**Lời Bạt**
Gửi những ai mới gặp lần đầu và cả những ai đã lâu không gặp, trước hết, tôi xin chân thành cảm ơn vì đã cầm cuốn sách này trên tay. Tôi là Kōdzuki Tsukasa. À, nếu bạn đang đọc cái này ở hiệu sách thì tác giả sẽ cực kỳ hạnh phúc nếu bạn thẳng tiến đến quầy thanh toán đấy.
Thế là tập hai đã ra mắt rồi! Hơn nữa, lại còn đúng vào tháng Một nữa chứ. Chẳng biết vì sao mà không khí thật là rộn ràng. Nghĩ đến việc sẽ có người mua nó bằng tiền lì xì… tôi lại cảm thấy mình nên viết gì đó thật có phúc lành thì phải.
Ừm, là gì nhỉ………… ưm…
──『Nếu giới thiệu "Lady×Butler!" cho bạn bè và lan truyền rộng rãi, bạn sẽ gặp điều tốt đẹp』
Không, đây không phải là vì tôi sẽ hân hoan về mặt doanh thu đâu nhé. Kiểu như, qua việc hỏi nhân vật yêu thích của bạn bè, bạn sẽ khám phá ra những thuộc tính tiềm ẩn, hay nói cách khác, có thể trở nên thân thiết hơn. Nếu thích cùng một nhân vật, các bạn sẽ là đồng chí; nếu thích nhân vật khác, sau khi đối đầu nhau, hãy ôm nhau trước cảnh hoàng hôn, thế là mọi chuyện được giải quyết. Tình bạn sẽ sâu sắc hơn nhiều đó.
…Thôi, chuyện phiếm đó gác lại đã.
Lần này, tôi được ưu ái dành cho một số trang lời bạt dài hơn một chút, nên tôi định sẽ viết kha khá đấy!
Đầu tiên, vì đây là câu chuyện có quản gia và hầu gái nên tôi đã định viết về cuộc sống của chủ nhân và người giúp việc tại Anh Quốc, cái nôi của những người giúp việc, từ thế kỷ XVII đến XIX──── nhưng tôi sẽ dừng lại ở đó.
Không, thực ra trong phần chính truyện, yếu tố hài kịch nhiều hơn nên tôi chưa chạm đến nội dung công việc thực tế của các ngành nghề, nhưng tôi vẫn rất muốn viết về nó.
Bởi vì── tôi đã tìm hiểu rất kỹ lưỡng! Đọc khoảng mười cuốn tài liệu, trở nên hiểu biết sơ qua về cuộc sống của tầng lớp trung lưu đến thượng lưu thời bấy giờ, và không thể kìm được cái thôi thúc muốn kể về nó. Tôi nghĩ trào lưu trivia (những sự thật thú vị) ra đời cũng vì lẽ đó.
Thế nhưng, thế giới của người giúp việc khá khắc nghiệt, có khi lại phá vỡ đi giấc mơ. Nếu bạn mơ rằng: "Lên cấp ba mình sẽ đi làm thêm. Bắt đầu làm ở nhà hàng gia đình, chắc chắn mình sẽ làm quen và hẹn hò với một cô phục vụ cùng tuổi làm cùng tầng! Hyahhou!", thì thực tế lại là bạn bị đẩy xuống bếp, và bạn bè của bạn chỉ là hơi nóng và chất tẩy rửa── một thực tế chẳng có gì vui vẻ cả. Có những thế giới mà không biết còn hơn. Nếu cha mẹ bận rộn làm việc nên bạn tranh thủ thuê một người giúp việc, thì phần lớn sẽ là một phụ nữ trung niên có con cái. Đó là thực tế.
…À, nhưng cũng có những giấc mơ đẹp đấy chứ? Chuyện tình yêu đặc biệt giữa chủ nhân và hầu gái, hay một kết thúc hoang dại và bi tráng giữa bà chủ và người phục vụ, hình như đã từng xảy ra thật. Ngoài ra còn có những tình tiết kinh dị hồi hộp như người giúp việc sát hại chủ nhân nữa. Ám sát bằng thuốc độc trong một căn biệt thự kiểu Tây, thật là hồi hộp đúng không?
Thế đấy, thế giới này nếu đào sâu thì sẽ rất phức tạp nhưng cũng đầy thú vị, nên nếu bạn có hứng thú thì hãy tìm hiểu thử xem. Biết đâu bạn còn trở nên hiểu biết hơn một chút về tình hình thế giới nữa đấy?
Nào nào, ở đoạn này tôi sẽ tiết lộ nội dung tập hai. Những ai chưa đọc thì xin hãy chú ý nhé.
Chương Bốn là câu chuyện liên quan đến kẻ biến thái đã thoáng xuất hiện ở chương Một. Selnia là nhân vật nữ chính, nhưng theo lẽ thường thì Tomomi lại là kẻ "đen tối". Drill rất dễ viết theo nhiều hướng khác nhau, nhưng cũng có lúc tự ý bạo loạn nên rất khó kiểm soát. Đúng là máy đào đất có khác. Đúng là một nhân vật khó chiều như ngựa hoang.
Nhân tiện, bên trong Hakureiryō không có nhân viên bảo vệ chính thức, nhưng có người đảm nhiệm vai trò đó trà trộn trong số các cô hầu gái. Nếu lơ là vì nghĩ họ chỉ là hầu gái, họ có thể rút ra con dao sinh tồn cỡ lớn từ dưới váy, nên đối với kẻ biến thái, nơi đó thực sự là một nơi hiểm địa phải liều mạng đấy.
Chương Năm là câu chuyện về tiền bối bé nhỏ Ōsawa Mimina, người cũng xuất hiện ở chương Một, đóng vai trò nữ chính. Lại một lần nữa, Tomomi là kẻ "đen tối". Nhân tiện, "Bóng tường Hoàng hôn" xuất hiện khi Tomomi định dẫn Akiharu đi tham quan ở chương Một chính là một tác phẩm tranh lớn của Mimina đó.
Thật may mắn là Mimina là nhân vật yêu thích của Munyuu-san, người đã vẽ tranh minh họa cho chúng ta. Dĩ nhiên Kōdzuki cũng rất thích, và cô bé còn là nhân vật yêu thích của người phụ trách nữa, nên tôi đã dồn rất nhiều tâm huyết. Đây là một nhân vật loli-chan 19 tuổi khá "sát mép", nhưng vì được mọi người yêu mến nên tôi rất muốn cho cô bé tái xuất hiện sớm.
À, Akiharu không phải là lolicon nên hiếm khi cảm thấy quá hồi hộp. Tôi rất mong đến cái ngày cậu ấy rơi vào "ma cảnh".
Chuyện ngoài lề là một câu chuyện về nấu ăn đúng chất Khoa Hầu Cận── nhưng thực ra lại là câu chuyện vạch trần về Daichi là chủ yếu. Đây là câu chuyện được đăng trên Dengeki HP số 44, và tôi đã nghĩ rằng việc nó được đăng trên HP vào tháng sau khi tập một ra mắt là một sự mạo hiểm lớn… Có một vài chi tiết đã thay đổi so với bản trên HP, nên ai phát hiện ra có thể sẽ cảm thấy có chút lời lãi.
Và Shikikagami vẫn tiếp tục làm loạn và tự tử như thường lệ── về phần này, nếu bạn đọc truyện ngoài lề thứ hai được đăng trên Dengeki HP số 45, có lẽ hình ảnh của cô ấy sẽ thay đổi một chút. HP được coi là sách nên bạn có thể đặt mua sau này, thật tiện lợi đúng không! (Quảng cáo dễ hiểu đó!)
Ngoài ra, đây là một câu chuyện hiếm hoi mà Tomomi không quá "đen tối". Theo một nghĩa nào đó thì rất đáng quý.
…Nhìn lại thế này thì thấy, nhìn chung nhóm Khoa Hầu Cận hoạt động khá tích cực. Còn Khoa Thượng Cận thì giống như khách mời đặc biệt vậy. Tôi muốn tăng thêm đất diễn cho Kazamatsuri, đại diện của phe tự luyến. Đến mùa hè thì có đất diễn rồi, nhưng… không biết đến khi nào đây?
Thế đấy, những dòng này sắp đến lúc phải chia tay rồi, nhưng cuối cùng, xin phép báo cáo tình hình gần đây và gửi lời cảm tạ.
Năm ngoái là một năm kỳ lạ khi kết thúc mà không có một mùa hè đúng nghĩa, nhưng năm nay tôi cũng sẽ cố gắng hết sức. Trước mắt là muốn phát hành tập ba của 『Lady×Butler!』 càng sớm càng tốt. Hy vọng là trong mùa xuân này.
Gửi đến người phụ trách, Munyuu-san, và cả những người hiệu đính cùng tất cả những ai đã tận tâm góp sức để cuốn sách này ra mắt, tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc nhất. Từ nay về sau cũng xin được mọi người chiếu cố.
Vậy thì, xin chân thành cảm ơn tất cả quý vị đã đồng hành đến tận đây!
Hãy gửi những ý kiến và cảm nhận của bạn về cuốn sách này.
Trang chủ chính thức của Dengeki Bunko, mẫu khảo sát độc giả
https://dengekibunko.jp/
※Vui lòng truy cập từ mục "読者アンケート" (Khảo sát độc giả) trong menu.
Địa chỉ nhận thư hâm mộ
〒102-8584 Tokyo, Chiyoda-ku, Fujimi 1-8-19
Dengeki Bunko Henshubu
Phòng "Thầy Kōdzuki Tsukasa"
Phòng "Thầy Munyuu"
Cuốn sách này là bản viết mới.
Câu chuyện này là hư cấu. Không có bất kỳ liên hệ nào với các nhân vật, tổ chức, v.v. có thật.
Lady×Butler! ②
Kōdzuki Tsukasa
Dengeki Bunko
Phát hành ngày 10 tháng 8 năm 2012
©2007 TSUKASA KOHDUKI/ASCII MEDIA WORKS
Bản sách điện tử này được tạo dựa trên
Dengeki Bunko 『Lady×Butler! ②』
Bản in đầu tiên phát hành ngày 28 tháng 12 năm 2006
Người phát hành: Gunji Satoshi
Phát hành bởi KADOKAWA Corporation
Bộ phận hỗ trợ khách hàng (Thương hiệu ASCII Media Works)
[WEB]https://www.kadokawa.co.jp/
(Vui lòng truy cập "お問い合わせ" - Liên hệ)
Người thiết kế: Ogikubo Yūji (META+MANIERA)