Ánh Sáng Cuối Con Đường

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream

(Đang ra)

VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream

Nana Nanato

Lượt xem tăng vù vù, ví tiền rủng rỉnh, lần đầu tiên trong đời, công việc của Yuki mới thực sự vui vẻ và đáng sống!

30 228

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

277 5470

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

396 6056

Haiyore! Nyaruko-san

(Đang ra)

Haiyore! Nyaruko-san

Manta Aisora

Tự xưng là Nyarlathotep, Nyarko cho biết cô được lệnh đến để bảo vệ Mahiro, ngăn cậu bị tổ chức xấu xa tấn công… Và cứ thế, cuộc sống thường nhật kỳ lạ giữa Mahiro và Nyarko bắt đầu! Một vở hài kịch h

242 178

Sau giờ học, tại quán ăn gia đình, cùng với cô bạn cùng lớp

(Đang ra)

Sau giờ học, tại quán ăn gia đình, cùng với cô bạn cùng lớp

Ryu Hidari

– Khi cùng nhau trải qua những ngày tháng ấy, họ dần dần bị thu hút bởi nhau.

19 13

Tập 11: Định Mệnh - Chương 451: (Chapter 451)

Chương 451: Những Thay Đổi II

Vừa rồi

ARTHUR LEYWIN

Khi tôi dẫn Sylvie và Caera trở lại phòng ngai vàng, cảm giác như đây là lần thứ mười trong hai ngày qua, tôi không thể kìm được sự khó chịu thoáng qua trong lòng.

Edirith và hai con rồng non khác đã ở đó, nhưng Charon và Windsom vẫn chưa đến. Tôi có thể nhận ra từ vẻ mặt hơi chán nản của Edirith rằng cuộc tìm kiếm của họ, một lần nữa, lại không có kết quả.

Những Kẻ Giả Dạng khác, mà nếu tầm nhìn của Sylvie là đúng, bao gồm ít nhất là tàn dư của hai nhóm chiến đấu, đã hoàn toàn tan biến.

‘Có vẻ không thể nào họ chỉ đơn giản là bỏ cuộc và về nhà,’ Sylvie chiếu vào suy nghĩ của tôi. ‘Chắc chắn chúng đang ở ngoài kia chờ thời cơ, ngay cả khi chúng ta đã trì hoãn cuộc tấn công của chúng vào Charon và Etistin.’

Charon đã cử ba con rồng giúp tìm kiếm Etistin và khu vực xung quanh. Ông ta không hề cản trở công việc của tôi theo bất kỳ cách nào, nhưng ông ta chỉ dành rất ít thời gian cho một hội nghị chiến lược chung và thẳng thừng từ chối phân bổ thêm nguồn lực cho nỗ lực này.

‘Cứ như thể họ muốn Kẻ Giả Dạng tấn công vậy,’ Regis trầm tư. ‘Giống như họ đang nhử chúng ra hay gì đó.’

Sylvie lắc đầu khi cẩn thận quét qua khuôn mặt của những con rồng khác. ‘Không, con nghĩ họ thực sự tin rằng mối đe dọa là rất nhỏ. Rằng sự hiện diện của họ sẽ ngăn chặn nó. Họ không ngu ngốc, họ hiểu mệnh lệnh của mình và mối nguy hiểm hiện hữu, nhưng họ không thể chấp nhận mối nguy hiểm đó là có thật. Cả đời sống trên đỉnh cao quyền lực và uy quyền ở Epheotus đã khiến họ tin rằng họ sẽ chiến thắng dù có chuyện gì xảy ra.’

“Mọi người lại nói chuyện trong đầu rồi, phải không?” Caera nói, giọng trầm, khi cô ấy đi cạnh tôi.

Tôi tái mặt, nhìn cô ấy đầy tội lỗi. “Xin lỗi, thói quen thôi.”

Caera xua tay bỏ qua lời xin lỗi, ánh mắt cô ấy lướt đến ba con rồng. “Tôi nghĩ tôi sẽ quen với nó nếu anh giữ tôi ở lại đủ lâu.”

“Tôi không muốn cô cảm thấy không được chào đón,” tôi nhanh chóng trả lời. “Tôi chỉ liên tục hỏi liệu cô có muốn trở về trại của Alacrya không vì”—mắt tôi liếc về phía những con rồng—“tôi biết cô chưa có trải nghiệm tốt nhất với họ cho đến nay.”

Caera nở một nụ cười gượng gạo. “Tôi được Tiểu thư Seris cử đến đây với tư cách là đại diện, vì vậy gác lại kinh nghiệm cá nhân, tôi sẽ ở lại để hoàn thành nhiệm vụ đó.”

Chúng tôi lại chìm vào sự im lặng căng thẳng cho đến khi Charon đến vài phút sau đó, bước vào phòng ngai vàng một cách tình cờ như thể ông ta đang đi dạo buổi chiều nhàn nhã. Curtis Glayder theo kịp bước chân của ông ta và vẫy tay chào tôi một cách quen thuộc, mặc dù không đặc biệt thân thiện, khi anh ta thấy tôi đang đợi.

“Vẫn chưa có dấu hiệu nào của hoạt động Giả Dạng nữa,” Edirith nhanh chóng xác nhận với Charon, đứng nghiêm. “Với tất cả sự kính trọng, thưa ngài, tôi nghĩ chúng ta đang lãng phí thời gian.”

Charon dừng lại và mỉm cười, hai tay chắp sau lưng. Ông ta gật đầu như thể đã đoán trước được tin này. “Có vẻ như việc con xử lý tên trinh sát của chúng đã chấm dứt mối đe dọa này, Arthur. Đến giờ con đã rà soát một nửa Sapin rồi. Với yếu tố bất ngờ không còn có lợi cho chúng, ta nghĩ có thể nói rằng những Kẻ Giả Dạng đã hủy bỏ cuộc tấn công này.”

“Chúng ta không thể biết điều đó, nhưng…” Tôi thở ra, trút bỏ một phần sự thất vọng, “có lẽ ngài nói đúng.”

Đó, tất nhiên, là vấn đề với những viễn cảnh tương lai. Trưởng lão Rinia đã cố gắng hết sức để khắc sâu vào đầu tôi rằng phản ứng lại những viễn cảnh của bà ấy, thay đổi những gì chúng dự báo, mang theo những mối nguy hiểm cố hữu riêng.

“Hơn nữa, cuộc tìm kiếm đã bắt đầu thu hút sự chú ý từ người dân,” Curtis chen vào. “Mọi người đã nhận ra sự hiện diện của anh, Arthur, và nó đang tạo ra đủ loại tin đồn đáng lo ngại sau vụ nổ bên ngoài thành phố.”

Tôi liếc nhìn Curtis, nhớ lại viễn cảnh. Việc chứng kiến cái chết của gia đình Glayder đã thúc đẩy tôi hành động liều lĩnh, nhưng tôi không hối hận. Không có cách nào để biết khi nào cuộc tấn công sẽ xảy ra, trì hoãn có nguy cơ cho phép tương lai đó trở thành hiện thực. Mặt khác, nằm chờ để giăng bẫy có thể đã khiến tôi mất hàng ngày, thậm chí hàng tuần, thời gian quý báu. Một khi tôi thực sự phát hiện ra tên trinh sát Giả Dạng, đã quá muộn để làm bất cứ điều gì ngoài việc truy đuổi.

‘Đừng quá khắt khe với bản thân,’ Sylvie nghĩ. ‘Hồi tưởng có thể hoàn hảo, nhưng ngay cả những viễn cảnh cũng không thể giúp chúng ta thấy hết mọi kết quả.’

‘À, ừm, bạn biết đấy người ta nói: người lính không bao giờ mắc lỗi thì nhận lệnh từ người mắc lỗi,’ Regis nói thêm.

Tôi không chắc điều đó áp dụng như thế nào, tôi nghĩ lại.

Regis xoay quanh lõi của tôi, hình dạng vô thể của cậu ta ngân nga đầy thích thú. ‘Không có gì đâu, thực ra, tôi chỉ muốn cảm thấy được tham gia vì chúng ta đang đưa ra những lời khuyên nhỏ, bạn biết đấy?’

Tôi kìm nén tiếng thở dài đang trào dâng và quay lại chú ý đến Charon.

“Giờ thì, Arthur, tôi đã hy vọng chúng ta có thể có chút thời gian để nói chuyện riêng tư. Con đã bận rộn đến nỗi tôi hầu như không có thời gian nào để nói chuyện với em họ của mình.” Charon giơ tay khi tôi bắt đầu phản bác, ngăn tôi lại. “Tôi sẽ không rút thêm những con rồng mà tôi đã đưa đến Etistin ngay lập tức, nhưng tôi nghĩ thành phố có thể sống thiếu con và Sylvie trong vài giờ.”

Cuối cùng, tất cả những gì tôi có thể làm là đồng ý.

Edirith được cử trở lại nhiệm vụ của mình, và Curtis chào tạm biệt tất cả chúng tôi khi anh ta vội vã đến một cuộc họp khác.

Đưa tay cho Sylvie, Charon dẫn đường, dễ dàng nói chuyện phiếm về tình trạng của thành phố và lục địa, những gì ông ta nghĩ về mọi thứ từ con người đến thức ăn, và những chuyện phiếm khác.

Căn phòng khách mà ông ấy dẫn chúng tôi đến lộng lẫy đến không cần thiết, rõ ràng là một di tích từ thời trước chiến tranh. Cấu trúc phòng thủ của thành phố và cung điện tạm thời bị bỏ lại phía sau khi chúng tôi bước vào căn phòng trắng và vàng, mọi thứ đều mượt mà và xa hoa. Đồ đạc trông như thể hiếm khi được sử dụng, những tấm thảm sang trọng sáng sủa như thể vừa được dệt sáng nay, và mặc dù một lò sưởi lớn đang cháy vui vẻ, không hề có một vết bẩn hay tro nào trên những bề mặt trắng.

Windsom đứng quay lưng về phía lò sưởi, lặng lẽ quan sát khi chúng tôi bước vào. Ông ta đã từ bỏ việc cố gắng buộc Sylvie trở về Epheotus ngay lập tức, nhưng tôi chắc chắn ông ta đã liên hệ với chủ nhân của mình để xin chỉ thị. Nếu Kezess cố gắng ép buộc vấn đề…

Chà, tôi vẫn chưa thực sự chắc chắn mình sẽ làm gì.

Tôi vẫn chưa hiểu rõ về Charon, người hoặc là hợp lý hoặc chỉ kiên nhẫn hơn và ít rõ ràng trong việc thao túng hơn Windsom. Việc không chắc chắn khiến tôi cảnh giác hơn với con rồng đầy sẹo đó so với một kẻ khoác lác như Vajrakor, nhưng ông ta lại là một đồng minh tiềm năng thú vị.

Nếu ông ta bị thúc đẩy bởi một điều gì đó khác ngoài lòng trung thành mù quáng với Kezess, chúng ta có thể đạt được nhiều điều khi hợp tác với ông ta, tôi nghĩ, nhìn vào lưng ông ta.

Lòng trung thành đã và đang chứng tỏ là một vấn đề khó giải quyết. Đặc biệt, Kathyln và Curtis Glayder đang ở một vị trí đáng lo ngại. Cụ thể, tôi không thoải mái với việc họ đã có vẻ quá gần gũi với Charon và binh lính của ông ta.

‘Đã vậy rồi sao?’ Sylvie gửi, đáp lại suy nghĩ của tôi. ‘Hãy nhớ, đối với họ đã là vài tháng rồi, và sức mạnh thuyết phục của loài rồng mạnh hơn rất nhiều so với những gì hầu hết con người có thể chịu đựng.’

‘Họ có vẻ như đã bị mê hoặc một cách đáng lo ngại,’ Regis nói thêm khi nhắc đến gia đình Glayder.

Chúng ta sẽ xem sao, tôi trả lời.

“Thưa Tiểu thư Sylvie, tôi xin lỗi vì tình hình Kẻ Giả Dạng này đã trì hoãn cơ hội để chúng ta trò chuyện đàng hoàng,” Charon nói khi ông ta đóng cửa phòng khách sau lưng chúng tôi. “Tôi đã mong chờ cơ hội được gặp lại cô kể từ khi biết cô còn sống. Cô được coi là một điều bí ẩn trong số các gia tộc… và đó là trước những sự kiện gần đây.”

Tôi để Sylvie dẫn dắt cuộc trò chuyện. Tôi biết mình đã phản kháng quá mạnh trong vài ngày qua, cố gắng tạo sự cân bằng giữa tôi và những con rồng. Sylvie ở vị trí tốt hơn để nói chuyện ngang hàng, tận dụng mối quan hệ của cô ấy với Kezess, nhưng chỉ khi tôi tự kiềm chế bản thân. Mối liên kết giữa tâm trí chúng tôi cho phép chúng tôi nói chuyện như một khi cần thiết, trao đổi kiến thức của nhau trong mỗi câu trả lời.

“Điều đó đã khá rõ ràng với tôi khi Arthur và tôi luyện tập ở Epheotus,” Sylvie nhẹ nhàng nói khi cô ấy đi quanh phòng và chiêm ngưỡng cách trang trí. “Kezess đã cách ly tôi khỏi nhiều thứ để tôi tập trung vào việc luyện tập, nhưng tôi không bỏ lỡ những cái nhìn chằm chằm và tiếng thì thầm. Một dòng dõi hỗn hợp—rồng và mãng xà—sinh ra bên ngoài Epheotus và gắn kết với một con người? Tôi là một điều kỳ lạ chưa bao giờ được tưởng tượng ở Epheotus, ít nhất là tôi được kể như vậy.”

Nụ cười của Charon ấm áp nhưng hơi ngượng ngùng. “Đúng vậy, dù có lẽ không phải là cách diễn đạt lịch sự. Có nhiều người trong gia tộc đã oán giận sự kiểm soát chặt chẽ của Lãnh chúa Indrath đối với cô. Tôi nghĩ cô sẽ thấy gia tộc của mình khá tiếp nhận sự hiện diện của cô, nếu điều đó được phép. Tuy nhiên, cuối cùng, điều đó chỉ làm tăng thêm vẻ bí ẩn của cô.” Ông ta cười nhẹ, rồi nghiêm túc lại. “Khi biết rằng cô đã… qua đời, thì. Đó là một đòn giáng mạnh vào gia tộc Indrath.”

Tôi lắng nghe chăm chú, bị cuốn vào cuộc trò chuyện của họ. Tôi chưa từng xem xét nhiều đến việc những con rồng khác phải nghĩ gì về Sylvie. Cô ấy là linh thú gắn kết của tôi trước hết và quan trọng nhất. Trong đầu tôi, dòng dõi hỗn hợp của cô ấy và việc là cháu gái của vị thần mạnh nhất ở Epheotus luôn là một suy nghĩ xa vời.

“Như ông thấy đấy, tin đồn về cái chết của tôi rõ ràng là đã bị cường điệu hóa,” Sylvie nói, giọng cô có chút hài hước mặc dù trong tâm trí cô đang cố gắng không nghĩ về những gì đã xảy ra sau khi cô hy sinh bản thân vì tôi. “Tôi thực sự… cảm kích những gì ông đã nói. Thật ra, tôi chưa từng nghĩ nhiều về mối quan hệ của mình với phần còn lại của gia tộc.” Cô ấy tựa lưng vào ghế sofa và liếc nhìn tôi. “Chúng tôi đã khá bận rộn với việc chiến đấu trong một cuộc chiến.”

Charon hắng giọng. “Xin mời, mọi người cứ tự nhiên. Chúng ta có nhiều điều cần nói, và không cần phải quá trang trọng khi nói chuyện.” Làm gương, Charon đi đến một chiếc ghế bành lưng cao với những chiếc lá vàng thêu dọc theo tay vịn.

Caera ngồi cứng nhắc ở đầu bên kia ghế sofa, cách xa Charon, còn Sylvie thì vòng qua để ngồi cạnh cô ấy, dùng cơ thể mình như một tấm khiên. Tôi cảm thấy Caera thư giãn ngay lập tức, và phải đánh giá cao sự khéo léo trong giao tiếp của linh thú của tôi.

Regis chọn khoảnh khắc đó để hiện hình, xuất hiện từ những bóng tối mềm mại quanh chân tôi. Cậu ta đến chỗ Caera và ngồi ở phía còn lại của cô ấy, ở mép ghế sofa. Không thể kìm được, cậu ta quay lại và lườm Windsom trước khi ngồi xuống một cách đe dọa.

Windsom, người đứng bên lò sưởi, giả vờ không để ý.

Charon suy nghĩ chăm chú khi xem xét Regis. “Acclorite có tri giác sinh ra từ aether,” ông ta trầm ngâm. “Ba người các con độc đáo cả khi đứng riêng lẻ lẫn khi ở cùng nhau, phải không?”

“Vậy, ông đã nghĩ đến những biện pháp dự phòng thích hợp đối với Kẻ Giả Dạng chưa?” Tôi hỏi, ngồi trên mép một chiếc ghế dài sang trọng. “Ngay cả khi chúng đã rút khỏi Etistin và hủy bỏ cuộc tấn công vào ông, chúng chắc chắn vẫn còn ở Dicathen.” Cân nhắc cẩn thận lời nói của mình, tôi nói thêm, “Ai mà biết được có bao nhiêu. Chắc chắn nhiều hơn một nhóm chiến đấu.”

Charon dường như suy nghĩ về câu trả lời của mình trước khi cuối cùng nói, “Nếu Kẻ Giả Dạng tấn công tôi, hoặc những người bảo vệ khác, trực tiếp, tôi tự tin chúng tôi sẽ có thể tự bảo vệ mình.” Thấy vẻ lo lắng trên mặt tôi, ông ta tiếp tục, “Tôi hiểu rằng Agrona gọi những Kẻ Giả Dạng này là ‘sát thủ asura’ của ông ta, và không nghi ngờ gì chúng có khả năng theo tiêu chuẩn lessuran. Nhưng tôi đảm bảo với con, tôi không phải là con mồi mà chúng được tạo ra để săn.”

“Còn những con rồng đang đi tuần tra?” Tôi hỏi, khoanh tay. “Ông có bao nhiêu con? Có vẻ như Kezess không gửi nhiều người trong số các ông đến. Ông có sẵn lòng để người của mình bị tiêu diệt từng người một không?”

Charon khẽ gật đầu khi tôi nói. “Tôi thực sự hiểu được sự nguy hiểm ở đó, và tôi sẽ điều chỉnh các đội tuần tra để đảm bảo đồng loại của tôi di chuyển theo cặp. Nếu cần, họ có thể rút lui và gọi thêm quân tiếp viện.” Ông ta hơi nghiêng đầu. “Điều đó có làm con hài lòng không?”

Caera nghiêng người tới trước, chống khuỷu tay, đôi mắt màu ngọc bích của cô ấy chăm chú nhìn con rồng. “Thế còn người dân ở vùng đất này thì sao? Điều gì ngăn cản những Kẻ Giả Dạng thực hiện các cuộc tấn công đánh du kích trên khắp Dicathen để gieo rắc bất hòa và hỗn loạn? Hoặc, để không quên lý do thực sự chúng ta ở đây, tấn công những người Alacrya bị đày đến vùng đất hoang vu phía sau những ngọn núi? Seris vẫn cần sự giúp đỡ của rồng để đảm bảo các trại của Alacrya được bảo vệ.”

Lông mày của Charon nhướn lên, và một nụ cười gượng gạo xuất hiện ở khóe miệng đầy sẹo của ông ta. “Nói đúng chất một người Alacrya. Và có lẽ những gì cô gợi ý là có thể, mặc dù Agrona chưa bao giờ sử dụng những công cụ mạnh nhất của mình cho những công việc tầm thường như vậy trước đây. Còn về cái chết của dân thường… Mệnh lệnh của Lãnh chúa Indrath là ngăn chặn lực lượng của Agrona làm mất ổn định hoặc phá hủy lục địa này. Trọng tâm bảo vệ của chúng tôi vẫn là các thành phố lớn nhất, có ảnh hưởng nhất và giới quý tộc cai trị chúng. Không bao giờ là một phần trong thỏa thuận của ông ấy rằng chúng tôi sẽ cố gắng bảo vệ mọi sinh mạng ở Dicathia.”

“Ôi, thôi nào,” tôi nói, rướn người về phía trước và đan các ngón tay vào nhau. “Ông đã cất công để hòa nhập với công chúng Dicathian. Tất cả những gì tôi yêu cầu là Kezess giúp tôi bảo vệ lục địa này, và ông có thể làm điều đó từ phía sau hậu trường, nhưng ông đã chọn làm việc trực tiếp với người dân, xây dựng mối quan hệ và lòng tin.” Tôi dừng lại một lát, rồi đánh liều. “Ông rõ ràng đang cố gắng lái nhận thức của công chúng khỏi tôi và hướng về phía rồng cùng các đồng minh của ông—như gia tộc Glayder. Nếu ông cho phép Kẻ Giả Dạng tự do lang thang và tấn công lục địa, điều gì sẽ xảy ra với thiện chí mà ông đã cố gắng vun đắp?”

Câu hỏi này khiến ông ta phải suy nghĩ, và Charon không trả lời ngay lập tức, vì vậy Windsom đã thay mặt ông ta. “Tôi đã hướng dẫn người dân Dicathen qua nhiều thế hệ. Luôn luôn, chúng tôi đã tìm cách đảm bảo rằng họ ngang hàng với người của Agrona. Đó là điều chúng tôi vẫn đang cố gắng làm.”

Tôi nhìn qua Caera và Sylvie để đối mặt với Windsom. “Ông đã tập trung quyền lực vào một vài gia đình mà ông có thể kiểm soát và cản trở sự phát triển của chúng tôi thông qua các tạo vật Lance. Nhưng sau đó, ông đã làm điều đó một cách lặng lẽ. Việc chơi trò giành lấy nhận thức của công chúng này là mới. Ông đang nhận được gì từ nó? Chắc chắn nó còn hơn những câu chuyện cũ về các vị thần giành được sức mạnh thông qua niềm tin của thần dân,” tôi nói thêm, giọng điệu châm chọc nhưng đầy thích thú.

“Không phải điều gì thô tục như vậy,” Charon ngắt lời, nở một nụ cười mím chặt. “Nhưng điều quan trọng là người Dicathia phải có hy vọng. Chúng ta giữ an toàn cho họ thì có ích gì nếu bản thân họ đã chìm trong bóng tối cay đắng của cuộc sống không niềm tin vào tương lai của chính mình? Còn về sự nổi tiếng của con…” Nụ cười của ông ta càng trở nên căng thẳng, trông gần như đau đớn. “Kezess đã đúng khi thấy rằng sự chia rẽ lòng trung thành giữa con với tư cách là người bảo vệ được thần thánh hóa và đồng loại của ta có khả năng gây ra sự thù địch giữa những người Dicathia. Chúng ta đã cố gắng làm dịu điều này bằng cách củng cố vai trò lãnh đạo của những người như anh em nhà Glayder.”

Tôi gật đầu theo, không tin một lời nào Charon nói. Lời biện minh của ông ta nghe có vẻ hợp lý và khôn ngoan như thể đó là sự thật hoàn toàn, nhưng tôi không muốn tranh cãi với ông ta về vấn đề này.

Động lực để tôi trở nên mạnh mẽ hơn chưa bao giờ bao gồm sự ngưỡng mộ của dân chúng Dicathen, và tôi đã tích cực chống lại sự “thần thánh hóa” mà Charon đã đề cập.

“Dù sao đi nữa,” Caera xen vào khoảnh khắc im lặng ngắn ngủi sau bài phát biểu của Charon, “chiến lược của lãnh chúa ông dường như chỉ dựa vào sự hiện diện của ông để răn đe, nhưng những gì chúng ta đã biết chứng minh rằng chiến lược đó đã thất bại. Chúng ta đã ở đây hơn hai ngày, và ông vẫn chưa giải thích ông sẽ làm gì để giúp bảo vệ những người tị nạn Alacrya ở Elenoir.”

Windsom khịt mũi, nhưng Charon lại dè dặt hơn trong câu trả lời của mình, chỉ nói, “Cô nói đúng.” Chúng tôi chờ ông ta nói tiếp, nhưng ông ta dường như không có ý định thêm bất cứ điều gì.

Xuyên qua sự im lặng sau đó, tôi cảm thấy nhiều dấu hiệu mana đang di chuyển có chủ đích về phía phòng khách. Charon và Windsom cũng đã nhận thấy, và Windsom di chuyển về phía cửa.

“Trong này sao?” một giọng nữ trầm ấm vang lên, the thé vì hoảng sợ, và cánh cửa phòng khách bật tung vào trong.

Lyra Dreide nhìn tôi bằng đôi mắt đỏ hoe, vai cô ấy phập phồng theo từng hơi thở khó khăn. Cô ấy bước vài bước ngập ngừng vào phòng, chân kéo lê trên nền đá cẩm thạch. Cô ấy rõ ràng đã kiệt sức, dấu hiệu mana của cô ấy yếu ớt.

Tôi đẩy mình đứng dậy khỏi chỗ ngồi. “Chuyện gì đã xảy ra?”

Cô ấy mở miệng định nói nhưng những lời nói nghẹn lại trong cổ họng và cô ấy nhìn đi chỗ khác.

Kathyln đang đứng do dự ngoài hành lang phía sau cô ấy. “Cô ấy bay vào, nói rằng rất khẩn cấp—”

“Chúng ta đang họp,” Windsom khịt mũi, lườm Kathyln, người đã rụt rè lùi lại. “Tại sao cô lại cho phép con tốt Vritra này vào sâu trong cung điện?”

“Bình tĩnh,” Charon nhẹ nhàng nói. “Đã có một cuộc tấn công, phải không?” Ánh mắt ông ta liếc nhìn tôi đúng lúc tôi nhìn ông ta, mắt chúng tôi giao nhau trong khoảnh khắc ngắn ngủi nhất.

“Những Kẻ Giả Dạng…” tôi nói, những lời này gần như là một tiếng rên rỉ khi chúng thoát ra khỏi môi tôi.

Lyra lắc đầu, rồi gật đầu. Mắt cô ấy nhắm nghiền lại, răng nghiến chặt trong một tiếng gầm gừ giống như động vật. Những từ ngữ khó khăn thoát ra qua hàm răng nghiến chặt đó, cô ấy nói, “Oludari và những Kẻ Giả Dạng…”

Tôi cảm thấy lông mày mình nhíu lại vì bối rối. “Olu…dari?”

“Một trong những Vua của Agrona,” Caera nói. Mặt cô ấy tái mét, đôi mắt đỏ của cô ấy khóa chặt vào Lyra khi cô ấy nửa đứng dậy, rồi từ từ chìm trở lại ghế sô pha, hai tay ôm mặt.

“Có một vị Vua ở Dicathen sao?” Tôi cảm thấy bối rối, như thể tôi đang thiếu một số ngữ cảnh quan trọng của cuộc trò chuyện này. “Lyra, tôi cần cô tập trung. Nói cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra. Làm ơn,” tôi nói thêm nhẹ nhàng hơn.

Charon di chuyển đến một kệ thấp dọc theo một bức tường nơi đặt vài chai và ly. Ông ta rót đầy một ly chất lỏng màu đỏ và đưa cho Lyra.

Cô ấy mất một lúc để nhận ra, nhưng khi cô ấy nhận ra, mũi cô ấy nhăn lại vì vẻ ghê tởm rõ rệt. Tay cô ấy rụt rè đưa về phía ly, và trong một khoảnh khắc tôi nghĩ cô ấy sẽ hất nó ra khỏi tay Charon, nhưng cô ấy dường như nhận ra mình đang làm gì và rút tay lại.

Nuốt nước bọt nặng nề, cô ấy nhìn qua con rồng và tập trung vào tôi. “Tôi xin lỗi, Nhiếp chính vương. Đây không phải là cách… nó chưa từng…”

Cô ấy hít một hơi thật sâu và đứng thẳng hơn. Charon từ từ hạ ly xuống và lùi lại một bước để nhường chỗ cho cô ấy.

“Vua Oludari của Truaci đã đến một trong các trại, tuyệt vọng cầu xin sự bảo vệ. Ông ta dường như tin rằng… lời cầu xin của ông ta rất khó hiểu, nhưng ông ta sợ hãi Agrona, ngụ ý rằng Tối Cao Vua đứng sau cái chết của Vua Exeges và cũng sẽ đến tìm ông ta.”

Sự bối rối của tôi chỉ tăng thêm khi cô ấy nói. “Tại sao Agrona lại giết chết chính các đồng minh của mình? Đặc biệt là những người mạnh nhất của ông ta?” Tôi nhìn Charon và Windsom để tìm sự ủng hộ.

Hai con rồng trao đổi một ánh nhìn không thể đọc được, một suy nghĩ ẩn giấu truyền qua lại giữa chúng. “Tôi không thể chắc chắn,” Charon nói sau một lúc, “nhưng loài mãng xà chưa bao giờ trung thành. Không phải với chính chúng hay những asura khác.”

“Ông ta lảm nhảm, nói điều gì đó về… về công việc của ông ta chưa hoàn thành.” Lông mày Lyra nhíu lại khi cô ấy tập trung. “Ông ta nói có ‘các lớp của thế giới,’ và rằng ông ta đã ‘cảm thấy sức căng bề mặt đang tăng lên của một bong bóng sắp vỡ—’”

“Những lời lảm nhảm của một kẻ điên hoang tưởng,” Windsom nói, xua tay bỏ qua lời của Lyra. “Nó không hé lộ bất kỳ manh mối nào về lý do tại sao Agrona có thể săn lùng ông ta. Có lẽ ông ta đã nhầm lẫn? Nếu ông ta là vị Vua cuối cùng, việc nhìn thấy những người khác lần lượt gục ngã có lẽ đã khiến ông ta rơi vào trạng thái điên loạn tuyệt vọng.”

Một chi tiết nhỏ tôi đã đọc từ lâu bỗng hiện lên trong tâm trí. “Người cuối cùng ư? Chẳng phải có năm người, và sau đó là chính Đại Thống Soái sao?”

Caera là người trả lời. “Vua Khaernos đã không xuất hiện công khai trong nhiều thập kỷ. Ông ấy đôi khi bị gọi một cách không lịch sự là Vua Vô Hình…”

“Chúng tôi tin rằng ông ta đã chết,” Windsom nói một cách thờ ơ. “Có lẽ ông ta là nạn nhân đầu tiên trong vụ huynh đệ tương tàn của Agrona. Tôi không biết hay đặc biệt quan tâm.”

Căn phòng im lặng trong giây lát, rồi Lyra tiếp tục câu chuyện của mình, giọng cô ấy nghẹn ngào vì cảm xúc bị kìm nén. “Những Kẻ Giả Dạng không ở quá xa Oludari. Bốn tên. Chúng đã chiến đấu… ngôi làng, bị phá hủy… rất nhiều người chết.” Ánh mắt Lyra, vốn đã nhìn xuống sàn, chợt ngẩng lên và nhìn thẳng vào tôi, sự tuyệt vọng hiện rõ trên khuôn mặt cô ấy. “Anh, Arthur. Chúng đổ lỗi cho anh. Nói rằng…”

“Chúng ở đó vì tôi đã chuyển hướng cuộc tấn công vào Etistin,” tôi nói tiếp cho cô ấy.

Cô ấy gật đầu. Cuối cùng, cô ấy di chuyển, nửa vấp ngã về phía chiếc ghế gần nhất trước khi đổ sụp xuống, úp mặt vào tay. “Chúng đã đánh bại ông ta, đưa ông ta đi. Và chúng đã cảnh báo Seris.”

Vẻ mặt của Charon trở nên căng thẳng hơn. “Cảnh báo gì?”

“Rằng—” Lyra nghiến răng, tự cắt lời. Nhìn từ tôi sang Charon, cô ấy liếm môi và bắt đầu lại. “Rằng chuyện này chưa kết thúc. Chúng để chúng tôi sống vì… vì Agrona muốn tự tay giết chúng tôi.”

Mắt tôi nheo lại khi nhìn cô ấy. Cô ấy đang nói dối, tôi gần như chắc chắn về điều đó, nhưng không phải nói dối tôi. Cô ấy không muốn những con rồng biết những gì những Kẻ Giả Dạng thực sự đã nói.

‘Điều đó có nghĩa là có khả năng đó là điều sẽ gây nguy hiểm cho việc bảo vệ Alacrya của chúng,’ Sylvie nói thêm.

‘Với tất cả những điều tốt đẹp mà sự bảo vệ đó dường như đang mang lại cho họ,’ Regis chen vào.

“Vẫn còn nữa,” Lyra tiếp tục, lấy ra một thứ gì đó từ thiết bị không gian của mình. Cô ấy đưa nó cho tôi. “Seris bảo tôi mang nó cho anh ngay lập tức.”

Tôi cẩn thận nhấc một chiếc đĩa nhỏ từ tay cô ấy. Đánh giá theo kết cấu mềm mại và màu trắng ngà, tôi tin chắc nó được khắc từ xương. Một phù hiệu dính máu đã được khắc vào bề mặt của nó, và nó tỏa ra một dấu hiệu mana mạnh mẽ.

Tập trung vào mana, tôi dò xét nó bằng aether của mình. Ngay lập tức, một nguồn mana khác cộng hưởng với nó từ rất xa, vang lên như một tiếng chuông vọng lại. Oludari…

‘Nó được khắc từ xương của ông ta,’ Regis thông báo cho tôi, ngửi chiếc đĩa trong tay tôi.

“Seris có biết vật phẩm này là gì không?” Tôi hỏi Lyra. Cô ấy gật đầu.

Tôi lướt ngón tay cái lên bề mặt nhẵn nhụi, dò theo những đường gờ nơi phù hiệu được khắc.

Caera, người đã chờ đợi và quan sát, vẫn bất động như đá khi lắng nghe lời giải thích của người tùy tùng, hít một hơi run rẩy. “Máu của tôi còn sống không?”

Lyra nhìn cô ấy như thể lần đầu tiên nhìn thấy. “Tôi không biết.”

“Arthur, chúng ta cần quay lại các làng Alacrya. Tôi…” Cô ấy dừng lại như thể đang cân nhắc lời nói của mình, gần như ngạc nhiên trước suy nghĩ của chính mình. “Tôi cần đảm bảo Corbett, Lenora và những người khác được an toàn.”

“Hãy để Lyra nghỉ ngơi một lát, và cô ấy sẽ đưa cô đi.”

Caera nhìn tôi với vẻ lạ lùng, thất vọng nhưng nhanh chóng che giấu đi. “Tất nhiên.”

Với Charon, tôi nói, “Những người Alacrya đó cần giúp đỡ. Tôi hiểu sự do dự của ngài, nhưng một cuộc tấn công không còn là một tình huống giả định mà chúng ta đang thảo luận nữa. Họ đã hạ vũ khí, xây dựng nhà cửa trên đất Dicathia, và mạo hiểm hứng chịu cơn thịnh nộ của Agrona.”

Charon nhìn tôi đầy nghi ngờ.

“Ngài có lo lắng về mối nguy hiểm mà họ gây ra không?” Tôi hỏi mạnh mẽ hơn. “Vậy thì hãy xem xét xem họ sẽ trở nên nguy hiểm hơn biết bao nếu họ buộc phải quay trở lại với Agrona vì chúng ta đã bỏ rơi họ trên chính bờ biển của mình.”

Mắt Charon trở nên kiên định, và qua những vết sẹo tôi chợt thấy sự giống nhau giữa ông ta và Kezess. “Ngoài ra, điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta chủ động loại bỏ rủi ro tiềm ẩn mà những người tị nạn này gây ra và chấm dứt nó?”

Đầu Caera và Lyra đều quay phắt lại, mặt tái mét.

“Tướng quân Aldir cũng đã tuân lệnh Kezess để đổ máu vô tội,” tôi nói, giọng chậm rãi và để lời nói lơ lửng trong không khí.

“Sao ngươi dám…” Ý định của Windsom bùng lên, khiến Caera và Lyra mất hơi.

Regis và Sylvie vẫn bất động và bình tĩnh đáng sợ, vẻ ngoài của họ không hề bị ảnh hưởng.

Charon ra hiệu cho Windsom bình tĩnh, rồi thở dài và gật đầu. “Tôi sẽ cử hai con rồng và điều chỉnh các tuyến tuần tra qua Rừng Quái Thú. Nhưng chúng ta sẽ theo dõi những ‘người tị nạn’ này cũng như bảo vệ họ.”

Tôi đưa tay ra, và ông ta nắm lấy tay tôi thật chặt. “Hãy đảm bảo Lyra Dreide và Caera đến đó an toàn nhé?” Trong đầu, tôi tiếp tục, đồng thời gửi chỉ dẫn cho Sylvie.

Charon gật đầu lần nữa rồi buông tay tôi ra. “Và chính xác thì con sẽ làm gì, Arthur?”

Quay về phía cửa, tôi lại kích hoạt vật phẩm, đo lường vị trí của phản hồi rung động từ xa. “Đó là điều chúng ta sẽ làm, Người bảo vệ.”

Dịch sang tiếng việt: gemini-2.5-flash