Houkago, Famiresu de, Kurasu no Ano Ko to

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Thâm hải dư tẫn

(Đang ra)

Thâm hải dư tẫn

Viễn Đồng

Nhưng đối với thuyền trưởng mới của con tàu ma Lost Home, chỉ có một câu hỏi cấp bách cần giải đáp trước tiên: “Làm sao để lái con tàu này đây?!”

5 12

Tiểu Thư Phù Thủy Hôm Nay Cũng Phải Làm Hầu Gái Để Trả Nợ

(Đang ra)

Tiểu Thư Phù Thủy Hôm Nay Cũng Phải Làm Hầu Gái Để Trả Nợ

Huân Lân (醺麟)

Còn Hoàng đế Albert, chỉ lặng lẽ thở dài——bởi ngài thật sự… đang bắt đầu nhớ lại rồi.

245 1169

Tôi, anh hùng, đã quyết định từ bỏ những kẻ phản bội có ý định lợi dụng mình đến cùng vào thời khắc quyết định

(Đang ra)

Tôi, anh hùng, đã quyết định từ bỏ những kẻ phản bội có ý định lợi dụng mình đến cùng vào thời khắc quyết định

サドガワイツキ

Chẳng liên quan gì đến bố mày cả!!!! Giờ còn cách nào cứu vãn tính thế không á? Đương nhiên là không rồi hahaha. Thế nên, cứ mau mau mà đi chết đi nhé!!!

6 26

The Academy’s Time Stop Player

(Đang ra)

The Academy’s Time Stop Player

애모르

Với 1 kỹ năng gian lận phá vỡ sự cân bằng

117 1720

Sakurairo Sutorenji Gāru 〜 Tensei shite Suramu-gai no koji ka to omottara, Kōshaku Reijō de Akuyaku Reijō deshita. Tenpo Shōkan de Ikinobimasu 〜

(Đang ra)

Sakurairo Sutorenji Gāru 〜 Tensei shite Suramu-gai no koji ka to omottara, Kōshaku Reijō de Akuyaku Reijō deshita. Tenpo Shōkan de Ikinobimasu 〜

Fuyuhara Patra

Ở thế giới này, mỗi người chỉ được Thần ban cho một "Gift" – năng lực đặc biệt duy nhất. Chỉ cần tận dụng tốt nó, mình nhất định sẽ tránh được diệt vong! …Khoan đã, "Gift" của mình là [Triệu Hồi Cửa H

76 947

Phần 1-Học kì đầu tiên - Chương 20 - Hoàn cảnh gia đình của Tsujikawa Kotomi

--Thật là tội nghiệp với những người không có mẹ.

Đó là những gì Tsujikawa Kotomi nghe được từ hồi còn nhỏ.

Mẹ tôi, đấng sinh thành đã ly hôn trước cả khi tôi hiểu được chuyện gì đang xảy ra.

Theo những gì tôi được nghe thì mẹ tôi là người đặt sự nghiệp lên trên gia đình. Tôi tự hỏi tại sao mẹ lại chọn sinh ra tôi trong hoàn cảnh ấy, nhưng tôi không thực sự quan tâm.

Bởi vì tôi không được lựa chọn, và ba là gia đình duy nhất của tôi.

"Tội cậu quá, cậu không có mẹ."

"Không phải có cả ba và mẹ là chuyện bình thường à."

"Gia đình của Kotomi-chan lạ quá."

Tôi không hiểu vì sao những đứa trẻ xung quanh tôi lại nói như thế.

Bình thường á? Thế nào mới là gia đình bình thường? Vậy là bình thường của tôi là kì lạ với mọi người à?

Khi tôi hỏi ba những câu hỏi này. Trông ba có vẻ buồn lắm và chỉ xin lỗi tôi.

....nếu chỉ có thế thôi, thì lại quá tốt.

Hồi nhỏ, tôi thường bị nhầm lẫn là con trai.

Tôi từng là một đứa trẻ hay quạo