Chương 437: Giữ vững vị trí (Chapter 437: Holding Ground)
CAERA DENOIR
Tôi thấy dạ dày mình thắt lại khi Regis nhảy khỏi mép cành cây khổng lồ mà chúng tôi đang chạy. Những cái cây lớn hơn cả những nhà thờ và cung điện tráng lệ nhất mọc xung quanh chúng tôi, cành của chúng đan xen vào nhau tạo thành một mạng lưới phức tạp cả phía trên và phía dưới. Dưới tôi, cơ thể Regis bắt đầu vặn vẹo.
Lưng nó bè ra và lông hóa thành những chiếc gai cứng. Ngọn lửa tím trên bờm của nó trở nên lởm chởm, rắn chắc hơn, cứa vào tôi và để lại một vệt máu trên cẳng tay tôi. Đôi cánh mọc ra từ lưng nó, đón lấy đà của chúng tôi.
Ở gần như vậy, Sức mạnh Hủy diệt tỏa ra từ nó khiến xương cốt tôi đau nhức.
Hai con skyrays lượn vòng đuổi theo chúng tôi.
“Bên trái chúng ta!” Tôi gầm lên khi những luồng hỏa lực linh hồn phóng ra từ lưỡi kiếm của tôi và xé toạc da thịt của lũ quái thú, để lại những vết sẹo sủi bọt nổi lên trên lớp da đen.
Regis nghiêng người mạnh khi một con skyray đâm sầm vào chúng tôi từ bên cạnh, và tôi không thể tập trung vào bất cứ điều gì ngoài việc giữ vững chỗ ngồi trên lưng nó. Lửa tím bùng cháy giữa hàm răng nó, và nó xé toạc một mảng cánh của kẻ tấn công chúng tôi. Ngọn lửa nhanh chóng lan rộng từ vết thương, thiêu rụi con quái thú khi nó lao xuống từ bầu trời.
Chúng tôi xoay tròn trong không khí, quay trở lại cành cây nơi những người khác đang giao chiến ác liệt. Grey hét lên điều gì đó, và Eleanor đứng dậy trên lưng con gấu của mình. Regis tóm lấy cô ấy trong lòng bàn chân, sau đó quay vòng một lần nữa, hạ xuống khung cổng dịch chuyển ở phía xa.
Liếc nhìn lại phía sau, tôi thấy Grey kéo Sylvie ra khỏi Boo. Ngay cả bây giờ, giữa sự hỗn loạn như vậy, vẫn có một sự dịu dàng trong cách anh ấy ôm cô bé.
Với một cơn đau đột ngột, một ngọn giáo chitin ba chạc đâm vào chân tôi, xuyên qua lớp mana bao bọc cơ thể tôi và vào hông Regis. Tôi rít lên vì đau và suýt nữa thì ngã xuống khi Regis nghiêng người mạnh để tránh một loạt giáo ném ra từ đám đông giáp xác đang bò lên cây.
“Cô ổn chứ?” Regis hỏi, sự lo lắng thể hiện rõ ràng ngay cả trong tiếng gầm gừ khàn đặc của nó.
“Ừ,” tôi rít lên qua kẽ răng. “Đừng chậm lại!”
Khi tôi vật lộn với ngọn giáo, vài con giáp xác nhảy ra từ hai bên thân cây. Các nếp gấp dọc theo vai chúng mở rộng ra như cánh để đón gió. Đầu tiên là vài con, sau đó là một tá, rồi nhiều hơn nữa lướt theo chúng tôi.
Trong một ý nghĩ, các quỹ đạo của tôi thu lại gần. Mana cộng hưởng giữa chúng, tạo ra một lá chắn xung quanh chúng tôi. Một ngọn giáo khác lướt qua lá chắn, sau đó là một lưỡi dao nhỏ.
Chúng tôi đến hòn đảo nhỏ của những rễ cây xoắn xuýt ngay trước bọn chúng, nhưng skyrays đã bay lượn quanh. Regis bắt đầu biến hình, và tôi trượt khỏi lưng nó, một tay giữ chặt ngọn giáo. Boo xuất hiện cạnh Eleanor với một luồng mana bùng nổ, nhưng tôi tập trung vào đám đông đang đến gần khi tôi giật mạnh ngọn giáo ra và vứt nó sang một bên.
Đột nhiên lũ giáp xác lượn lờ rơi vào tình trạng hỗn loạn, rơi xuống như đá hoặc lượn vòng tránh xa. Một hình dáng da khói xuyên qua đội hình của chúng, và tôi nín thở khi Chul xé toạc diềm của một con quái vật, đấm nắm đấm thấm lửa vào một con khác khiến nó bốc cháy như củi khô trước khi đập hai con nữa vào nhau mạnh đến nỗi tôi nghe thấy tiếng xương gãy từ vị trí của mình.
Chúng từ bỏ việc truy đuổi chúng tôi và lao xuống nước để thoát khỏi anh ấy, cho anh ấy thời gian để hạ cánh bên cạnh tôi.
Theo áp lực bị kiềm chế mà sợi dây liên kết của anh ấy tỏa ra, tôi thấy Grey, Sylvie trong vòng tay anh ấy, nhảy giữa hai cành cây. Một con skyray lao vào anh ấy giữa không trung, nhưng phép thuật của Sylvie lóe lên, và con skyray đóng băng giữa không trung, tăng tốc một cách đáng sợ, và biến mất sau một cái cây.
Grey đang vội vã từ cành này sang cành khác, di chuyển xuống và theo hướng của chúng tôi tốt nhất có thể với Sylvie được ôm trong vòng tay anh ấy, cơ thể cô bé vẫn được bọc trong bộ giáp do anh ấy triệu hồi. Khi vài con giáp xác di chuyển để chặn anh ấy, anh ấy lao tới với tốc độ nhanh đến mức chúng bị thổi bay khỏi cành cây. Một vài con rơi xuống, bất tỉnh và không thể tự cứu mình, trong khi những con khác giương diềm lên và trôi dạt đến những cành cây khác hoặc xuống nước.
Khu vực rung chuyển khi Chul đập vũ khí của mình vào một trong những rễ cây dẫn đến hòn đảo của chúng tôi. Gỗ nổ tung, những mảnh vỡ đang cháy bay như dao về mọi hướng. Ngọn lửa bùng cháy dọc theo thân cây về phía một nhóm giáp xác. Một vài con bị mắc kẹt trong đám cháy, trong khi những con khác trốn thoát xuống nước với tiếng kêu rít giận dữ, sủi bọt.
Một bong bóng mana đen khói, trong suốt xuất hiện xung quanh chúng tôi. Những vật thể cứng như vỏ chitin đâm vào nó ngay lập tức sau đó, tạo ra những chấn động xuyên qua mana.
“Chúng ta chỉ cần cầm cự cho đến khi Grey đuổi kịp,” tôi nói, cân nhắc các lựa chọn của mình.
Sự căng thẳng lên nguồn mana dự trữ của Chul thể hiện rõ ràng qua đôi mắt lờ đờ và hơi thở hổn hển của anh ấy. Eleanor đã cưỡi Boo, cánh tay gãy của cô ấy được giữ chặt vào bụng khi mana xoáy xung quanh cô ấy. Một sự căng thẳng háo hức đang tỏa ra rõ rệt từ Regis, người duy nhất trong số chúng tôi dường như không bị kiệt sức bởi trận chiến này.
Tần suất các vật thể phóng ra nhanh chóng tăng lên cho đến khi toàn bộ lá chắn run rẩy và hầu như không giữ được hình dạng.
Đột nhiên có một khoảng lặng trong cuộc tấn công dữ dội.
Từ đống đổ nát bốc khói của rễ cây mà Chul đã phá hủy, một hình dạng mờ ảo bất ngờ xuất hiện, lao nhanh về phía chúng tôi. Tốc độ di chuyển của Grey thổi bay khói, để lộ hàng chục xác chết phía sau.
Tôi hạ lá chắn xuống khi anh ấy lao vào chỗ rễ cây và vào hốc tường nơi khung cổng dịch chuyển được giấu kín. Một ánh sáng tinh tế bao trùm hốc tường, bao phủ Grey trong ánh sáng nhạt khi cổng dịch chuyển kích hoạt.
Ánh sáng mờ đi, và lá chắn tái tạo lại phía trên chúng tôi ngay trước khi một con skyray đâm sầm vào đó.
Khi tôi giữ lá chắn ở đó, căng mình chống lại sức mạnh của quái vật Relictombs, Grey chửi rủa, và tim tôi chùng xuống. Anh ấy đang cầm chiếc La Bàn, nhưng mặt cổng dịch chuyển bị bóp méo bởi nhiễu sóng.
Cứ như thể cảm nhận được ánh mắt của tôi, anh ấy quay lại và lắc đầu. “Nó không hoạt động.”
Lá chắn tỏa ra từ các quỹ đạo của tôi tan biến.
Lửa phượng hoàng, Sức mạnh Hủy diệt và mana thuần túy cùng lúc tấn công con skyray đang lao tới. Tiếng chuông báo tử siêu âm của nó khiến tôi nín thở, và tôi suýt không kịp đưa lưỡi kiếm ra để làm chệch hướng một ngọn giáo bị ném tới.
Chul rên lên đau đớn và quỳ một gối xuống khi con skyray đang hấp hối rơi xuống nước.
“Eleanor, giúp Chul!” Tôi ra lệnh, biết rằng cần có người nắm quyền hoặc chúng tôi sẽ gục ngã dưới sức nặng của những cuộc tấn công không ngừng này.
“Được!”
Ánh mắt Ellie lướt về phía liên kết của cô ấy, và Boo lao đến trước Chul, hứng trọn một ngọn giáo vào sườn. Ánh sáng trắng tỏa ra từ Boo truyền vào Eleanor, và sau đó từ cô ấy truyền đến Chul. Dấu hiệu mana của anh ấy tăng lên, nhưng sự cạn kiệt của Ellie là rõ ràng, ngay cả sau khi mượn mana từ Boo.
Nước phun trào trước mặt tôi, và một con giáp xác nặng nề đáp xuống mép rễ cây. Nó có cơ bắp vạm vỡ với vảy màu đỏ như máu khô. Những chiếc càng khổng lồ kẹp lại với nhau thay cho bàn tay. Nó kêu rít đầy nguy hiểm, nhìn chằm chằm vào tôi một lúc lâu, sau đó vội vã lao tới, những chiếc càng dang rộng.
Một luồng đau nhói chạy dọc chân tôi khi tôi dồn trọng lượng để gạt một chiếc càng sang một bên trước khi chém ngang sườn kẻ tấn công, lưỡi kiếm đỏ thẫm bốc cháy bằng ngọn lửa đen tối. Tôi cảm thấy một luồng sợ hãi khi lưỡi kiếm sắc bén của mình chỉ rạch ra một đường máu xanh đậm mỏng manh.
Một chiếc càng khép lại và kẹp chặt lấy lưỡi kiếm của tôi. Cánh tay tôi đau điếng khi bị kéo dừng lại giữa chừng cú vung. Chiếc càng còn lại mở rộng khi nó xé toạc về phía cổ tôi. Tôi biết, trong khoảnh khắc giữa suy nghĩ này và suy nghĩ tiếp theo, rằng đòn tấn công đó sẽ chặt bay đầu tôi.
Ánh sáng vàng bao trùm lấy tôi khi có thứ gì đó đánh vào tôi từ phía sau, và chiếc càng nứt ra khi va chạm. Tôi loạng choạng lùi lại đúng lúc ánh sáng vỡ tan. Thay vì đánh thẳng vào bên cổ tôi, đầu nhọn của chiếc càng chém ngang xương quai xanh của tôi. Thanh kiếm của tôi lao tới, hỏa lực linh hồn cháy đen trên thép đỏ, và đâm xuyên vào miệng con quái vật đang há hốc và xuyên qua não của nó. Đôi mắt nhỏ đầy giận dữ của nó đảo tròn, và nó đổ gục khỏi rễ cây rồi rơi trở lại xuống nước.
Xoay người lại, tôi thấy Eleanor đang nhìn chằm chằm vào tôi, thở hổn hển, và dù tôi không biết bằng cách nào, tôi biết cô bé vừa cứu mạng tôi. “Cảm ơn em,” tôi nói, cẩn thận chạm vào vết thương của mình. Nó sâu, và xương bên dưới đã gãy, nhưng tôi không nghĩ nó sẽ nguy hiểm đến tính mạng trong thời gian ngắn.
Cô bé gật đầu, sau đó bắt đầu cố gắng rút ngọn giáo ra khỏi lớp da dày của Boo bằng một cánh tay lành lặn của mình.
Bên trong hốc đá, Grey đã đặt Sylvie xuống và quỳ gối bên cạnh cô bé. Tôi có thể nghe thấy những lời nói nhỏ nhẹ anh ấy chỉ dành cho cô bé. “…con phải nghe lời ta, được chứ Sylv? Đã đến lúc đi rồi. Chúng ta không thể rời đi cho đến khi con trở lại với chúng ta. Ta cần con tỉnh dậy ngay bây giờ, được chứ?”
Khi anh ấy nói, áp lực từ ý chí của anh ấy tăng lên cho đến khi trở nên khó thở. Có lẽ cảm nhận được sự thay đổi, những kẻ tấn công của chúng tôi nao núng, lùi lại, không gian tràn ngập tiếng kêu rít kỳ lạ của chúng. Giờ đây tôi có thể thấy nhiều sinh vật giáp xác hơn đang bơi đến từ mọi phía xung quanh chúng tôi.
Có một tiếng gầm cảnh báo từ phía trên.
Regis, một lần nữa trong hình dạng Hủy diệt, đang bay vòng tròn chặt chẽ trên đám rễ cây. Xung quanh nó, những con skyray bu đầy.
Mỗi con đủ lớn để che phủ toàn bộ hòn đảo trong bóng của nó, vậy mà chúng vẫn lướt qua nhau khi bay như một đàn cá. Ba con áp sát Regis, con đầu tiên tan chảy trong một luồng Hủy diệt. Tuy nhiên, con thứ hai xé toạc cánh của Regis khi nó lướt qua, và con thứ ba đâm thẳng vào nó, khiến nó xoay tròn trong không khí.
Một con khác lao xuống chỗ chúng tôi, hai cái đuôi xoắn dưới bụng nó như những cái móc. Khi nó bay qua, những cái đuôi đó quất ra. Eleanor nằm sấp xuống, hét lên khi cô bé tiếp đất không tốt bằng cánh tay gãy của mình.
Boo cắn một cái đuôi vào hàm, không màng đến việc cái gai đâm vào xương sườn nó. Cái còn lại bị chệch hướng bởi một lá chắn linh hỏa.
Con skyray giật mạnh giữa chuyến bay, và cái đuôi của nó bị xé toạc. Thân hình đồ sộ của nó bị kéo mạnh lệch khỏi quỹ đạo khiến nó va chạm với một rễ cây gần đó trước khi rơi xuống nước bằng lưng, những chiếc chân to lớn quẫy đạp yếu ớt khi nó chìm xuống.
Những đợt lửa cuồn cuộn từ Chul, đẩy lùi một đội quân giáp xác nhỏ. Bất cứ khi nào một con tiếp cận hòn đảo, một luồng lực, từ nhiều đĩa mana cô đặc mà Eleanor đã đặt làm bẫy xung quanh mép rễ cây, đẩy nó bắn trở lại hồ.
Thế nhưng dường như không có hồi kết cho những cư dân của khu vực này.
Regis rơi mạnh xuống đất, nghiền nát vài con giáp xác dưới thân mình. Ngọn lửa tím liếm giữa hàm răng nó và lan nhanh đến móng vuốt và đuôi nó khi nó quay tròn, táp và cào cấu bất kỳ con quái vật nào đến quá gần. Ngay cả khi chiến đấu, nó cũng co lại, trở về hình dạng chó sói bóng tối bình thường của mình.
Một ngọn giáo lướt qua lớp mana khói bao bọc cơ thể Chul, nhưng một khoảnh khắc sau một con dao găm bằng vỏ chitin xuyên qua nó và đâm vào giữa xương sườn anh ấy. Trước mặt tôi, hai trong số những sinh vật giáp xác nhảy lên rễ cây, một con cầm ngọn giáo chẻ đôi, con kia vung một cái lưới dệt từ thực vật sợi.
Cái lưới bay đi, mở ra khi nó bay. Một chùm lửa đen xé toạc các sợi, và tôi tung ra một làn sóng hỏa lực linh hồn bằng thanh kiếm của mình. Cả hai kẻ thù đều dựa vào đó, quay mặt phẳng của chúng đi. Vảy của chúng đen lại và nứt ra ở một vài chỗ, nhưng cả hai đều không bị tiêu diệt.
Khi ánh mắt của chúng quay lại nhìn tôi, một luồng mana sáng chói găm vào mắt phải phía trên của một con. Nó ré lên và ngã ngửa xuống nước, nước bắn tung tóe như một mạch nước phun một giây sau đó khi luồng mana phát nổ. Con còn lại cúi xuống tránh một luồng mana khác trước khi chạy lạch bạch trên vỏ cây về phía tôi. Nó kẹp lấy lưỡi kiếm của tôi bằng ngọn giáo chẻ đôi và đẩy nó sang một bên, suýt nữa thì giật vũ khí khỏi tay tôi.
Tôi khập khiễng lùi lại, rút kiếm và tránh một cú vả của móng vuốt, nhưng bàn chân của cái chân bị thương của tôi bị trẹo vào một kẽ hở giữa các rễ cây, và tôi ngã. Mana bùng nổ vào sườn con giáp xác, nhưng nó chỉ lảo đảo một lát trước khi ngọn giáo của nó lại vung lên. Eleanor hét lên và Boo gầm rống. Ngọn giáo hạ xuống, và tôi chặn nó bằng thanh kiếm của mình, một phần làm chệch hướng nó.
Những chạc giáo đâm xuyên qua cả áo giáp và cánh tay tôi, ghim chặt tôi xuống gỗ bên dưới. Kéo cả hai chân lại, tôi tạo ra gió trong chúng. Khi con quái vật ngã đè lên tôi, tôi đá hết sức mình, giải phóng một luồng mana thuộc tính gió dọc theo chiều dài đôi chân của tôi. Kẻ tấn công của tôi bị nhấc bổng khỏi mặt đất và bị ném bay khỏi rễ cây rồi rơi trở lại xuống nước.
Cú đá truyền một tia đau nhói lên chân tôi, và những ngôi sao nổ tung trước mắt tôi.
Vài đòn tấn công phép thuật nữa vang lên. Tôi có thể nghe thấy Chul gầm gừ tiếng chiến đấu và Regis gầm gừ.
Lật người lại, tôi trải qua một khoảnh khắc cảm giác như đã từng xảy ra khi tôi rút ngọn giáo giáp xác ra khỏi người trước khi để nó rơi xuống đất. Gần đó, trong hang rễ cây, Grey đang quỳ gối bên cạnh khung cổng dịch chuyển và Sylvie. Mắt anh ấy nhắm nghiền, lông mày cau lại vì tập trung, mồ hôi lấm tấm trên trán. Ánh sáng tím dịu nhẹ tỏa ra từ anh ấy và liên kết của anh ấy. Môi anh ấy đang mấp máy, nhưng tôi không thể đọc được.
“Grey… Grey!” Giọng tôi vỡ òa khi tôi hét lên, đầu óc quay cuồng khi tôi vô tình gây áp lực lên xương quai xanh bị nứt của mình.
Từ khóe mắt, tôi thấy Chul bị nuốt chửng trong một làn sóng giáp xác khi chúng tràn qua mép đảo. Về phía bên kia, Regis và Boo đang đứng che chắn cho Eleanor. Cô bé cuộn tròn lại và ôm cánh tay bị gãy của mình. Lớp mana bảo vệ cánh tay đã biến mất, và máu đang chảy tự do. Ngay cả khi tôi đang nhìn, hai ngọn giáo nữa đâm vào con gấu hộ vệ, găm vào lớp da dày của nó.
Một áp lực sắc bén phá vỡ bề mặt da thịt xung quanh bắp chân tôi, và tôi bất ngờ bị kéo lùi lại. Một con giáp xác khổng lồ màu đỏ máu khác đã kẹp tôi trong càng của nó và đang kéo tôi về phía nước. Lưỡi kiếm của tôi chém xuống cánh tay nó ngay dưới móng vuốt, cắt lìa nó, nhưng đã có thêm hai con nữa đang vươn tới tôi, túm lấy tôi.
Những ngón tay tôi trượt trên bề mặt trơn nhầy, dính máu của rễ cây, không thể bám víu được. Những vết thương của tôi gào thét với mỗi cử động tuyệt vọng, nhưng điều này bị chôn vùi dưới dòng nước cuộn trào của sự hoảng loạn trong tôi.
Có cái gì đó đánh vào khuỷu tay tôi, và bàn tay tôi tê liệt. Cán kiếm của tôi tuột khỏi tay.
Lăn người lại, tôi đá dữ dội, tung ra những luồng gió với mỗi cú đá. Như vậy vẫn chưa đủ.
Một chiếc càng khổng lồ giơ lên trên tôi như một cái máy chém.
Rồi… mọi thứ dừng lại. Tiếng ồn, áp lực, những cái càng đang túm lấy, thậm chí cả bóng của một con skyray đang bao trùm hòn đảo rễ cây.
Từ từ, tôi nhìn xuống chân mình. Con giáp xác mà tôi đã chặt càng đang lảo đảo lùi lại, mặt nó là một chiếc mặt nạ ghê tởm của nỗi đau và sự giận dữ, những sợi máu xanh đông cứng trong không khí xung quanh vết thương của nó. Một con khác giữ tôi, những chiếc càng của nó kẹp chặt lấy chân tôi. Con thứ ba dựng đứng trên tôi với chiếc càng dang rộng.
Những tiếng răng rắc ẩm ướt liên tục phá vỡ sự im lặng. Chul đã tự kéo mình ra khỏi đống đổ nát. Vũ khí khổng lồ của anh ấy đang đập xuống từng kẻ thù bất động, nhưng mỗi cú vung lại chậm hơn lần trước, và anh ấy đang loạng choạng như say rượu.
Eleanor dùng cánh tay lành lặn của mình để kéo mình lên sườn Boo. Cô bé trông như sắp ngất.
Cuối cùng, tôi nhìn lại vào bên trong hang.
Sylvie đã đứng dậy. Grey ở bên cạnh, đỡ cô bé. Đôi mắt của asura đang phát sáng, ánh vàng lấp lánh những hạt thạch anh tím.
“Con không thể… giữ lâu được…” cô bé nói một cách cảnh giác, dựa vào Grey.
“Mọi người, nhanh lên!” Tôi hét lên, giật mình thoát khỏi những con giáp xác bất động và tự kéo mình đứng dậy. “Về phía cổng dịch chuyển!”
Rên rỉ trong đau đớn, Eleanor bám chặt lấy lông Boo khi nó nửa dẫn đường, nửa kéo cô bé về phía khung cổng dịch chuyển. Chul đã ngừng vung vũ khí của mình và vũ khí của anh ấy đã biến mất. Anh ấy dường như sắp gục ngã khi Regis xuất hiện bên cạnh anh ấy, đỡ một phần trọng lượng của bán phượng hoàng. Bên trong, Grey đã quay lại và đang truyền aether vào La Bàn.
Khi di vật kích hoạt, cánh cổng dịch chuyển chuyển động để lộ ra một đường nét mờ ảo về những gì nằm bên ngoài.
Thời gian trôi lại bình thường với cảm giác như tai tôi bị ù. Grey biến mất trong một tia sáng màu tím, xuất hiện trở lại bên ngoài miệng hang rễ cây chằng chịt, lưỡi kiếm của anh ấy đang chém xuyên qua những con giáp xác đã cố gắng kéo tôi xuống nước.
Tôi loạng choạng bước tới và xuyên qua cánh cổng dịch chuyển.
Chân tôi di chuyển từ vỏ cây trơn trượt sang nền đá vững chắc ngập trong ánh sáng trắng vàng từ cánh cổng dịch chuyển khổng lồ giờ đang ở sau lưng tôi. Tôi loạng choạng choáng váng. Tim tôi đập thình thịch, mỗi nhịp đập giật mạnh trong tầm nhìn mờ nhạt của tôi. Tôi tập trung vào việc kiểm soát hơi thở, kiềm chế cảm giác phấn khích sau trận chiến. Nhiều khoảnh khắc trôi qua trước khi tôi cuối cùng cũng tìm thấy sức mạnh để ngẩng đầu lên.
Sân thượng, vốn thường nhộn nhịp huyên náo, giờ đây lại trống vắng và ảm đạm lạ thường. Vài chục nhà thám hiểm đứng nghiêm trang, tập trung chủ yếu vào các lối vào sân thượng. Một vài người, cùng với hai nhân viên, đang nhìn tôi đầy mong đợi, mặc dù lông mày của họ càng nhướn cao hơn khi họ nhìn chằm chằm.
Trước khi tôi kịp nói, Eleanor và Boo xuất hiện bên cạnh tôi, rồi Chul đối diện họ.
“Caera!”
“Lauden?” Tôi khẽ gọi, không tin vào mắt mình.
Người anh nuôi của tôi rời khỏi nhóm lính gác và chạy đến. Những người phục vụ đang há hốc mồm nhìn tôi lùi lại một bước, trao đổi những cái nhìn căng thẳng.
Sự ngạc nhiên của tôi chuyển thành sốc khi Lauden vòng tay ôm lấy tôi và kéo tôi vào một cái ôm gia đình. Tôi im lặng chờ đợi điều gì đó xảy ra, hơi thở nghẹn lại trong lồng ngực.
Sau vài giây, anh ấy lùi lại và hắng giọng. “Chúng tôi đã sợ rằng em đã…” Anh ấy bỏ dở câu nói khi sự chú ý của anh ấy chuyển sang những người khác. “Làm sao em đến được đây? Bạn bè của em là ai vậy?” Trước khi tôi kịp trả lời, anh ấy dường như lần đầu tiên nhận ra vết thương của tôi, và mặt anh ấy sa sầm. “Em bị thương! Đi với anh, anh sẽ – không, đợi đã, anh sẽ cho người mang đến đây. Mang ghế đến cho họ!” anh ấy quát những người lính gần đó, những người đang theo dõi với sự tò mò ngày càng tăng.
Eleanor đang tựa vào Boo, máu chảy ra từ nhiều vết thương, mắt cô bé gần như nhắm nghiền.
Trong tình trạng tồi tệ hơn là Chul, người đã gục xuống ngay cả khi tôi nhìn anh ấy, như thể sức nặng của sự chú ý của tôi còn hơn cả những gì anh ấy có thể gánh vác. Mặt đất rung chuyển khi anh ấy quỵ xuống một đầu gối, mắt nhắm nghiền và thở hổn hển. “Tôi… ổn,” anh ấy nói, lời nói líu lo.
“Vô lý, chúng ta có thể—”
Grey, Regis và Sylvie xuất hiện bên cạnh Boo.
“—gọi thầy thuốc…” Lauden nói nốt trước khi nhận thấy những người mới đến. Anh ấy vô thức lùi lại một bước, mắt mở to như trăng rằm. “Nhà thám hiểm Grey…”
Grey hầu như không để ý đến Lauden, đi thẳng đến bên cạnh em gái mình. Anh ấy nâng cằm cô bé lên để có thể nhìn vào mắt cô bé. Qua vai anh ấy, anh ấy nói, “Đúng vậy, thầy thuốc. Bất cứ ai mà anh có. Nhanh lên.”
Eleanor gạt tay Grey ra và đứng thẳng dậy, không còn dựa vào con gấu hộ vệ nữa. Khi cô bé bắt đầu đi về phía Chul, Boo đi theo.
Grey vươn tay ra với cô bé, nhưng Sylvie nhẹ nhàng đặt ngón tay lên cẳng tay anh ấy, và thế là anh ấy quay sang cô bé. Có điều gì đó không lời truyền qua giữa họ, và một phần sự căng thẳng trên vai Grey đã dịu đi.
Tôi cảm thấy Lauden đến đứng bên cạnh tôi, và cùng nhau chúng tôi nhìn Eleanor một lần nữa rút mana từ liên kết của cô bé và truyền trực tiếp vào lõi của Chul. “Sừng Vritra,” anh ấy thì thầm. “Chuyện gì đang xảy ra vậy?”
“Em cũng có thể hỏi anh câu đó,” tôi nói, vẫn chưa hết bàng hoàng vì niềm vui bất thường mà anh ấy đã thể hiện khi nhìn thấy tôi. “Sao anh lại ở đây?”
“Anh phụ trách một đội luân phiên canh gác cổng dịch chuyển,” anh ấy nói mà không rời mắt khỏi những người khác. “Dòng dõi cao quý của chúng ta đã chia làm hai. Một nửa theo Cha vào Relictombs trong khi phần còn lại đứng về phía Justus.”
“Corbett và Lenora đứng về phía Seris ư?” Tôi hỏi, không thể tin được. “Công khai sao?”
Chul đủ khỏe để đứng dậy, và Eleanor lảo đảo lùi lại. Anh ấy bế cô bé lên và đặt cô bé lên lưng con gấu của mình. Cả hai trông vừa biết ơn vừa kiệt sức không tả xiết.
Lauden khẽ khịt mũi. “Ông bác Justus thân yêu của chúng ta đã làm điều đó giúp họ rồi.”
Tôi hiểu đủ rõ về chính trị dòng dõi cao quý để hiểu, nhưng lúc này tôi không nghĩ được gì về nó. Tôi đã cố gắng hết sức để phớt lờ vết thương của mình cho đến giờ, và tôi cũng không quên lý do chúng tôi ở đó. “Seris ở đâu, cô ấy có…”
Vẻ mặt của Lauden tối sầm lại. “Hầu hết các thầy thuốc của chúng ta sẽ ở cùng cô ấy.”
“Cô ấy đã đợi tôi đủ lâu rồi.” Tôi nhìn những người bạn đồng hành của mình, sự mệt mỏi len lỏi vào từng âm tiết tôi nói. “Hãy đi thôi.”
Regis dụi đầu vào tôi. “Lên đi.”
Tôi nhẹ nhàng trèo lên lưng Regis, biết ơn vì được giảm bớt sức nặng cho cái chân bị thương. Cùng nhau, tất cả chúng tôi rời sân thượng và đi qua quảng trường nơi các nhà thám hiểm thường tìm kiếm nhóm để thám hiểm. Giống như sân thượng cổng dịch chuyển, nơi đây vắng lặng đến kỳ lạ. Lauden đi ngay phía trước chúng tôi, và mặc dù thỉnh thoảng anh ấy liếc nhìn lại tôi, anh ấy không nói thêm lời nào.
Anh ấy đã thay đổi, tôi nghĩ. Dù là do sợ hãi hoàn cảnh hay do sự trưởng thành, tôi không biết, nhưng người anh nuôi của tôi không còn hành động như một quý tộc hư hỏng mà Corbett và Lenora đã dung túng cho anh ấy nữa.
Chúng tôi đi thẳng dọc theo đại lộ chính về phía các cổng dịch chuyển giữa các tầng. Mọi người nhìn chúng tôi từ xa, nhưng không ai đến gần. Tôi nhìn thấy những người chủ quán trọ và chủ cửa hàng quen thuộc và nhận ra rằng họ cũng đã bị mắc kẹt ở đây. Thật đáng kinh ngạc khi Seris đã có thể duy trì quyền kiểm soát lâu đến vậy.
Mặc dù đã thảo luận một số chi tiết về một kế hoạch tiềm năng để cắt đứt quyền truy cập vào Relictombs, tôi vẫn không thể tin vào những gì mình đang thấy khi chúng tôi đến lối vào khu vực.
Bao quanh hàng loạt cổng dịch chuyển mà thông thường giúp việc di chuyển giữa hai tầng đầu tiên của Relictombs trở nên đơn giản là một loạt các thiết bị bất thường. Được chế tạo từ kim loại màu xanh lam tương tự như những thiết bị chúng tôi đã sử dụng để bắt Orlaeth, các vỏ kim loại chứa những viên pha lê mana lớn bất thường, kết nối chúng với các cổ vật có hình dạng như những cái bát nằm nghiêng. Toàn bộ cấu trúc là một mớ dây điện dày đặc.
Những vệt mana xoắn vặn có thể nhìn thấy được tỏa ra từ những cái bát đến các cổng dịch chuyển, làm biến dạng bề mặt vốn dĩ mịn màng của chúng.
Bao quanh những thiết bị này—vài cái cho mỗi tinh thể mana—là hàng chục pháp sư. Theo như tôi có thể nhìn thấy thoáng qua, họ đang truyền một lượng lớn mana vào các tinh thể.
Chỉ sau khi nhìn nhận tất cả những điều này, tôi mới nhận ra có rất nhiều người khác xung quanh. Hầu hết là những nhà thám hiểm được trang bị vũ khí và cảnh giác. Lính canh, một số người tập trung vào Grey, rõ ràng là nhận ra anh ấy, trong khi những người khác đặt tay vào vũ khí khi họ nhìn chằm chằm vào Chul, Boo, hoặc thậm chí là Sylvie, sự lo lắng hiện rõ trên khuôn mặt căng thẳng của họ.
Nhưng cũng có rất nhiều pháp sư đang bận rộn. Một số dường như đang chờ đợi, những người khác đang giúp đỡ những người đàn ông và phụ nữ mệt mỏi rời khỏi quảng trường. Một vài người đang nằm trên giường cáng hoặc được đưa đến một tòa nhà gần đó, mà tôi đoán đã được cải tạo thành bệnh viện.
Tôi thoáng bối rối vì điều này, không chắc điều gì lại gây ra nhiều thương tích đến vậy, thì một trong những pháp sư đang chăm sóc các tinh thể mana gục xuống.
Một vài người khác vội vã đến bên anh ấy, và tôi ngạc nhiên khi thấy Eleanor cũng ở đó. Mặc dù dấu hiệu mana của chính cô bé đang chập chờn vì cố gắng, cô bé vẫn truyền một chút mana ít ỏi mà mình có vào pháp sư, kéo anh ấy trở lại từ bờ vực phản tác dụng. Những người đang đỡ anh ấy nhìn cảnh này trong sự kinh ngạc, há hốc mồm và mắt mở to khi pháp sư bất tỉnh trong vòng tay họ cựa quậy.
Eleanor lùi lại, để họ giúp pháp sư kia đi. Trong khi đó, một pháp sư khác đã bước vào thay thế vị trí của người trước.
Và ở trung tâm của tất cả những điều này là người cố vấn của tôi.
Seris đang quỳ trên một chiếc đệm cạnh một vật chứa bằng thủy tinh đựng chất lỏng màu xanh phát sáng. Bên trong vật chứa là cái đầu bị chặt lìa của Thống lĩnh Orlaeth Vritra, hay những gì còn sót lại của nó. Da thịt đã phân hủy thành những mảng rách rưới, tóc tan biến, những hốc mắt trống rỗng nhìn vô hồn xuyên qua lớp kính.
Mắt Seris nhắm nghiền và quầng thâm. Cô ấy có vẻ xanh xao, dấu hiệu mana yếu ớt. Một tay cô ấy nhúng vào vật chứa đang mở, các ngón tay nắm chặt lấy sừng của Orlaeth.
Cô ấy đang tự mình cung cấp năng lượng cho thiết bị. Nhận thức dần dần này khiến tôi lạnh sống lưng vì không thể tin được.
Cylrit đang đứng bên cạnh cô ấy, nhìn chúng tôi đến gần. Anh ấy nhìn chằm chằm vào Grey một lúc lâu, sau đó cúi xuống và nói gì đó khe khẽ vào tai Seris.
Cô ấy giật mình, các ngón tay co giật quanh chiếc sừng, và một làn sóng chạy qua các biến dạng mana hướng về phía các cổng dịch chuyển.
Mắt cô ấy từ từ mở ra, và cô ấy phải chớp mắt vài lần trước khi có thể tập trung vào khuôn mặt của Cylrit. Cô ấy không nói gì, nhưng ánh mắt cô ấy trượt khỏi người hầu cận sang Grey, và sống lưng cô ấy thẳng tắp.
“Có vẻ như vai trò của chúng ta đã đảo ngược so với lần gặp đầu tiên, Seris,” anh ấy nói. Mặc dù vẻ ngoài anh ấy cứng rắn, nhưng giọng điệu lại nhẹ nhàng, an ủi. “Cô đã gọi tôi, và tôi ở đây. Nhưng tôi không chắc mình có thể giúp cô bằng cách nào.”
Cô ấy lắc đầu, mái tóc màu ngọc trai đổ xuống che mặt. Khi cô ấy nói, giọng cô ấy khàn đặc. “Orlaeth… chiếc sừng—đã trụ được cho đến khi…” Cô ấy bỏ dở câu nói, vẻ mặt trở nên bối rối.
Bàn tay tôi vô thức vươn về phía cô ấy, các ngón tay co giật với mong muốn được giúp đỡ, để bằng cách nào đó làm cho mọi thứ tốt đẹp hơn. Tôi không thể nhớ nổi đã từng thấy Seris yếu đuối, suy sụp đến thế này. Tôi muốn xin lỗi, muốn cầu xin sự tha thứ của cô ấy, nhưng tôi kìm mình lại, buộc cảm xúc của mình phải kiểm soát. Grey mới là người cô ấy cần lúc này, không phải tôi.
Sức mạnh và sự hỗ trợ của Seris là nền tảng mà cuộc đời tôi đã được xây dựng. Nhìn cô ấy như thế này không phù hợp với thực tế mà tôi hiểu. Cô ấy bất di bất dịch, không thể thay đổi… và rõ ràng, đã đạt đến giới hạn khả năng phi thường của mình.
“Họ kiểm tra các cổng dịch chuyển liên tục… vào những khoảng thời gian không đều.” Seris dừng lại để hít một hơi. “Nếu không có mana từ Orlaeth, các pháp sư đã phải truyền năng lượng liên tục, trong khi tôi hoạt động như một điểm tập trung. Nếu chúng ta dừng lại…” Cô ấy bỏ dở câu nói một cách mệt mỏi.
“Họ sẽ biết trong vòng vài phút,” Cylrit nói tiếp hộ cô ấy. “Đã hai tuần như thế này rồi. Liêm Seris không di chuyển, không ngủ. Cô ấy—” Cylrit cắt ngang lời mình khi giọng anh ấy vỡ òa, là biểu hiện cảm xúc mạnh mẽ nhất mà tôi từng thấy từ người tùy tùng khắc kỷ đó. “Chúng tôi đã thất bại trong việc đưa ra một giải pháp khả thi để chuyển hướng mana mà không cần cô ấy làm trọng tâm. Vài giả thuyết đã được xem xét trước khi chúng tôi đến đây, nhưng tất cả đều thất bại.”
“Giá như Wren hay Gideon ở đây,” Grey lẩm bẩm, nhìn nhận tình hình với vẻ mặt đăm chiêu.
“Tại sao không phá hủy các cổng dịch chuyển?” Tôi thốt lên, nhìn từ mặt người này sang mặt người khác. “Tôi đã thấy Grey hồi sinh những cổng dịch chuyển cũ kỹ, hỏng hóc trước đây.”
Tôi biết Seris sẽ không quên điều này, tất nhiên, nhưng dù cô ấy miễn cưỡng phá hủy bất cứ thứ gì do djinn tạo ra, tôi biết cô ấy cũng sẽ không háo hức phá hủy những di vật này trừ khi cô ấy biết chúng có thể được tái tạo.
“Không có cơ hội thử nghiệm, chúng tôi không chắc chính xác điều gì là có thể,” Cylrit trả lời. Mắt anh ấy nhìn sang Seris một nhịp, sau đó quay lại nhìn tôi, tiếp tục nhỏ nhẹ. “Mặc dù, nếu điều này diễn ra xa hơn nữa, tôi đã—”
“Không bao giờ không tuân lệnh trực tiếp,” Seris cắt ngang, giọng cô ấy kiên quyết mặc dù trong tình trạng yếu ớt.
“Ngay cả tôi cũng không dám chắc nó sẽ hiệu quả,” Grey nói thêm, đôi mắt vàng kim của anh ấy dán chặt vào các cổng dịch chuyển. “Nhưng tất cả những thứ này”—anh ấy vẫy tay về phía thiết bị—“thực sự đáng để chịu đựng và mạo hiểm đến vậy sao?”
Seris không trả lời, và cuộc trò chuyện bị gián đoạn khi vài thầy thuốc của họ cuối cùng cũng chú ý đến chúng tôi. Họ vội vàng đặt Eleanor và tôi xuống những chiếc cáng gần đó và bắt đầu chữa trị vết thương cho chúng tôi. Họ chọc ngoáy và nắn bóp tôi, bôi thuốc mỡ phục hồi lên người tôi, và niệm chú để tăng tốc độ hồi phục và giảm đau.
Tuy nhiên, trong suốt quá trình đó, sự tập trung của tôi vẫn hướng về Seris và Grey, và vấn đề mà họ đang đối mặt.
Tôi muốn đưa ra lời khuyên, giải pháp, ý tưởng… để tận dụng những gì Seris đã huấn luyện tôi trong vài năm qua. Nhưng tâm trí tôi bị che mờ bởi nỗi đau, nỗi sợ hãi, và hơn hết là sự hối tiếc. Tôi không thể không tự hỏi mình có gì để đóng góp khi tôi bị bao quanh bởi các Liêm, tùy tùng, asura, và… bất cứ thứ quái quỷ gì Grey là.
Arthur, tôi tự nhắc nhở bản thân. Arthur Leywin, Thương của Dicathen.
Tôi muốn những gì tôi luôn mong muốn—được ở trung tâm của mọi thứ. Trở thành công cụ thay đổi. Đó là ước mơ của Sevren, mà anh ấy đã để lại cho tôi khi anh ấy biến mất vào Relictombs. Và giờ đây tôi đã gần hơn bao giờ hết với việc hiện thực hóa sự thay đổi thực sự ở Alacrya, nhưng tôi không phải là chất xúc tác cho sự thay đổi đó.
Không, vinh dự đó thuộc về một người mà họ gọi là Thần chú…
Suy nghĩ của tôi trôi đi, và rồi, không cố ý, tôi bật ra một tràng cười điên dại khiến người thầy thuốc đang chữa trị vai tôi giật mình đến nỗi cô ấy làm xương quai xanh bị gãy. Tiếng cười của tôi biến thành tiếng rên đau đớn.
Mọi người nhìn tôi, và tôi cảm thấy mặt mình đỏ bừng. “Xin lỗi, tôi… tôi nghĩ mình có một ý tưởng.”
Dịch sang tiếng việt: gemini-2.5-flash