Shōnen Onmyōji

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

I really don't notice

(Hoàn thành)

I really don't notice

Kota Nozomi

Thế giới thật nhàm chán và cứ như thế là đủ. Kagoshima Akira, một chàng trai chỉ yêu thích những điều bình thường, vẫn đang tận hưởng cuộc sống hàng ngày không thay đổi của mình.

57 2

Lời tạm biệt cho bình minh của chúng ta

(Hoàn thành)

Lời tạm biệt cho bình minh của chúng ta

沖田円

Một cái kết bất ngờ chắc chắn sẽ lấy đi nước mắt người đọc. Câu chuyện lay động trái tim về sự sống và cái chết được khắc họa bởi Okita En.

7 3

Taming The Villainesses

(Đang ra)

Taming The Villainesses

Tôi bị hút vào một bộ tiểu thuyết toàn là phản diện và thuần hóa họ là cách duy nhất để sống sót!

28 1316

Sensei và tấm futon

(Hoàn thành)

Sensei và tấm futon

石川博品

Tác phẩm hoàn chỉnh, được bổ sung và chỉnh sửa nhiều so với bản truyện ngắn cùng tên từng gây tiếng vang trên Kakuyomu, của nhà văn kỳ tài Ishikawa Hirohito.Phần minh họa do họa sĩ nổi tiếng Enami Kat

8 6

Ore to Kanojo no Moe yo Pen

(Hoàn thành)

Ore to Kanojo no Moe yo Pen

Murakami Rin

“Cậu đùa tôi đấy à?”

51 21

Đầu Voi

(Đang ra)

Đầu Voi

Bậc quái kiệt từng đoạt Honkaku Mystery Award bày ra một mê cung suy luận có một không hai.---Bác sĩ tâm thần Zouyama yêu gia đình mình.

18 51

Tập 9: Cánh Chym Bay Lượn Trên Bầu Trời Đỏ Thẫm - Hậu Kí

Đã lâu lắm rồi tôi mới lại có nhiều trang đến thế để viết lời bạt. Ban đầu tôi định kể một mẩu chuyện Âm Dương Sư hiện đại nào đó ở đây, nhưng vì lần này có quá nhiều thứ cần viết nên chắc không kịp rồi, huhu. Trong khi tôi thực sự có vô vàn điều muốn giãi bày.

Xin chào tất cả mọi người, lâu rồi không gặp, không biết dạo này mọi người có khỏe không? Tôi là Yuuki Mitsuru đây.

Trên tay mọi người đang là tập 9 của *Thiếu Niên Âm Dương Sư*, cuối cùng cũng đã bước sang một chương mới rồi.

Vì khoảng cách giữa tập 7 và tập 8 không quá dài, nên khi thống kê mức độ yêu thích, tôi đã gộp tất cả thư độc giả gửi từ tập 7 cho đến khi tập 9 phát hành vào để tổng hợp, và kết quả là bảng xếp hạng đã có sự thay đổi long trời lở đất.

Hạng nhất, không ai khác chính là nhân vật chính Abe no Masahiro, mười bốn tuổi. Đến tập 9, Masahiro cuối cùng đã leo lên vị trí số một trong bảng xếp hạng nhân vật được yêu thích nhất của độc giả.

Hạng nhì là Rikugou – một trong Thập Nhị Thần Tướng, người đã thể hiện một khía cạnh bất ngờ trong tập 7. Vốn dĩ trong tập 7, cậu ấy đứng hạng nhất, nhưng sau khi tập 8 ra mắt thì đã bị Masahiro vượt mặt và tụt xuống vị trí thứ hai.

Hạng ba, con quái vật Kokke (bao gồm cả Guren) đã rơi từ vị trí hạng nhất vững như bàn thạch. Quả nhiên là do tình tiết cuối tập 7 đã khiến độc giả vô cùng thất vọng rồi. Biết đâu sau khi đọc xong tập này thì vị trí còn tụt nữa cũng nên.

Thứ tự tiếp theo là Kouchin, Seimei, Genbu, Kazane, Akiko, Taiin. Cũng có không ít độc giả nói rằng họ thích anh Narihira. Người anh này của Masahiro sau này sẽ còn xuất hiện nhiều nữa.

Để viết tập này, tôi đã đến tỉnh Shimane để lấy tư liệu.

Mục đích là để đến Ifuya-zaka và Chi-hiki no Iwa. Không nghi ngờ gì nữa, đó là một nơi đầy cảm hứng, vì vậy tôi nhất định phải đến đó để "nhặt" chúng về.

Tại ga JR Ebisu gần Ifuya-zaka, có một nhà ga nhỏ trong thị trấn. Vì không thấy bảng chỉ dẫn nào gần đó, nên tôi đã hỏi một bác làm việc ở đó về vị trí của đền Ebisu và Ifuya-zaka. Bác ấy trả lời rất tỉ mỉ. Sách hướng dẫn nói rằng đi từ ga đến đền Ebisu chỉ mất 5 phút, còn từ đền Ebisu đến Ifuya-zaka thì phải đi bộ 30 phút. Đi bộ không vất vả lắm, mà đằng nào cũng còn nhiều thời gian, nên tôi nói với bác là sẽ đi bộ. Thế nhưng bác ấy lại nói:

"Tôi cho cháu mượn xe đạp nhé, cháu đi xe đạp đi."

Lúc đó trời rất đẹp, gió cũng trong lành, đương nhiên đi xe đạp sẽ tốt hơn đi bộ, nên tôi rất vui vẻ cảm ơn và mượn xe của bác. Sau đó, dựa vào bản đồ bác ấy vẽ cho, tôi tiến về phía đền Ebisu và Ifuya-zaka.

Đạp xe chừng năm phút, tôi đã đến đền Ebisu. Không phải nói đi bộ 5 phút sao? Tôi đạp xe nhanh đến thế mà cũng mất từng ấy thời gian đấy, này! Tiếp đó, tôi với một dự cảm chẳng lành, lên đường đến Ifuya-zaka. Cứ thế đạp xe, đạp suốt hai mươi phút, cuối cùng cũng đến chỗ biển chỉ đường. Sau đó còn phải lên dốc nữa. Việc nói từ đền Ebisu chỉ cần đi bộ 30 phút hoàn toàn là bịa đặt, đến đây tôi đã có đủ bằng chứng rồi. Trong lòng tôi không khỏi thầm cảm ơn bác vài lần.

Đi được nửa dốc thì tôi xuống xe, bắt đầu đi bộ lên. Nếu phải nói lý do thì đó là vì trên đường tôi gặp một đoàn người đang đưa tang. Sao lại trùng hợp thế chứ! (khóc) Tiếp tục đi về phía trước, cuối cùng tôi cũng đến được lối vào Hoàng Tuyền. Trong núi không một bóng người, vô cùng tĩnh mịch, mà bên cạnh còn có một đầm lầy, hiệu ứng đủ điểm tuyệt đối. Khoảnh khắc này, tôi mới hối hận chưa từng thấy vì đã một mình mò đến đây. Lạ thật đấy~~~ Tại sao cỏ dại trong đầm lầy lại bị kéo hết lên bờ vậy chứ? Cứ như thể có thứ gì đó đã bò ra từ bên trong vậy....... (khóc) Vì bầu không khí quá đỗi ma quái, tôi không dám nghĩ nhiều, không dám chần chừ lâu, vội vàng chạy hai ba bước về cạnh xe đạp, dùng hết sức đạp xe phóng xuống chân núi. Dùng hết sức, đúng vậy, là dùng hết sức. Sau đó, tôi quay về ga tàu thị trấn, ăn trà và bánh ngọt do những người dân địa phương tập trung lại và đưa cho, khi được hỏi về nghề nghiệp, tôi trả lời: "Tôi là nhà văn, lần này đến đây để lấy tư liệu viết cuốn sách tiếp theo."

Mọi người nghe xong liền rất nhiệt tình nói:

"Vậy thì văn phòng thị trấn chắc có tư liệu đấy." Thế là Yuuki tôi trong ánh mắt tiễn biệt của mọi người, tiến về phía văn phòng thị trấn. Khi tôi tự xưng là nhà văn và nhờ người ở phòng xúc tiến quy hoạch thị trấn cung cấp thông tin về các loài động vật, thực vật phân bố, lượng mưa, nhiệt độ trung bình hàng năm... ở khu vực này, anh ấy đã đưa cho tôi một cuốn lịch sử thị trấn Higashi-Izumo và còn giúp tôi sao chép tất cả những nội dung mà tôi cho là cần thiết. Thành thật mà nói, số trang thật sự không phải ít đâu.

Lần này khi viết tập này, những bản sao đó đã giúp ích rất nhiều. Bác ở ga tàu thị trấn đã đứng trên sân ga vẫy tay cho đến khi tôi lên tàu và khuất bóng. Aiz, thị trấn Higashi-Izumo, thật là một thị trấn hiếu khách! (nước mắt cảm động)

Thật lòng cảm ơn những người đã gặp lúc đó. Hoàng hôn trên hồ Shinji-ko cũng đẹp đến ngạt thở, tôi quyết định nếu có thời gian nhất định sẽ quay lại Shimane một lần nữa, nhưng lần tới hy vọng có ai đó dẫn đường cho tôi nhé~ (cười).

Lần này thực sự có quá nhiều điều để viết.

Sau khi tập 8 ra mắt, một buổi ký tặng đã được tổ chức.

Khi lần đầu tiên nghe tin về việc tổ chức buổi ký tặng, câu đầu tiên tôi thốt ra là: "Của ai?" N-saki-san bình tĩnh trả lời:

"Là của thầy Yuuki và thầy Asagi."

Yuuki tôi vẫn vẻ mặt khó hiểu:

"Thầy Asagi?"

"Và thầy Yuuki."

Thôi rồi, từ đây mọi chuyện trở nên nghiêm trọng.

Trong danh sách những việc tôi kém nhất trên đời này, có một việc là ký tên. Hơn nữa, tôi rất thận trọng về đời tư cá nhân. Bảo tôi phải ra mặt trước độc giả, cái cái cái loại chuyện này, cô bảo tôi làm sao!

Thế nhưng thời gian trôi đi không ngừng, kế hoạch vẫn diễn ra theo đúng dự kiến, đã định tổ chức hai ngày ở Kyoto và Tokyo.

Ngày đó, sau khi vào cửa hàng Animate Kyoto tại hội trường Kyoto, khi thời gian bắt đầu càng lúc càng đến gần, Yuuki tôi vì căng thẳng mà run bần bật không ngừng. Dù thầy Asagi và N-saki-san có an ủi thế nào cũng không mấy hiệu quả. Nhân viên cửa hàng Kyoto để động viên tinh thần yếu ớt của tôi đã nói: "Thầy xem, đã có rất nhiều người xếp hàng rồi kìa~", và còn chỉ cho tôi thấy hàng dài trong bóng tối.

Nhiều, nhiều, nhiều người quá!

Chiêu này suýt nữa khiến tôi ngất xỉu, đúng là chí mạng.

Cảm giác căng thẳng lên đến đỉnh điểm, tôi thậm chí không thể phát ra tiếng nói, theo bản năng muốn trốn thoát bằng lối thoát hiểm, nhưng lại bị giữ lại. "Trời ơi, cứu con với!" Tôi chỉ có thể một mực cầu xin Chúa làm phép màu. Nhưng giờ nghĩ lại thì tự mình cũng thấy buồn cười, Yuuki, cô đúng là vô dụng mà. (cười ra nước mắt)

Cũng vì vậy, các vị độc giả xếp hàng ở phía trước tại hội trường Kyoto ngày hôm đó, lúc đó tôi vì quá căng thẳng mà thậm chí không thể ngẩng đầu nhìn ai. Hiếm hoi mọi người đã cất công đến, mà tôi lại có bộ dạng vô dụng như vậy, thực sự xin lỗi mọi người rất nhiều~~~ (khóc lớn). Vì vội vàng mà viết sai chữ, mắc một đống lỗi. Thật vô dụng, sao tôi lại vô dụng đến thế chứ~~~~~~~~!

Tuy nhiên, con người có một khả năng gọi là thích nghi, sau một thời gian sẽ quen với môi trường, thậm chí đến giờ nghỉ giải lao, tôi cũng không về phòng nghỉ, mà ngồi tại bàn và nói chuyện cười đùa bình thản với thầy Asagi và N-saki-san. Rồi vì lơ là chủ quan lại mắc một đống lỗi nữa (khóc).

Hội trường ngày thứ hai là cửa hàng Animate Ikebukuro ở Tokyo. Vì là ngày thứ hai nên mọi chuyện đã nhẹ nhàng hơn rất nhiều. Hơn nữa, người anh mà tôi kính trọng (không phải anh em ruột) và Y-san cũng đến cổ vũ cho tôi, nên cảm giác căng thẳng của ngày hôm trước đã tan biến, tôi bắt đầu buổi ký tặng một cách thoải mái. Mặc dù vẫn có những lỗi sai và thất bại, nhưng cuối cùng cũng kết thúc một ngày an toàn vô sự. Suốt hai ngày qua, thầy Asagi luôn ở bên cạnh tôi như chiếc phao cứu sinh, chăm sóc tôi chu đáo mọi thứ, mọi việc mới suôn sẻ được như vậy, điều này thì khỏi cần nói rồi (cười ra nước mắt).

Độc giả đã gửi cho tôi rất nhiều thư và quà. Bó hoa, bách giấy, khăn tay thêu tên (tên còn được nối liền nhau nữa chứ); túi thơm, thẻ QUO Oda Yuuji bản không bán, Kokke tự làm, v.v., liệt kê ra hết thì không thể nào viết xong được. Những người đã đến tham gia buổi ký tặng, và tất cả các bên liên quan, thực sự cảm ơn mọi người rất nhiều!

Hơn nữa, tôi còn tranh thủ lấy được chữ ký riêng của thầy Asagi, còn chụp ảnh chung nữa, đúng là lời to! (cười~)

Và rồi, viết nhiều đến thế này, đã đến lúc kết thúc rồi. Tôi sẽ tiết lộ cho mọi người một tin cực lớn đây.

*Thiếu Niên Âm Dương Sư* sắp được chuyển thể thành DRAMA CD rồi! Masahiro, Kokke, Guren, ông nội, tất cả đều sẽ được cất tiếng nói đấy!

Ừm? Có phải đang mơ không? Tôi cũng nghĩ vậy. Nhưng sự thật thường kỳ lạ hơn tiểu thuyết mà. N-saki-san để tạo bất ngờ cho tôi, đã không hề có lời giới thiệu trước (!) mà gửi bản kế hoạch bằng mèo đen đến, lúc đó tôi đúng là trở thành phiên bản đời thực của thành ngữ "đứng hình như gà gỗ". Hay nói đúng hơn là một bức tượng có thể đặt tên là "trống rỗng".

Loạt truyện chương Kyuuki, từ "Truy Tìm Bóng Hình Dị Bang" đến "Phá Giải Nhà Tù Gương Chiếu", toàn bộ ba tập sẽ được chuyển thể thành Drama. Người phụ trách kịch bản là biên kịch Yoshimura Kiyoko-san, người đang hoạt động sôi nổi trong giới anime, còn về dàn diễn viên lồng tiếng thì, hehehehehehehe, đúng là xa hoa tột đỉnh! Masahiro: Kaida Yuuki-san; Kokke: Ootani Ikue-san; Guren: Konishi Katsuyuki-san; ông nội: Mugihito-sensei. Seimei thời trẻ: Ishida Akira-san. Tuyệt vời quá, xa hoa đến nỗi tôi không thể không muốn nhảy múa! Ngoài ra còn có Akiko, Rikugou và Seiryuu, v.v., đều là dàn diễn viên lồng tiếng cực kỳ hoành tráng! Do Công ty TNHH Frontier Works phát hành, dự kiến tập một ra mắt ngày 23 tháng 4 năm 2004, tập hai ngày 25 tháng 6, và tập ba ngày 25 tháng 8! Bìa đĩa đương nhiên là tranh vẽ của Asagi Sakura-san! Ngoài ra, biết đâu còn có tiểu thuyết ngoại truyện *Thiếu Niên Âm Dương Sư* do Yuuki chấp bút, chỉ có thể đọc được trong CD thì sao! Biết đâu đấy.

Nhắc đến Frontier Works, tuy thoáng chốc tôi cũng có chút bối rối: "Ừm, ở đâu nhỉ?" Nhưng thực ra đó chính là Animate, nơi đã tổ chức buổi ký tặng cho chúng tôi! Nếu muốn biết thêm chi tiết, bạn có thể hỏi trực tiếp tại các cửa hàng Animate, hoặc liên hệ Frontier Works. Cũng có trang web chính thức, bạn có thể truy cập bằng máy tính hoặc điện thoại di động để xem. Địa chỉ URL là http://www.animate.tv/. Mặc dù nghe nói trang web di động cũng có nhiều thông tin, nhưng rất tiếc là tôi không biết địa chỉ đó, nên xin phiền mọi người tự tìm kiếm nhé~ Nếu là người thực sự yêu thích thì chắc xem đến đây sẽ tìm ngay thôi.

Đương nhiên, người vui mừng nhất về việc này chính là Yuuki tôi rồi. Hoan hô!

Cảm ơn quý độc giả đã thường xuyên viết thư cho tôi. Các bạn tham gia bình chọn nhân vật được yêu thích nếu có thể viết trực tiếp "tôi bỏ phiếu cho nhân vật này" thì tôi cũng sẽ đỡ vất vả hơn một chút, nên mọi người giúp tôi nhé (cười). Về việc hồi âm, vì sau tập 7 đã bị hủy bỏ, nên dù có bỏ tem và phong bì vào trong thư, tôi cũng không thể hồi âm được. Tôi xin lỗi. Hãy để tôi đưa những lời đáp lại của mình vào trong tác phẩm nhé. Tôi sẽ cố gắng hết sức!

Mặc dù độc giả thường hỏi về ngày sinh và nhóm máu của các nhân vật, nhưng vì thời Bình An chưa có những điều này, nên tôi cũng chưa quyết định. Hơn nữa, đối với Thập Nhị Thần Tướng thì hoàn toàn không tồn tại ngày sinh và nhóm máu.

Vì kẻ thù mới đã bắt đầu lộ diện, nên tập 10 sẽ ra mắt.

Vậy thì, chúng ta hãy gặp lại nhau trong tập tiếp theo nhé.

Yuuki Mitsuru

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆