**Lời bạt**
Sau khi tập 10 được phát hành vào tháng Giêng, đã tròn một tháng nghỉ. Lại trở thành ấn phẩm ra mắt cách tháng một lần thật bất ngờ, tôi là Kouzuki đây.
Thật tình mà nói, có lẽ xuất bản cách tháng là chuyện đã lâu lắm rồi kể từ khi tôi ra mắt. Các nhà văn tôi quen vẫn thường xuất bản cách tháng hoặc liên tục một cách rất tự nhiên, nhưng giờ thì tôi có thể tự tin mà nói: Nếu cứ lần nào cũng như thế này thì chết quách cho xong. Ít nhất thì tôi chắc chắn sẽ chết.
Thôi không than thở nữa, tôi xin chân thành cảm ơn quý vị đã cầm trên tay tập 11 của 『Ladies versus Butlers!』.
Bộ anime mà hồi ra mắt tập trước mới chỉ bắt đầu, chắc hẳn giờ đã gần đến hồi cao trào rồi nhỉ?
Khi tôi đến xem buổi thu âm lồng tiếng, tôi không biết phải nói sao nữa... tôi cảm thấy muốn xin lỗi các diễn viên lồng tiếng, bất kể nam hay nữ, đến mức đau cả lòng. Không phải vậy đâu, tuy tôi là tác giả gốc, nhưng người yêu cầu họ thể hiện như thế không phải là tôi, mà là đạo diễn, nhà sản xuất và những người khác...!
...Sau khi buổi thu âm kết thúc, tôi đã hạ quyết tâm rằng tại buổi tiệc liên hoan, mình sẽ quỳ gối dogeza để xin lỗi họ.
Và hiện tại, khi tôi đang viết những dòng này, đang là giữa mùa đông, và bệnh thần kinh hành hạ khiến tôi vô cùng khổ sở. Càng lạnh thì càng đau. Nếu trùng với thời điểm 'shuraba', tôi còn chẳng được nghỉ ngơi, mọi thứ lại càng tồi tệ hơn!
Khi cố gắng chịu đựng cơn đau, trông tôi chẳng ra dáng vẻ gì để người khác có thể thấy được. Nói dễ hiểu hơn thì... tôi đang trong tư thế giống hệt một người bị Jakigan đang nói "Khục... đừng náo loạn, hãy bình tĩnh lại...!" Vấn đề là có hai lựa chọn: một là bị chỉ trỏ cười cợt, hai là nghe thấy tiếng thì thầm "Mẹ ơi, người kia đang làm gì vậy?" "Người anh đó bị bệnh nặng đó con. Con đừng nhìn vì đáng thương lắm." Tình hình này có thể khiến tôi suy sụp cả tinh thần.
Cơn đau chạy dọc theo dây thần kinh phía ngón út của cánh tay trái, nên tôi đành phải dùng tay phải để đánh máy, vừa che giấu vừa cố gắng làm việc... nhưng hiệu quả thì kém vô cùng.
Thế nên, tôi quyết định sẽ đi chữa trị, nhưng để đối phó tạm thời, tôi đã hỏi một người bạn xem nên làm thế nào, và nhận được lời khuyên: "Sao không thử dùng phần mềm nhập liệu bằng giọng nói?"
...Tôi nghĩ đó là một ý tưởng khá tuyệt vời, nhưng... nó giống như việc đọc to văn bản vậy... mà còn phải thử đi thử lại, thế thì sẽ còn xấu hổ hơn nữa, đúng là con dao hai lưỡi. Chắc là tôi sẽ chết vì xấu hổ trước khi viết xong mất, nên đành ngậm ngùi bỏ cuộc.
Tôi vẫn chưa đạt đến mức độ có thể vui vẻ làm điều đó... dù sao thì không biết đó có phải là sự trưởng thành hay không.
Thôi được rồi, giờ thì tôi sẽ bắt đầu giới thiệu nội dung như thường lệ. Cảnh báo tiết lộ nội dung.
Tập 26 xoay quanh Natsume, cùng với Tomomi và Serenia đi chọn quà. Tôi có cảm giác đã lâu lắm rồi Daikichi mới lên tiếng, nhưng trong tập tới, dự kiến cảnh của cậu ấy sẽ nhiều hơn một chút. Những fan Daikichi ít ỏi xin hãy sẵn sàng chờ đợi.
À, chuyện này cũng từng đăng trên tạp chí, nên có thể có một số bạn đã đọc lướt qua, nhưng hãy chú ý vì có một phần lớn khác biệt so với khi đăng trên tạp chí. Một phần khá quan trọng đã được thêm vào đấy.
Tập 27 là câu chuyện về công việc của Saori. Hiếm khi em gái của cô ấy không xuất hiện. ...Mà nói đúng hơn, tập này Shikikagami không có cảnh nào.
Thay vào đó là nhóm các nhân vật lớn tuổi hơn như Kaede và Mikan, nhưng dù có nhiều cảnh da thịt, sự thiếu quyến rũ của nữ hiệu trưởng lại khiến tôi bất ngờ. Tôi muốn nói rằng cô ấy nên học hỏi Mikan một chút. Còn Saori thì không cần học hỏi.
Tập 28 cuối cùng là câu chuyện chính về bộ đôi Trung Đông Aishe & Hedieh. Nói đúng hơn, có lẽ đây là câu chuyện nghiêng về Hedieh, người hầu hơn. Không giống như ai đó "mặt đen", Aishe là một nhân vật thực sự không biết gì và không nghi ngờ gì cả, nên không có chuyện cô ấy chỉ đạo từ phía sau đâu.
Và cuối cùng, tâm trạng của Akiharu cũng đã có chút thay đổi – nhưng sự thay đổi lớn sẽ đến từ tập tiếp theo.
Tập tiếp theo sẽ là về Giáng sinh. Ngoài ra, tập ngoại truyện dự kiến đăng cũng sẽ rất... bùng nổ.
Dù số lượng tập đã tăng lên đáng kể, nhưng sắp tới sẽ có những người hành động một cách quyết liệt, nên xin hãy đón chờ. Nhân tiện, thời điểm phát hành tập tiếp theo hiện vẫn chưa xác định. Nhưng tôi nghĩ sẽ ra mắt trong năm nay.
Thôi vậy, hẹn gặp lại ở tập tiếp theo nhé!
Xin quý vị gửi ý kiến và cảm nhận về cuốn sách này.
Trang chủ chính thức của Dengeki Bunko – Mẫu khảo sát độc giả
https://dengekibunko.jp/
※Xin vui lòng nhấp vào mục "読者アンケート" (Khảo sát độc giả) trên menu.
Địa chỉ nhận thư fan:
〒102-8584 Fujimi 1-8-19, Chiyoda-ku, Tokyo
Bộ phận Biên tập Dengeki Bunko
Phòng "Kouzuki Tsukasa-sensei"
Phòng "Munyu-sensei"
Cuốn sách này là bản viết riêng.
Câu chuyện này là hư cấu. Không liên quan gì đến các nhân vật, tổ chức, v.v. có thật.
Kouzuki Tsukasa
Sinh năm 1982, cư dân của Toshima Ward. Vì không mua được giá sách, núi manga của tôi đã trở nên "kinh khủng". Nếu không giải quyết sớm, nó sẽ biến thành một ngọn tháp chắc chắn sẽ sụp đổ, nên tôi sẽ cố gắng xử lý cho xong trước khi tập tiếp theo ra mắt!
Munyu
Họa sĩ minh họa sống tại Yokohama City. Cũng hoạt động với tư cách họa sĩ manga trong 『Asa made Jugyou chu!』 (Monthly Comic Alive).
Trang web chính thức: http://munyu.neko.ne.jp/
Ladies versus Butlers! ⑪
Kouzuki Tsukasa
Dengeki Bunko
Phát hành ngày 24 tháng 8 năm 2012
©2010 TSUKASA KOHDUKI/ASCII MEDIA WORKS
Bản sách điện tử này được sản xuất dựa trên:
Dengeki Bunko『Ladies versus Butlers! ⑪』
Phát hành bản in đầu tiên ngày 8 tháng 3 năm 2010
Người phát hành: Gunji Satoshi
Phát hành bởi: KADOKAWA CORPORATION
Hỗ trợ khách hàng (thương hiệu ASCII Media Works)
[WEB]https://www.kadokawa.co.jp/
(Xin vui lòng vào mục "お問い合わせ" – Liên hệ)
Người thiết kế bìa/Ogikubo Yuji (META+MANIERA)