến chuyện "giá mà mình dành thời gian đó cho kỳ thi tư pháp thì giờ này đã…".
**Minh họa / shaa**
**Bí mật của shaa ⑤.** Để lấy tư liệu cho tập 5 này, tôi đã đến「@home cafe」. Vì vậy, không khí của quán đã được tái hiện một cách hoàn hảo.
Gần đây tôi gặp khá nhiều chuyện xui xẻo, như là làm rơi ví…
Hãy gửi cho chúng tôi ý kiến và cảm nhận của bạn về cuốn sách này.
Trang web chính thức của Dengeki Bunko – Mẫu khảo sát độc giả
https://dengekibunko.jp/
※Vui lòng vào mục「Khảo sát độc giả」trên menu.
Địa chỉ gửi thư của người hâm mộ:
〒102-8584
1-8-19 Fujimi, quận Chiyoda, Tokyo
Ban biên tập Dengeki Bunko
Gửi: Tác giả Igarashi Yuusaku
Gửi: Họa sĩ shaa
Bí mật của Nogizaka Haruka ⑤
Igarashi Yuusaku
Dengeki Bunko
Phát hành ngày 12 tháng 3 năm 2015
©2006 YUSAKU IGARASHI
Ấn bản điện tử này được sản xuất dựa trên:
Dengeki Bunko『Bí mật của Nogizaka Haruka ⑤』
Bản in đầu tiên ngày 7 tháng 12 năm 2006
Tái bản lần thứ 13 ngày 4 tháng 12 năm 2009
Nhà xuất bản: Gunji Satoshi
Đơn vị phát hành: Công ty Cổ phần KADOKAWA
Hỗ trợ khách hàng (Thương hiệu ASCII Media Works)
[WEB]https://www.kadokawa.co.jp/
(Vui lòng vào mục "Liên hệ")