Houkago, Famiresu de, Kurasu no Ano Ko to

Truyện tương tự

Cô bạn gái thích kiểm soát (quái vật) cứ bám theo tôi mãi

(Đang ra)

Cô bạn gái thích kiểm soát (quái vật) cứ bám theo tôi mãi

まんぷく犬

"Chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau nhé, Ryuu-kun…"

20 45

Cô hầu gái đầy chiếm hữu mà tôi thuê hóa ra lại là một nàng công chúa

(Đang ra)

Cô hầu gái đầy chiếm hữu mà tôi thuê hóa ra lại là một nàng công chúa

Kamitsuki

Và Siana có một bí mật, hóa ra, cô ấy thực ra là một nàng công chúa...!?

108 934

Độ Ẩm Của Amemori Junna Rất Cao

(Đang ra)

Độ Ẩm Của Amemori Junna Rất Cao

Mizuki Mizushiro

Junna, người chỉ xuất hiện trong những ngày mưa ướt át, luôn giữ vẻ mặt lạnh lùng vô cảm, nhưng rồi lại bất ngờ quấn quýt không rời, không có cảm giác gì về khoảng cách. Thế rồi một ngày nắng, Shigure

38 313

The Gimmick-Obsessed Saintess Wants to Suffer

(Đang ra)

The Gimmick-Obsessed Saintess Wants to Suffer

그림

Thật kỳ diệu, phải không?

62 1098

Tháng Tư là lời nói dối của em: Khúc luyện ngón sáu người

(Đang ra)

Tháng Tư là lời nói dối của em: Khúc luyện ngón sáu người

Tokiumi Yui

Cuốn tiểu thuyết khép lại hành trình của loạt truyện Your Lie In April cho ta kinh qua góc nhìn của năm nhân vật, Kaori, Tsubaki, Takeshi, Emi và Wataru về Kousei, mang đến cho ta nhiều mẩu chuyện mới

2 9

Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made

(Đang ra)

Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made

Spanner Onikage

Keima có thể vượt qua tình huống "ngàn cân treo sợi tóc" này không và đạt được cuộc sống lười biếng không cần làm gì của anh ấy.

434 50219

Phần 1-Học kì đầu tiên - Chương 20 - Hoàn cảnh gia đình của Tsujikawa Kotomi

--Thật là tội nghiệp với những người không có mẹ.

Đó là những gì Tsujikawa Kotomi nghe được từ hồi còn nhỏ.

Mẹ tôi, đấng sinh thành đã ly hôn trước cả khi tôi hiểu được chuyện gì đang xảy ra.

Theo những gì tôi được nghe thì mẹ tôi là người đặt sự nghiệp lên trên gia đình. Tôi tự hỏi tại sao mẹ lại chọn sinh ra tôi trong hoàn cảnh ấy, nhưng tôi không thực sự quan tâm.

Bởi vì tôi không được lựa chọn, và ba là gia đình duy nhất của tôi.

"Tội cậu quá, cậu không có mẹ."

"Không phải có cả ba và mẹ là chuyện bình thường à."

"Gia đình của Kotomi-chan lạ quá."

Tôi không hiểu vì sao những đứa trẻ xung quanh tôi lại nói như thế.

Bình thường á? Thế nào mới là gia đình bình thường? Vậy là bình thường của tôi là kì lạ với mọi người à?

Khi tôi hỏi ba những câu hỏi này. Trông ba có vẻ buồn lắm và chỉ xin lỗi tôi.

....nếu chỉ có thế thôi, thì lại quá tốt.

Hồi nhỏ, tôi thường bị nhầm lẫn là con trai.

Tôi từng là một đứa trẻ hay quạo