Lời bạt
Xin chào! Tôi là tác giả light novel Sakaki đây, xin được mang đến cho các bạn tập 8 của Outbreak Company: Sức mạnh của Moe.
Lần này Petralka xuất hiện trên bìa. Tận hai lần! (Sao lại thế được nhỉ?) Mấy tập gần đây, cô bé không có cơ hội nào để đóng một vai trò thật sự nổi bật trong câu chuyện, thế nên tôi đang cố gắng sắp đặt mọi thứ ở đây với một tầm nhìn cho tương lai. Và hãy xem chúng ta đang ở đâu nào (tham khảo phần minh họa nhé)!
Chuyện là ngay trước một buổi phát sóng trên Nico Live. Ba người chúng tôi (tôi, họa sĩ minh họa, và biên tập viên) đang họp tại một nhà hàng gia đình nọ.
“Hừm. Hình như tập này thiếu vắng Myusel một cách rõ rệt. Anh có nghĩ như vậy là ổn không?” (biên tập viên-san nói.)
“Em thực sự nghĩ là sẽ ổn thôi mà,” họa sĩ minh họa Yuugen-san yêu quý của tôi đã xen vào. Giờ thì tôi khá chắc là mình đã hiểu ý anh ấy. Tôi nghĩ vậy.
Và rồi còn có cả anime nữa. Đúng vậy, là anime đó!
Vào thời điểm tôi viết những dòng này (tháng 10 năm 2013), tập đầu tiên của series đã lên sóng, và tập thứ hai cũng sắp ra mắt. Về mặt kỹ thuật, tôi cũng là một thành viên của đội ngũ sản xuất, nên tôi đã có vinh dự được xem trước tập hai ở dạng bản nháp (các file video được gửi cho những người có liên quan trước khi phát sóng), và phong cách cá nhân của đạo diễn đã được thể hiện một cách hết sức rõ nét.
Outbreak Company không thực sự có những cảnh chiến đấu hoành tráng trong mỗi tập; những cuộc đối thoại kịch tính chính là một trong những điểm ăn khách của bộ truyện. Nhưng thực tế thì điều đó lại rất khó để thể hiện trong anime. Đạo diễn, người thiết kế âm thanh, các diễn viên lồng tiếng—cảm quan của tất cả những con người này đều có ảnh hưởng lớn đến sản phẩm cuối cùng, thế nên việc tạo ra một tác phẩm mạch lạc có thể khá là phức tạp. Tuy nhiên, tôi có cảm giác rằng bản anime đã tạo được sự cân bằng rất tốt với phần đối thoại của nhân vật.
Nhân tiện, nói về Petralka, những khoảnh khắc cuối cùng của tập 1, khi Shinichi dính một cú móc hàm hoàng gia, được làm hoạt họa rất tốt và đáng yêu (Yuugen-shi cũng cực lực đề cử cảnh này), nên nếu bạn chưa xem thì xin mời, nhất định phải xem nhé. Hãy lắng nghe kỹ và bạn sẽ nghe được cả những đoạn ứng khẩu cực bá đạo của Fuchigami-san nữa... (cười)
Nội dung thực tế thì vẫn vậy, nhưng chúng tôi đã cố gắng bày trò một chút. Hãy dán mắt vào màn hình khi xem nhé. Có một phân cảnh đặc biệt khi Shinichi bắt đầu hô vang “Nou-kan! Nou-kan!”, và vì tôi chưa xem anime của bộ đó nên thực sự không biết cậu ta đang nhắc đến cái gì. Tôi đã ngồi đó và nghĩ, *Cái gì cơ?!*
Phần thể hiện của Miki Shinichirou-shi trong vai Garius ở tập 4 phải nói là hoàn toàn điên rồ—theo một nghĩa tích cực nhất—và bạn phải xem mới được. Tôi và một trợ lý của Outbreak Company tình cờ được tham dự buổi thu âm cho tập đó, và Kajiya Kiri-san, tác giả bản manga, cũng có mặt. Ba chúng tôi đứng trong phòng thu, lắng nghe “MikiShin” và cố gắng nhịn cười hết sức có thể.
Đây thực ra đã là lần thứ ba tôi làm việc cùng Miki-san—và cả hai lần trước anh ấy đều vào vai nhân vật chính của series. Thế nên lần này tôi đã nghĩ rằng, *Liệu có ổn không khi để một Miki Shinichirou vào vai một nhân vật phụ như thế này?* Nhưng anh ấy đã cho tôi thấy thế nào là một người kỳ cựu, một người không hề xem nhẹ bất kỳ nhân vật nào mình đảm nhận (cười).
Thực ra, có đủ những gương mặt quen thuộc tham gia sản xuất Outbreak đến nỗi đôi khi tôi phải dừng lại và tự nhắc mình xem chúng tôi đang làm bộ nào.
Để xem nào. Tôi đã làm việc với các nhà sản xuất (hãng feel.) và nhà thiết kế âm thanh trong dự án Strait Jacket. Pony Canyon thì sản xuất Shinkyoku Soukai Polyphonica. Tôi đã nhắc đến Miki-san, người tôi từng hợp tác trong Strait Jacket và Scrapped Princess.
Không hiểu sao mọi thứ lại trở nên thật kỳ lạ.
Nhân nói đến anime, tôi đã được giao nhiệm vụ viết một truyện ngắn đặc biệt, cũng như kịch bản cho một drama CD sẽ đi kèm với tập 9. Cả hai, đặc biệt là drama CD, đều có những cốt truyện lầy lội và quá lố đến mức chỉ có thể thực hiện trong anime, hoặc ít nhất là chắc chắn không thể cho vào mạch truyện chính được. Nên là, ờm, mong các bạn sẽ thích?
Được rồi. Nói về anime thế là đủ, chúng ta hãy chuyển sang cuốn sách. Phần tiếp theo sẽ tiết lộ nội dung truyện, nên nếu bạn chưa đọc xong thì có lẽ nên quay lại đọc cho hết đã.