Ánh Sáng Cuối Con Đường

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream

(Đang ra)

VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream

Nana Nanato

Lượt xem tăng vù vù, ví tiền rủng rỉnh, lần đầu tiên trong đời, công việc của Yuki mới thực sự vui vẻ và đáng sống!

30 228

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

277 5470

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

396 6056

Haiyore! Nyaruko-san

(Đang ra)

Haiyore! Nyaruko-san

Manta Aisora

Tự xưng là Nyarlathotep, Nyarko cho biết cô được lệnh đến để bảo vệ Mahiro, ngăn cậu bị tổ chức xấu xa tấn công… Và cứ thế, cuộc sống thường nhật kỳ lạ giữa Mahiro và Nyarko bắt đầu! Một vở hài kịch h

242 195

Sau giờ học, tại quán ăn gia đình, cùng với cô bạn cùng lớp

(Đang ra)

Sau giờ học, tại quán ăn gia đình, cùng với cô bạn cùng lớp

Ryu Hidari

– Khi cùng nhau trải qua những ngày tháng ấy, họ dần dần bị thu hút bởi nhau.

19 13

Tập 10: Báo Thù - Chương 403: (Chapter 403)

Chương 403 (Chapter 403)

Thứ gì đó nặng nề đang túm chặt lấy tôi, đè nghiến tôi xuống. Và trời tối đen, tất cả đều tối mịt. Sự ẩm ướt bám lấy tôi, làm ướt sũng làn da trần của tôi, trong khi thứ gì đó mềm mại đang áp sát vào tôi như chiếc lưỡi của một sinh vật khổng lồ nào đó, mang lại sự sống và kết cấu cho mùi hành ngọt lợn lợt dính chặt vào mọi thứ.

Tôi chợt giãy giụa, chắc chắn rằng mình đang bị nuốt chửng. Một chiếc chăn dày, vốn đắp ngang mặt tôi, trượt khỏi mép giường và rơi xuống sàn.

Tôi há hốc miệng, hít vào luồng khí lạnh khiến tôi sặc sụa và ho. Lăn người sang một bên, tôi định thò đầu ra khỏi mép giường phòng trường hợp bị ốm.

Tôi không hề đơn độc.

Đứng ở cuối giường, giờ đang nhìn chằm chằm vào tôi với vẻ ghê tởm, là Agrona. Cecilia nán lại bên cạnh hắn, vẻ mặt cô ấy lẫn lộn giữa lo lắng, thất vọng và xấu hổ.

“Vậy thì ta xin phép,” Agrona nói, đôi mắt đỏ như ngọc của hắn chuyển sang Cecilia. “Không trì hoãn nữa, Cecil yêu quý. Ngươi sẽ rời đi vào sáng mai.”

“Vâng, Tối Cao Chủ Quyền,” Cecilia nói khi cô cúi đầu thật sâu. “Tôi đã sẵn sàng.”

Suy nghĩ của tôi chậm chạp như mật đường khi tôi cố gắng hiểu những gì hai người họ đang nói. Tuy nhiên, một tia sáng xuyên qua sự chậm chạp đó, đưa tôi trở lại ký ức cuối cùng. “Bộ lễ phục…” Lưỡi tôi nặng nề và khó điều khiển, miệng tôi khô như sa mạc. Tôi làm ẩm môi và thử lại. “Chuyện gì đã xảy ra trong buổi ban tặng?”

Agrona nhìn tôi với ánh mắt khó hiểu, rồi tiến đến chỗ tôi và đặt tay lên đỉnh đầu tôi. Tôi cảm thấy rùng mình khi tiếp xúc, nhưng sự cay đắng ngay lập tức trào lên, đối lập với phản ứng cảm xúc ban đầu. Tôi có phải là một con chó vẫy đuôi trước bất kỳ dấu hiệu yêu thương nào từ chủ nhân xa cách của nó không?

“Như thường lệ, Nico,” Agrona nói, giọng hắn rung lên trong lồng ngực tôi, “ngươi đã xoay sở để thất bại một cách không thể tin nổi.” Hắn không nhếch mép khi nói những lời đó. Chúng không tràn ngập sự cay đắng hay lăng mạ. Hắn nói một cách đơn giản, một lời tuyên bố về sự thật. “Ta đã hy vọng có lẽ những trải nghiệm gần đây của ngươi sẽ thấm nhuần vào ngươi thứ động lực mà ngươi luôn thiếu. Nhưng than ôi, bộ lễ phục mới này lại hoàn toàn phù hợp với tài năng của ngươi.”

Tay hắn rời đi, và lông mày hắn hơi nhướng lên một chút trong một câu hỏi thầm lặng, như hỏi, Ngươi có gì để nói về điều đó không, thằng nhóc ngốc nghếch? Khi tôi không trả lời, dường như tôi đã xác nhận điều gì đó mà Agrona đã mong đợi, bởi vì hắn gật đầu, rồi bước đi, những vật trang trí trên sừng hắn kêu leng keng khẽ.

Khi cánh cửa đóng lại, Cecilia vội vã tiến đến mép giường tôi, quỳ xuống và vuốt những sợi tóc ướt đẫm mồ hôi ra khỏi mắt tôi. “Ôi, Nico. Anh có ổn không? Anh đã bất tỉnh cả ngày rồi.”

Tôi lăn ngửa ra và tập trung vào việc hít thở để không nôn trước mặt cô ấy. “Ổn.”

Những ngón tay thanh thoát của cô ấy đan vào tay tôi, và cô ấy tựa đầu xuống nệm rồi lặng lẽ nhìn tôi.

“Agrona nói cậu sẽ rời đi,” tôi thăm dò sau vài phút im lặng. “Hắn ta gửi cậu đi đâu vậy?”

Cô ấy ngồi dậy, buông tay tôi để gạt một lọn tóc xám kim loại ra khỏi mặt. “Tôi sẽ dẫn đầu cuộc tấn công vào Sehz-Clar. Agrona muốn tôi thể hiện sức mạnh để đảm bảo cuộc nổi loạn này không lan rộng.”

Tôi nhắm mắt lại và nuốt ngược những lời cay đắng đang chực trào ra. Đó là tin tôi đã mong đợi, vậy mà tôi vẫn khó thở. “Cậu nghe có vẻ… hài lòng.”

Tôi nghe tiếng Cecilia xê dịch khi cô ấy đứng dậy, rồi tấm nệm nhúc nhích. Tôi mở mắt ra lần nữa thì thấy cô ấy đang ngồi cạnh tôi.

“Đương nhiên tôi hài lòng,” cô ấy nói, cau mày. “Tôi đã luyện tập cho việc này kể từ khi được đưa đến thế giới này. Cuối cùng thì đây cũng là cơ hội để tôi chứng minh cho Agrona thấy tôi xứng đáng với tất cả những gì hắn đã ban cho tôi—cho chúng ta.” Cô ấy nhìn thẳng vào mắt tôi và giữ nguyên. “Đây là cách chúng ta giành lại cuộc sống của mình, Nico.”

Tôi nuốt khan. Lưỡi tôi như sưng lên, và tôi đột nhiên sợ mình có thể nghẹn.

Cô ấy ghé sát hơn, vẫn nhìn sâu vào mắt tôi. “Nhưng tôi sẽ không đi đâu nếu không có anh. Vậy nên, hãy nghỉ ngơi đi nhé? Sáng mai tôi sẽ quay lại, và sau đó, chúng ta sẽ giết một kẻ phản bội.”

Với nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt xinh đẹp, Cecilia luồn ngón tay vào tóc tôi, rồi nhảy khỏi giường. Cô ấy dừng lại nhìn lại từ ngưỡng cửa. “Ồ, tôi suýt nữa quên mất.”

Từ một cái túi nhỏ, cô ấy lấy ra quả cầu lõi mana của rồng hơi thô ráp. “Tôi không nghĩ Agrona sẽ vui vẻ gì nếu hắn tìm thấy thứ này đâu. Anh cần cẩn thận hơn đấy.” Mặc dù bị khiển trách, cô ấy vẫn mỉm cười khi đặt quả cầu bên cạnh tôi. Sau đó, với một cái vẫy tay nhanh chóng, cô ấy biến mất.

Tôi thở ra một hơi dài, đầy bực dọc. “Chết tiệt.”

Vài giờ… đó là tất cả thời gian tôi có để chuẩn bị. Cecilia sẽ ra trận. Và tôi sẽ ở ngay bên cạnh cô ấy, bảo vệ cô ấy.

Một tiếng cười đen tối trỗi dậy không kiểm soát từ bên trong tôi. “Làm thế nào tôi có thể làm điều đó đây?”

Tôi lại để mắt mình nhắm lại.

Và rồi bật dậy như lò xo. “Ngốc thật,” tôi tự chửi mình, nhảy ra khỏi giường.

Mana tuôn ra từ lõi suy yếu của tôi, tăng cường sức mạnh cho bộ lễ phục mới nằm dọc sống lưng ngay dưới xương bả vai tôi. Tôi không biết phải mong đợi điều gì, đó là một cảm giác kỳ lạ. Thông thường, các quan chức sẽ giải thích về các ký tự rune, nhưng từ chút ít tôi có thể nhớ lại từ ký ức mơ hồ của mình, họ đã không biết bộ lễ phục của tôi là gì.

Đó là một thứ gì đó mới mẻ.

Thứ gì đó phù hợp với tài năng của mình, tôi nghĩ một cách cay đắng, những lời đó vang lên trong giọng nói của Agrona.

Ánh sáng trong phòng tôi thay đổi khi bộ lễ phục được kích hoạt. Đó là một điều tinh tế, thoạt đầu khó nhận ra, như những đám mây từ từ bò đến phía trên đầu trong khi các vật phẩm chiếu sáng được kích hoạt trên đường phố.

Tôi dõi theo những điểm sáng mới này khi quét mắt quanh phòng. Các bức tường, sàn nhà, trần nhà, đồ đạc—mọi thứ tầm thường trong phòng—đều trông mờ nhạt và tối tăm, trong khi các vật phẩm chiếu sáng lại phát sáng rực rỡ hơn. Có một ánh sáng tinh tế trên núm kim loại và ổ khóa cửa phòng tôi, nhưng, kỳ lạ thay, không có ánh sáng nào từ lõi rồng cả.

Tôi nhặt quả cầu lên và lăn nó trong tay, kiểm tra từ nhiều góc độ, nhưng nó vẫn mờ và tối. Điều này có vẻ lạ đối với tôi vì một thứ nhỏ bé và không đáng kể như chiếc bút lông được truyền năng lượng trên bàn viết của tôi lại cháy rực trong nhận thức đã thay đổi của tôi, cũng như tấm giấy gửi thư mà tôi đã thu thập để đặt một số vật liệu cho tạo tác mới của mình.

Khi tâm trí tôi chạm đến cây quyền trượng, tôi vội vã đến cánh cửa dẫn vào khu vực làm việc của mình và mở nó ra. Bên trong, mọi thứ cũng tương tự, ngoại trừ ở đó, tất cả các vật phẩm được sắp xếp trên bàn làm việc của tôi đều phát sáng với nhiều cường độ khác nhau.

Tuy nhiên, đó không chỉ là cảm giác có thể nhìn thấy. Tôi có thể cảm nhận chúng, gần như thể chúng được kết nối với tôi—và với nhau. Mỗi vật phẩm ma thuật, và thậm chí cả những vật phẩm chưa phải là ma thuật nhưng có khả năng được cường hóa, đều nổi bật lên trong các giác quan của tôi.

Sáng nhất trong hình thức nhận thức đã thay đổi này là chính nhánh gỗ cháy, được khảm một khớp nối duy nhất. Kim loại bạc của khớp nối mờ đi so với màu gỗ đen sáng. Trên bàn, đặt riêng để thử nghiệm thêm, là một bộ sưu tập các khớp nối khác nhau được đúc từ một hợp kim khác. Những thứ này cháy sáng rực rỡ.

Tò mò, tôi đặt lõi xuống và nhặt một khớp nối lên. Không có gì thay đổi. Tuy nhiên, khi tôi đưa nó lại gần nhánh cây xoắn, cả hai nguồn kết nối này đều dịch chuyển, nhưng sự thay đổi ít giống ánh sáng hơn mà giống sự rung động. Có điều gì đó được chia sẻ giữa chúng, một sự điều chỉnh…

Và rồi, với một nhận thức chấn động, thay đổi thế giới, tôi biết bộ lễ phục của mình làm được gì, và một nụ cười rộng xuất hiện trên khuôn mặt tôi. “Quả nhiên là thứ gì đó phù hợp với tài năng của mình.”

Nắm lấy công cụ chạm khắc chuyên dụng trong một tay và giữ chặt gốc quyền trượng trong tay kia, tôi bắt đầu làm việc, biết rằng mình chỉ có vài giờ để chuẩn bị sẵn sàng.

***

Ánh nắng mặt trời vừa mới chuyển chân trời thành màu xám xanh phía sau những ngọn núi xa xăm thì có tiếng gõ cửa phòng tôi. Lúc đầu tôi phớt lờ, vì quá say mê công việc mà quên mất lý do tại sao nó lại khẩn cấp đến vậy. Tiếng gõ cửa lại vang lên, to hơn và dồn dập hơn, và thời gian cùng không gian hòa quyện trong tâm trí tôi, đưa tôi trở lại thực tại.

“Vào đi,” tôi hét từ bàn làm việc, chắc chắn Cecilia đã đến đón tôi cho nhiệm vụ đến Sehz-Clar của chúng tôi.

Cánh cửa mở ra, rồi đóng lại, và tôi nghe tiếng bước chân nhẹ nhàng của cô ấy đi qua cánh cửa bên trong. “Em xin lỗi, Nico, em—quần áo của anh đâu? Anh đã nghỉ ngơi chút nào chưa?”

Tôi nhìn xuống người mình.

Khi tôi tỉnh dậy sau buổi ban tặng, tôi chỉ còn mặc mỗi quần lót. Chỉ đến bây giờ tôi mới nhận ra mình đã quá say mê bộ lễ phục và vật phẩm mình đang tạo ra đến nỗi tôi còn chưa mặc quần áo nữa.

“Đây, nhìn cái này đi,” tôi nói với cô ấy, quá phấn khích để bận tâm đến bất cứ điều gì khác.

Nắm lấy tay cô ấy, tôi kéo Cecilia đến bàn làm việc và tự hào mỉm cười nhìn tác phẩm của mình.

Nơi trước đây là một cành cây xoắn, giờ đã là một cây trượng đen tuyền, nhẵn bóng. Đầu trượng loe ra một cách tinh tế, và ở chỗ loe rộng ra, bốn viên đá quý đã được khảm vào gỗ cháy.

Một viên ngọc lục bảo xanh như mắt rắn hổ, một viên ngọc bích xanh hơn cả đáy đại dương sâu thẳm, một viên hoàng ngọc sáng như tia chớp, và một viên hồng ngọc đỏ thẫm như máu kết tinh.

Sự chân thật của màu sắc là quan trọng, cũng như độ tinh khiết của viên đá quý, sự sắc sảo của vết cắt, và sức mạnh ý định của tôi khi mỗi viên đá được gắn vào. Đó là những gì bộ lễ phục của tôi đã làm. Nó kết nối tâm trí tôi với bản chất thật sự của vật liệu mà tôi đang làm việc. Tôi có thể nhìn, cảm nhận, thậm chí nếm được cách các vật liệu khác nhau hòa hợp vào thế giới.

Nhưng đó chỉ là khởi đầu, tôi chắc chắn. Một phù văn càng tiên tiến và mạnh mẽ thì càng khó để làm chủ, nhưng kết quả mang lại lại càng lớn. Với thời gian, luyện tập và kiên nhẫn, tôi chỉ có thể bắt đầu hình dung những gì có thể làm được với bộ lễ phục.

“—nó làm gì?”

“Xin lỗi?” Tôi hỏi, nhận ra Cecilia đã nói chuyện.

“Nó đẹp quá! Nó làm gì vậy?” cô ấy lặp lại, nhìn tôi một cách cảnh giác.

Tôi nhấc cây trượng lên, cảm nhận mạng lưới các ký tự, phù văn và các yếu tố kết nối gần như không thể nhận ra, đã được khắc tỉ mỉ trên gần như từng inch bề mặt gỗ cháy. Cầm nó bằng cả hai tay, tôi truyền mana trực tiếp vào cây trượng. Mana của tôi được hút qua bề mặt thông qua mạch điện bằng bạc được khảm vào các rãnh vô hình trước khi được hấp thụ vào một tinh thể mana được thiết kế đặc biệt ẩn giữa bốn viên đá quý có thể nhìn thấy được.

Mắt Cecilia dõi theo đường đi của mana, và một lần nữa tôi lại kinh ngạc trước giác quan nhạy bén của cô ấy. Một phần, thiết kế của cây trượng nhằm che giấu khả năng của nó. Rốt cuộc, nó sẽ là một bộ khuếch đại sức mạnh tồi nếu nó cũng tiết lộ chính xác những gì tôi đang làm. Tuy nhiên, dù vậy, Cecilia không gặp khó khăn gì khi dõi theo mana trong hành trình của nó.

Quanh đầu cây trượng, mana trong không khí bắt đầu phản ứng với mana thấm vào cây trượng. Tôi có thể cảm nhận được nó, nhưng tôi biết cô ấy có thể nhìn thấy các hạt riêng lẻ đang được hút vào các viên đá quý tương ứng.

“Thật tuyệt vời…” cô ấy lầm bầm, những ngón tay vươn ra chạm vào gỗ nhưng không thực sự chạm vào.

“Mana đã được tinh lọc bên trong tinh thể tạo hình cho phép thuật, sau đó hút mana trong không khí đã được lưu trữ để vật chất hóa thành một hiệu ứng nguyên tố, trở thành một câu thần chú,” tôi nói, niềm tự hào dâng trào trong lồng ngực. “Chính lõi rồng đã cho tôi ý tưởng về cấu trúc, nhưng tôi không thể tái tạo tinh thể mana nếu không có bộ lễ phục. Đây, để tôi cho cậu xem.”

Mặc dù cây trượng chỉ được tích điện chưa đầy một phút, nhưng nó có đủ mana cho một câu thần chú đơn giản. Thông qua mạch kết nối, tôi vẫn có thể cảm nhận và điều khiển mana đã lưu trữ của mình. Tôi tạo hình nó thành câu thần chú mà tôi mong muốn.

Các viên đá quý lóe sáng, và một luồng hơi nước xoáy tròn bốc lên từ cây trượng, bay ra ngoài cửa sổ đang mở của tôi, rồi biến mất vào không gian.

“Đó là mana nước, lửa và không khí,” cô ấy nhận xét với vẻ tò mò.

“Với cái này, tôi có thể mài giũa những câu thần chú của riêng mình theo cách họ làm ở Dicathen,” tôi nói, thở dốc vì phấn khích và niềm vui chiến thắng. “Tạo hình chúng theo bất cứ cách nào tôi muốn, mà không chỉ dựa vào các ký tự rune của mình. Và”—nụ cười của tôi rộng hơn—“tôi có thể sử dụng cả bốn nguyên tố cơ bản.”

Có lẽ đó chỉ là trí tưởng tượng của tôi, nhưng một thoáng tối tăm lướt qua khuôn mặt Cecilia chỉ trong chốc lát. Sau đó, cô ấy mỉm cười với tôi, tay cô ấy đặt lên tay tôi quanh cây trượng. “Cái này thực sự tuyệt vời, Nico. Nhưng…” Cô ấy do dự, và một thứ gì đó nóng bỏng, cựa quậy cuộn tròn trong bụng tôi. “Bây giờ có phải là thời điểm tốt nhất để thử nghiệm không? Chúng ta sắp ra trận rồi. Sẽ thế nào nếu…” Lời nói của cô ấy nhỏ dần, và cô ấy cắn môi.

“Gì cơ?” Tôi hỏi, sự lạnh lẽo giờ đây thấm ra từ thứ nóng bỏng đang bò trong ruột tôi. Cậu không thấy tôi làm điều này vì cậu sao?

“Lõi của anh vẫn đang hồi phục,” cuối cùng cô ấy nói. “Em không muốn anh bị thương vì cố gắng quá sức. Sẽ thế nào nếu cây trượng hỏng? Sẽ thế nào nếu nó làm anh bị thương bằng cách nào đó, hoặc… hoặc không hoạt động như anh hy vọng?”

“Cậu không có chút niềm tin nào vào tôi sao?” Tôi hỏi, giọng tôi thốt ra yếu ớt và đầy vẻ than vãn đến đau lòng.

Các ngón tay cô ấy siết chặt lấy tay tôi. “Nico, bây giờ không phải lúc cho chuyện này,” cô ấy nói chắc chắn. “Anh đã đưa tôi đến đây, giờ hãy để tôi làm phần việc của mình để tôi có thể đưa chúng ta về nhà. Được không?”

Chuyện này là sai, tôi muốn nói. Tôi đã sai…

“Được rồi,” thay vào đó tôi nói. “Tôi sẵn sàng đi rồi.”

Cô ấy nhìn tôi rất lâu, rồi bóng dáng một nụ cười phá vỡ sự căng thẳng. “Tuy nhiên, có lẽ anh nên mặc quần áo vào trước đã.”

Sau khi nhanh chóng mặc áo choàng chiến đấu màu tối, tôi được đưa xuyên qua Taegrin Caelum mà không thực sự nhận ra chúng tôi đang đi đâu. Sự phấn khích của tôi đã tan chảy thành nỗi u sầu, và tôi thấy mình trôi dạt trong một màn sương ảm đạm.

Một cánh cổng đã sẵn sàng cho chúng tôi. Cecilia trao đổi vài lời với một số quan chức và pháp sư cấp cao, nhưng tôi không để ý gì cả. Sau đó họ kích hoạt cổng dịch chuyển thời gian, và chúng tôi bay xuyên nửa lục địa trong tích tắc.

Tôi chớp mắt vài lần khi chúng tôi xuất hiện dưới ánh nắng ban mai rực rỡ, không bị che khuất bởi những ngọn núi ở Sehz-Clar. Mất một lúc để cảnh vật xung quanh trở nên rõ nét.

Sân tiếp đón nằm ở trung tâm một khu vườn rộng lớn. Những bụi cây lớn, những cây nhỏ và hàng chục loại hoa bao quanh chúng tôi. Không khí nặng mùi muối biển. Điều này tạo nên một sự chuyển đổi kỳ lạ từ những chiều sâu tối tăm của Taegrin Caelum. Tôi đã mong đợi một doanh trại chiến tranh, binh lính tràn ngập đường phố, những vật phẩm hủy diệt được bố trí hướng về những lá chắn khổng lồ do Seris triệu hồi.

Khi mắt tôi đã quen, tôi nhìn thấy những lá chắn ở đằng xa. “Chà. Nhưng làm sao? Làm sao cô ấy có thể bao bọc cả một lãnh địa—hay thậm chí một nửa lãnh địa—bằng thứ như vậy?”

Cecilia bước xuống từ bục cao mà chúng tôi xuất hiện và bắt đầu đi thẳng về phía lối ra của khu vườn. Qua vai, cô ấy nói, “Agrona hiện tại chỉ có các giả thuyết. Tôi tin tưởng anh sẽ khám phá ra nguồn gốc của sức mạnh này.”

Nỗi u sầu mà tôi cảm thấy chỉ vài khoảnh khắc trước đó đã tan biến khi tâm trí tôi bắt đầu suy nghĩ về ý nghĩa của tạo tác của Seris. Nhưng nó thật sự không hợp lý. Ngay cả với một núi tinh thể mana, cũng không thể lưu trữ đủ năng lượng để duy trì một phép thuật khổng lồ như vậy. Và ngay cả khi đó, việc nạp năng lượng cho các tinh thể sẽ đòi hỏi nhiều mana hơn mức có thể duy trì được, bất kể cô ấy có bao nhiêu pháp sư làm việc cùng nhau.

Bộ máy vẫn tiếp tục quay khi Cecilia dẫn chúng tôi về phía lá chắn.

Khi chúng tôi đến gần, rõ ràng hơn rằng rào chắn đã chia thành phố thành hai phần rõ rệt. Đằng sau bong bóng mana trong suốt, những vách đá dốc dựng đứng cao vài trăm feet. Binh lính và pháp sư đang bận rộn làm việc ở phía đó, nhưng đường phố lại vắng lạ và yên tĩnh bên ngoài những lá chắn.

“Quân lính của chúng ta đâu?” Tôi hỏi Cecilia.

Cô ấy không nhìn tôi khi trả lời. “Các lực lượng đang được tập hợp bên ngoài Rosaere, và tất cả dân thường sống trong bán kính một dặm quanh rào chắn đã được sơ tán.”

“Cậu đang tìm gì vậy?”

Đôi mắt xanh ngọc của cô ấy lướt nhanh trên bề mặt của lá chắn, như một người đang đọc lướt một cuộn giấy. “Những đường nối ghép câu thần chú này lại với nhau.”

Như thể từ hư không, một cơn gió mạnh túm lấy tôi và nhấc bổng tôi lên khỏi mặt đất. Cecilia bay trước tôi, theo đường cong của rào chắn.

Những người ở phía bên kia đã nhận ra. Những tiếng hét không rõ ràng vang lên từ hàng chục nguồn khác nhau, và những người gần lá chắn nhất bắt đầu lùi lại.

Bụng tôi cồn cào, và tôi lo mình có thể lại bị ốm. Mặc dù trước đây tôi có thể tự bay trước khi Grey phá hủy lõi của tôi, nhưng cảm giác bị người khác dùng phép thuật kéo đi như một đứa trẻ sơ sinh thì không giống chút nào. Tôi không thể nói rằng mình thích nó một chút nào, ngay cả khi có Cecilia, nhưng tôi vẫn giữ im lặng và để cô ấy xem xét rào chắn.

Sau vài phút im lặng đứng yên, tôi cảm thấy một dấu hiệu mana quen thuộc đang tiếp cận từ phía bên kia của lá chắn.

Một bóng người đơn độc bay xuống từ đỉnh vách đá, di chuyển nhanh chóng. Chẳng mấy chốc, cô ấy đã ở trước mặt chúng tôi, lơ lửng ngay phía bên kia.

Seris.

“À. Di Sản. Ta đã bắt đầu tự hỏi điều gì đã khiến ngươi mất nhiều thời gian đến vậy,” cô ấy nói, giọng chỉ hơi bị át đi bởi mana giữa chúng tôi.

“Chủ Quyền Orlaeth vẫn còn sống chứ?” Cecilia hỏi lại, thái độ hoàn toàn bình tĩnh.

Tôi thấy mình đang nhìn chằm chằm vào những đường nét tinh xảo của tộc elf mà cô ấy đang mang và tự hỏi sự bình tĩnh này từ đâu mà có. Chúng tôi đã ở rất xa những phòng huấn luyện của Taegrin Caelum, và cô ấy phần lớn chưa được thử thách. Đối mặt với Seris không giống bất cứ điều gì Cecilia từng làm trong cả hai kiếp sống ngắn ngủi của mình.

Vậy tại sao cô ấy không sợ hãi?

Seris nở một nụ cười khẩy với chúng tôi khi cô ấy nói, “Thực ra, hắn đang ở bên cạnh chúng ta ngay lúc này. Hắn ở khắp mọi nơi, vẫn canh giữ Sehz-Clar như mọi khi.”

“Ta không hứng thú với trò chơi chữ của ngươi,” Cecilia nói, và tôi cảm nhận mana xung quanh chúng tôi rung lên. “Hãy hạ những lá chắn này xuống. Ra lệnh cho quân lính của ngươi hạ vũ khí, và cho phép quân đội của ta tiến vào. Tự nguyện ra trình diện trước Tối Cao Chủ Quyền để đối mặt với sự phán xét, và hắn hứa sẽ kết thúc nhanh chóng. Ngươi càng kéo dài vở kịch này, hắn sẽ càng kéo dài cái chết của ngươi.”

Lời của Agrona, tôi nghĩ, cảm nhận hắn đằng sau mỗi âm tiết. Lời của hắn từ miệng cô ấy. Tôi ghét điều này.

“Chắc chắn, có hàng ngàn sứ giả khác mà Agrona có thể cử đến để đe dọa ta,” Seris nói một cách vô cảm. “Ngươi không chỉ ở đây vì cuộc trò chuyện khó chịu này, phải không? Bởi vì ta không có hứng thú tham gia vào một trận chiến trí tuệ khi đối thủ của ta lại đến với vũ khí kém cỏi như vậy.”

Mana dâng trào, một cơn bão của sức mạnh nghiền nát, xé toạc từ bầu trời xanh trong vắt. Cecilia vươn tay ra và cào xuống, và mana tạo thành lá chắn rung chuyển như cánh cổng lâu đài bị một chiếc búa công thành đập vào.

“Nếu ngươi không… hạ nó xuống… thì ta sẽ làm,” Cecilia nghiến răng nói.

Chúng tôi bay đến gần hơn, và Cecilia ấn tay vào rào chắn. Không khí loãng dần xung quanh chúng tôi, và tôi vật lộn để thở. Tôi cảm thấy bất lực, không kiểm soát được cơ thể mình, và tất cả những gì tôi có thể làm là nhìn.

Tôi chưa bao giờ cảm nhận được một trận chiến nào như thế này trước đây.

Thế giới dường như co giãn khi Cecilia đẩy vào lá chắn. Bong bóng bị biến dạng, uốn cong vào trong về phía Seris.

Sự chú ý của tôi đổ dồn vào đồng nghiệp cũ của tôi.

Cô ấy không di chuyển, không lùi bước trước cuộc tấn công của Cecilia. Đôi mắt đỏ tươi của cô ấy theo dõi mọi chuyển động, mọi sự biến động của mana, nhưng không phải sự cảnh giác hay sợ hãi mà tôi nhìn thấy trong ánh mắt đó. Seris đang nghiên cứu Cecilia, tiếp thu và phân loại cách sử dụng mana, sức mạnh của cô ấy.

Chính lúc đó tôi biết Cecilia sẽ không phá được lá chắn, không phải bằng cách này.

Nhưng cô ấy không lùi bước. Áp lực dồn nén và cứ thế tăng lên xung quanh chúng tôi khi cô ấy hút mana từ mọi nơi ngoại trừ lá chắn. Rõ ràng là cô ấy không thể kiểm soát mana đó, nhưng tôi không biết tại sao.

“Cecilia,” tôi gọi, rồi to hơn, “Cecil!”

Nhưng cô ấy không thể, hoặc sẽ không, nghe thấy tôi. Tôi vươn tay ra, cố gắng tóm lấy cô ấy, nhưng cô ấy quá xa và tôi bị mắc kẹt.

“Cecilia, dừng lại!” Tôi lại hét lên.

Đột nhiên tôi rơi xuống khi phép thuật giữ tôi lơ lửng bị rút đi. Tôi chửi thề khi chạm đất và lăn. Đáy cây trượng, buộc sau lưng tôi, đập vào đầu tôi.

Như một kẻ ngốc, tôi suýt nữa quên mất nó ở đó.

Xé nó ra khỏi dây đeo, tôi bắt đầu truyền mana vào đó. Không có thời gian để chờ tích tụ năng lượng, vì vậy tôi ngay lập tức chuyển mana thành một câu thần chú thuộc tính khí, sao chép những gì Cecilia đã làm để giúp tôi bay.

Nó đã hoạt động. Những lớp đệm khí mềm mại bao quanh tứ chi tôi và nhấc tôi lên khỏi mặt đất, và tôi bắn ngược trở lại bên cạnh Cecilia.

Cuộc tấn công của cô ấy đang chùn xuống. Mồ hôi đang đổ xuống mặt cô ấy. Vết lõm mà cô ấy tạo ra trên lá chắn đang lành lại, mạnh lên, đẩy cô ấy lùi lại.

Tôi nắm lấy cổ tay cô ấy bằng tay còn lại.

Đầu cô ấy quay phắt lại, và cô ấy trừng mắt nhìn tôi như một con quái vật hoang dã, hàm răng nghiến chặt và đôi mắt bừng lửa. Tôi lùi lại, và có thứ gì đó bên trong cô ấy vỡ tan. Cơn bão mana tan biến như thể chưa từng tồn tại. Vẻ mặt cô ấy sụp đổ thành sự thất vọng khi cô ấy nhìn chằm chằm vào tôi, một tay che miệng.

“Nico, tôi…”

Nhưng tôi không nhìn cô ấy. Sự chú ý của tôi bị cuốn hút bởi nụ cười đầy ẩn ý đang rung rinh trên môi Seris.

Tôi bay lại gần Cecilia, lẩm bẩm, “Không phải bây giờ,” rồi chen vào giữa cô ấy và Seris. “Chúng tôi không đến đây để ném những lời đe dọa từ phía bên kia bức tường mà cô đã triệu hồi,” tôi nói kiên quyết nhất có thể. “Rất, rất nhiều người Alacrya sẽ mất mạng trong một cuộc chiến giữa Sehz-Clar và phần còn lại của Alacrya, Seris. Tại sao? Tại sao lại dẫn dắt những người này đến cái chết trong một cuộc chiến mà cô không thể hy vọng chiến thắng?”

“Đây không phải là một cuộc chiến, Nico nhỏ bé, mà là một cuộc cách mạng,” cô ấy nhanh chóng đáp lại. “Và Agrona biết rõ rằng đây chắc chắn không phải là Sehz-Clar chống lại Alacrya, mà là nhân dân chống lại các Chủ Quyền.”

“Người dân nào?” Tôi vặn lại, ra hiệu về phía thành phố trống rỗng phía sau. “Cuộc nổi loạn nào? Đây là đỉnh cao của sự ngu xuẩn.”

“Ngươi hẳn phải biết rõ về điều đó, phải không?” cô ấy đáp lại. “Toàn bộ sự tồn tại của ngươi được hình thành trên tiền đề đó, được xây dựng trên sự ngu xuẩn. Hai người—những kẻ luân hồi—không hiểu cuộc sống thực sự ở thế giới này là như thế nào. Đối với các ngươi, nó là một sân chơi, một trò chơi, một giấc mơ mà một ngày nào đó các ngươi sẽ tỉnh dậy.” Cô ấy không còn nhếch mép nữa. Có một sự cứng rắn trong nét mặt cô ấy khiến tóc trên tay tôi dựng đứng. “Ta biết hắn ta đã hứa gì với ngươi, Nico. Nhưng ta cũng biết rằng hắn không thể làm được điều đó. Hắn không có loại sức mạnh đó.”

Những lời của cô ấy xuyên thẳng qua tôi. Lẽ ra tôi nên chuẩn bị tinh thần, lẽ ra tôi phải biết rõ hơn, nhưng tất cả những gì Cecilia và tôi đang làm là để Agrona đưa chúng tôi trở về Trái Đất, một Trái Đất nơi chúng tôi có cơ hội sống cùng nhau—một cuộc sống thật sự, là chính chúng tôi, chứ không phải là những hình hài mà chúng tôi đã mang khi tái sinh ở thế giới này.

Nhưng tôi luôn sợ đó có thể là một lời nói dối. Kể từ khi Cecilia tái sinh hoàn tất, một nghi ngờ đã lớn dần.

Agrona hầu như không thể hoàn thành việc tái sinh của chúng tôi vào thế giới này. Điều gì đã khiến tôi nghĩ rằng hắn có thể dễ dàng cấy ghép chúng tôi trở lại một thế giới khác?

Bên cạnh tôi, vẻ mặt Cecilia thoáng dao động, nhưng chỉ trong chốc lát. “Kẻ nói dối,” cô ấy nói, thở dốc. “Ngươi sẽ nói bất cứ điều gì để cứu cái mạng hèn mọn của mình. Ngươi không biết Agrona, không phải theo cách tôi biết. Hắn mạnh hơn ngươi có thể tưởng tượng, và tôi cũng vậy.” Cô ấy giờ đang thở hổn hển, và ngay cả tôi cũng bị sốc trước sự hung ác mà cô ấy dùng để nói chuyện với Seris. “Tôi hứa với ngươi, Tử Thần nhỏ bé, tôi sẽ xé toạc rào cản này bằng cách này hay cách khác, và sau đó”—một đám mây cuộn đến phía trên chúng tôi, đổ bóng tối lên Cecilia—“tôi sẽ đến tìm ngươi.”

Dịch sang tiếng việt: gemini-2.5-flash