Tuy nhiên, dù đã thi triển ma pháp mạnh mẽ đến thế, Tsukiko vẫn cảnh giác cao độ, ánh mắt dõi xuống mặt đất không hề lơi lỏng.
Ngay khoảnh khắc tiếp theo, cứ như thể để chứng minh phán đoán của Tsukiko là đúng, một luồng sáng chói lòa xé toạc lớp bụi dưới chân cô.
Từ phía chân trời xa xăm, vài con đại bàng khổng lồ bay thẳng về phía Tsukiko. Chúng không phải đại bàng bình thường mà là những thực thể lửa, mỗi con mang trên mình những đốm lửa thay cho bộ lông vũ.
Mỗi con đại bàng khổng lồ này đều lớn hơn cả Tsukiko. Chúng lượn trên nóc tòa nhà rồi lao xuống thật nhanh, sẵn sàng vồ lấy con mồi.
「Kinraishou!」
Tsukiko lẩm bẩm, và ngay lập tức, cây Kinraishou mà cô đã ném đi liền xuất hiện trở lại trong tay cô.
Chỉ trong tích tắc, ngọn giáo lóe sáng. Kinraishou xuyên thẳng vào ngực con đại bàng bay đến chỗ Tsukiko đầu tiên, và luồng sét tiếp theo đã hủy diệt hoàn toàn sinh vật lửa đó.
Thế nhưng, không chỉ có một con đại bàng. Từng con một, những viên đạn lửa mang sức nóng chết người, theo những quỹ đạo phức tạp, ập xuống Tsukiko.
Với móng vuốt sắc nhọn và mỏ cứng cáp chực xé toạc cô, chúng lao đến đầy đe dọa.
Đối mặt với hiểm nguy này, Tsukiko uyển chuyển như đang khiêu vũ.
Cô khéo léo chém xuyên thân những con đại bàng bằng ngọn giáo, gạt đi những ngọn lửa bùng lên từ đôi cánh của chúng, và nhẹ nhàng né tránh từng con đại bàng một.
Sau đó, Tsukiko giữ thăng bằng trên mép tòa nhà, phơi mình giữa bầu trời đêm.
Sét vàng tích tụ ở chân cô khi cô không ngã xuống mà bật khỏi tường tòa nhà, lao nhanh xuống mặt đất.
Đàn đại bàng đuổi theo Tsukiko, nhưng việc đồng loạt tấn công cô khi cô đang lướt dọc theo bức tường lại là một nhiệm vụ khó khăn.
Từng con một, những luồng sét của Tsukiko đánh hạ những con đại bàng trong tầm với của cô.
Vụ nổ của những đốm lửa khi chúng rơi xuống gợi nhớ đến pháo hoa trang trí bầu trời đêm. Giữa ánh sáng rực rỡ này, Tsukiko chợt phát hiện ra Flame.
Giữa lớp bụi và lửa còn vương lại, Flame đang ngước nhìn Tsukiko. Mũ trùm đầu của hắn đã rơi xuống, để lộ mái tóc trắng, và con mắt nhân tạo của hắn dường như đang dò xét từng cử động của Tsukiko.
「…」
Khuôn mặt xinh đẹp của Tsukiko khẽ nở một nụ cười mỏng.
Trong trận chiến trước, Flame thậm chí còn chẳng buồn vén mũ trùm đầu, chứ đừng nói đến việc nhìn cô. Đối với Flame, Tsukiko khi ấy chỉ là một hòn đá ven đường.
Nhưng giờ thì mọi chuyện đã khác. Hắn đã nhận ra cô và đến để giết cô với ý định rõ ràng. Đó là một sự thay đổi đáng kể.
Tsukiko buông tay trái khỏi ngọn giáo và rút ba cây kim từ bao đựng ở thắt lưng.
「Hiraishin.」
Cô ném chúng đi. Ba cây kim, được đẩy bằng sét vàng, xuyên qua lớp bụi với tốc độ vượt xa đạn. Được cường hóa bằng ma pháp để tăng cả tốc độ lẫn độ cứng, những cây kim này không chỉ sở hữu sức tấn công đáng gờm mà còn có khả năng thu hút sét vàng một khi chúng trúng mục tiêu.
Flame lập tức phản ứng trước động thái bất ngờ của Tsukiko. Ngọn lửa bùng lên dữ dội từ phía sau lưng anh, và anh vung tay gạt đi những cây kim 「Hiraishin」. Đôi cánh tay khổng lồ, từng dễ dàng chặn đứng cú đâm của Kinraishou, giờ đây đối đầu với những cây kim 「Hiraishin」. Một cây lướt qua má Flame, khi những chiếc kim bùng cháy rực rỡ. Cánh tay còn lại cố gắng chặn lại nhưng đã hơi muộn. Những cây kim rực sáng với tia chớp và lửa, rồi biến mất.
Giờ đây, đến lượt Flame phản công. Anh giơ tay về phía Tsukiko, người đã tận dụng sơ hở do những chiếc kim 「Hiraishin」 tạo ra.
「Aspita (Hồng Bộc)」.
Anh thì thầm, gọi tên một loại ma thuật cổ xưa được truyền lại bằng những lời chú giữa loài quỷ.
Lửa xoáy cuộn dưới chân Flame và biến đổi ngay lập tức. Những ngọn lửa đỏ rực, từng không thể kiểm soát, giờ đây tuân theo ý định rõ ràng của chủ nhân.
「Aspita」 là một loại ma thuật biến lửa thành những sinh vật giống quái thú hoặc yêu quỷ. Nó không chỉ mô phỏng hình dạng mà còn ban cho chúng những đặc tính hoàn toàn mới.
Những ngọn lửa được ban cho sự sống phù du sở hữu những thuộc tính và khả năng độc đáo của sinh vật sống. Khi chúng biến thành một gã khổng lồ, chúng có sức mạnh của người khổng lồ; khi chúng hóa thành đại bàng, chúng có khả năng bay lượn và tốc độ; và khi chúng mang hình dạng một con chó, chúng thừa hưởng giác quan nhạy bén và sự nhanh nhẹn.
Ngoài bản chất bạo lực vốn có của lửa, 「Aspita」 là một loại ma thuật đa năng có thể thích ứng với nhiều tình huống khác nhau tùy thuộc vào loại biến đổi.
Đứng trước Tsukiko là một sinh vật đi bằng hai chân. Một cái đuôi lớn bằng cánh tay người trưởng thành quật xuống mặt đường nhựa, và cái hàm đủ lớn để nuốt chửng một người đang phun lửa ngắt quãng.
Một cách nào đó, nó giống như một con cá sấu hoặc thằn lằn hình người.
Tsukiko không hề hay biết, Flame đã biến thành một sinh vật được gọi là 「Lizardman」 trong số các 「Asteris」. Nó có những đặc điểm giống người và sở hữu một thể chất mạnh mẽ tương tự như con quỷ (oni) áp đảo đã đánh bại Tsukiko trong lần đối đầu trước, nhưng nó có những đặc điểm riêng biệt.
"...Vũ khí."
Tsukiko lẩm bẩm khi quan sát đôi tay của Lizardman từ gần.
Quả thật, Lizardman được tạo ra bởi 「Aspita」 đang cầm một thanh kiếm lớn giống mã tấu ở tay phải và một vật giống khiên ở tay trái. Mặc dù những thứ này, giống như cơ thể nó, hoàn toàn được cấu tạo từ lửa, nhưng sự tinh xảo của chúng thật đáng kinh ngạc.
Lizardman là một loại quái vật có trí thông minh và cấu trúc xã hội cao trong số các sinh vật ma thuật.
Flame đã triệu hồi Lizardman, cân nhắc rằng khả năng hiện tại của Tsukiko có thể xuyên thủng cả cơ thể kiên cố của quái vật. Lizardman sở hữu kỹ năng chiến đấu đáng gờm.
—Gàoooooo!
Lizardman gầm lên, vung thanh mã tấu lửa. Không khí xèo xèo, và một làn sóng nhiệt cực lớn ập đến Tsukiko.
Kinraishou đâm tới, va chạm dữ dội với lưỡi kiếm của Lizardman.
Khả năng sử dụng ma thuật của Flame thuộc hàng thượng thừa trong tộc quỷ. Vũ khí được ngưng tụ từ ngọn lửa của hắn có độ cứng sánh ngang kim loại. Bởi vậy, khi lưỡi mã tấu của Lizardman va chạm với Kinraishou, nó không hề bị xuyên thủng như những con đại bàng khổng lồ hay lũ quỷ (oni) trước đó.
Tuy nhiên, Kinraishou lại là một pháp khí hàng đầu của thời đại này. Sau vài lần giao chiến, nó hoàn toàn có thể dễ dàng làm vỡ tan lưỡi mã tấu kia.
Tsukiko nhận ra điều này và không liều lĩnh xông lên. Nàng giữ khoảng cách, chờ đợi thời cơ để phá hủy vũ khí.
Đây có lẽ là một phán đoán hợp lý trong tình huống bình thường. Tuy nhiên, Tsukiko đang đối mặt với Flame, một pháp sư được chọn cho Cuộc Chiến Thần Ma, một trận chiến có thể coi là định mệnh của thế giới. Một lối đánh bị động sẽ không đủ để đánh bại đối thủ như vậy.
「Con người, đó không phải là chiến thuật. Ngươi chỉ đang nhát gan mà thôi.」
「…!」
Khi Flame cất lời, lưỡi đao đang giáng xuống của Lizardman càng thêm mạnh mẽ.
Lưỡi đao kéo dài, không chỉ chém mà còn nuốt chửng Tsukiko trong ngọn lửa. Tia sáng rực lửa biến thành một vụ nổ lớn quét sạch mọi thứ xung quanh.
Màu vàng, cam và đỏ hòa quyện vào nhau, chiếu sáng cảnh quan thành phố trong đêm như một ngọn hải đăng rực rỡ. Các tòa nhà xung quanh rung chuyển vì vụ va đập, lan can bị ngọn lửa thiêu rụi tan chảy và rơi xuống.
Chắc chắn, nếu chỉ là một vũ khí thông thường, Kinraishou của Tsukiko đã có thể phá hủy nó. Tuy nhiên, cả Lizardman và mã tấu của nó đều là sản phẩm từ ma lực của Flame.
Nếu bị hư hại, chúng có thể được sửa chữa, và nếu bị vỡ, chúng có thể được ghép lại. Tsukiko đã quá tập trung vào hình thái vật lý của chúng, nhưng về bản chất, ngọn lửa là những thực thể tự do. Bản chất thật của chúng không thay đổi ngay cả khi đã có được nhiều thuộc tính khác nhau.
Mặt khác, sự tự do này cũng đi kèm với những nhược điểm.
Trong bóng của Lizardman, Flame vẫn cảnh giác, quan sát xung quanh. Ở tâm điểm của cú đánh rung chuyển mặt đất từ lưỡi đao, không có dấu hiệu nào của bóng người. Dù cú đánh có mạnh đến đâu, thật khó tin rằng cô gái được tia sét ưu ái lại bị hủy diệt hoàn toàn.
Điều này có nghĩa là…
Gầm! Vai của Lizardman bị xuyên thủng.