Papa no Iu Koto o Kikinasai!

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money

(Đang ra)

The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money

Nishizaki Alice

Mục tiêu của Sara là kiếm đủ tiền để đạt được sự tự lập. Nhưng liệu cô ấy có thực sự thành công trong việc tạo dựng sự nghiệp và sống tự lập? (Và biết đâu, trên hành trình đó, cô ấy sẽ tìm thấy tình y

218 327

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

(Đang ra)

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

Kenkyo na Circle

Một pháp sư nghèo khổ nọ đã bỏ mạng một cách đầy lãng xẹt trong một trận đấu tay đôi. Khi nhận ra, cậu đã được chuyển sinh thành Lloyd, con trai của hoàng tộc.

127 425

Elf nuôi dạy trẻ

(Đang ra)

Elf nuôi dạy trẻ

O동글군O

*Tác phẩm nuôi dạy trẻ em đầu tiên trên Novelpia dành cho người lớn.

110 2555

"tán tỉnh thuê" mà dính phải yandere, giờ có mọc cánh cũng khó mà thoát thân nổi.

(Đang ra)

"tán tỉnh thuê" mà dính phải yandere, giờ có mọc cánh cũng khó mà thoát thân nổi.

修仙儿的 - Tú Tiên Nhi - Xiuxianer

Khi “tán tỉnh” thì đâu thấy ai có dấu hiệu bệnh kiều đâu cơ chứ!

421 1053

Koibito Ijou no Koto wo, Kanojo Janai Kimi to

(Đang ra)

Koibito Ijou no Koto wo, Kanojo Janai Kimi to

Mochi Yuba

Cuộc hội ngộ bất ngờ làm Fuyu phấn chấn, anh không lãng phí thời gian mời Ito đi uống nước trò chuyện. Cả hai đã có một khoảng thời gian vui vẻ chia sẻ những bất bình và hồi tưởng về quá khứ.

21 49

Đừng có mơ! Tôi đâu phải quỷ gợi tình!

(Đang ra)

Đừng có mơ! Tôi đâu phải quỷ gợi tình!

Nora Kohigashi

Khi phát hiện những quyền năng rực lửa vụt bừng thức tỉnh—hoàn toàn trái ngược với “bộ mặt thiên thần” thường ngày—Liz chỉ biết tự hỏi: “Chuyện gì đang xảy ra với mình đây?” Thế rồi cô mới vỡ lẽ một c

64 712

Quyển 18 - Lời bạt

Khi viết xong dòng chữ cuối cùng và chuẩn bị nhấn nút "Hoàn tất", tôi chợt thấy lòng mình khẽ chùng xuống.

Cảm giác lúc ấy, tựa như sắp phải chia xa những người thân yêu nhất.

Thời gian tôi miệt mài bên trang viết, cũng trùng khớp một cách kỳ lạ với năm năm trôi qua trong câu chuyện. Những nhân vật đã cùng tôi và quý độc giả trải qua biết bao buồn vui, giờ đây đã thân thiết như những người ruột thịt. Thế nên, hệt như Yuuta và các cháu trong truyện, tôi tin rằng dù không ở bên nhau, lòng chúng ta vẫn luôn hướng về nhau.

Yuuta, Sora, Miyu, Hina, Raika, Kouichi, Shuntaro, và tất cả mọi người, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.

Tôi là Matsu Tomohiro, cuối cùng cũng đã đến tập cuối cùng. Xin gửi lời tri ân sâu sắc nhất đến tất cả quý độc giả đã luôn đồng hành cùng tác phẩm này cho đến tận bây giờ. Không ngờ, bộ truyện đã lên tới con số 18 tập, lòng tôi tràn ngập sự biết ơn. Nhớ lại, câu chuyện này bắt đầu từ cái duyên được hợp tác cùng Nakajima Yuka-sensei. Việc có thể thuận lợi đi đến cái kết mà tôi đã ấp ủ từ ban đầu, quả thực là một kỳ tích vượt xa mọi mong đợi.

Thực ra, ban đầu tôi chỉ định kể câu chuyện về một năm đầu tiên – từ vụ tai nạn máy bay của ba mẹ các cháu trong tập 1 cho đến khoảng tập 4. Sau đó, mỗi tập sẽ là một năm trong cuộc đời của các nhân vật. Thế nhưng, khi bắt tay vào viết, tôi cứ như bị các nhân vật dẫn dắt, bao nhiêu ý tưởng, bao nhiêu điều cần phải viết cứ thế tuôn trào không ngừng. Và nhờ sự ủng hộ của quý độc giả, tôi đã "xa xỉ" dành tới mười lăm tập để miêu tả trọn vẹn cái năm đầu tiên ấy.

Tôi và Nakajima-sensei từng bàn luận rằng có lẽ phải rất lâu sau mới có thể vẽ cảnh các nhân vật để tóc dài ra, cảm giác như chuyện đó mới xảy ra ngày hôm qua. Vậy mà, khi Nakajima-sensei vẽ Sora với mái tóc dài, thì đã là chuyện của năm năm sau rồi. Nakajima-sensei luôn vẽ minh họa cho tác phẩm thật đẹp và tinh tế, tôi thực sự vô cùng cảm kích. Bức minh họa hai trang cuối cùng, nơi tất cả các nhân vật đều xuất hiện, cũng là ý tưởng của Nakajima-sensei, thật sự rất xúc động.

Hệ thống hợp tác đa phương tiện do các tạp chí của Shueisha và AkibaBlog thúc đẩy đã cho tôi cơ hội làm việc cùng nhiều họa sĩ manga và nhà văn xuất sắc, đó là một trải nghiệm vô cùng thú vị.

Về mảng anime và CD kịch nói, tôi xin chân thành cảm ơn sự nỗ lực không ngừng nghỉ của Ban Biên tập, Ban Kinh doanh Bản quyền, cùng các công ty liên quan mà đứng đầu là King Record, đội ngũ sản xuất anime và đông đảo các diễn viên lồng tiếng, những người đã dốc hết sức mình cho đến tận phút cuối. Vị biên tập viên phụ trách của tôi đã luân phiên từ người đầu tiên đến người thứ ba, cùng với Phó biên tập viên, tổng cộng bốn biên tập viên xuất sắc đã giúp tôi hoàn thành tác phẩm này. Sau này, vẫn mong mọi người tiếp tục ủng hộ.

Một câu chuyện kết thúc cũng là lúc một câu chuyện khác bắt đầu. Cũng như Sora và các cháu, những người sẽ nương tựa vào nhau để bước tiếp về phía trước, tôi cũng hy vọng mình có thể đi xa hơn nữa trên con đường sáng tác, viết thêm nhiều câu chuyện khác.

Xin gửi lời cảm ơn từ tận đáy lòng đến tất cả quý độc giả đã gắn bó và ủng hộ tác phẩm này trong suốt thời gian qua. Nếu quý vị tiếp tục dành tình yêu thương cho tác phẩm mới của tôi, "Kitsune & Phantom Thief?", đó sẽ là niềm hạnh phúc lớn lao nhất đối với tôi.

Matsu Tomohiro