Ore ga Ojou-sama Gakkou ni “Shomin Sample” Toshite Rachirareta Ken

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Pháo Hôi Lại Nuôi Dưỡng Sư Muội Qua Đường Thành Phượng Ngạo Thiên

(Hoàn thành)

Pháo Hôi Lại Nuôi Dưỡng Sư Muội Qua Đường Thành Phượng Ngạo Thiên

Katena

Nhân vật chính: "Ta một lòng một dạ với nàng..."

567 5232

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

(Đang ra)

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

Kenkyo na Circle

Một pháp sư nghèo khổ nọ đã bỏ mạng một cách đầy lãng xẹt trong một trận đấu tay đôi. Khi nhận ra, cậu đã được chuyển sinh thành Lloyd, con trai của hoàng tộc.

187 969

Trở thành phù thuỷ trong thế giới tràn ngập ma quái

(Đang ra)

Trở thành phù thuỷ trong thế giới tràn ngập ma quái

吃土的书语

Day 101: Giờ đây tôi không còn sợ hãi gì nữa! Mặc vào bộ váy dài của phù thủy, tôi đã trở thành một câu chuyện ma quái!

288 6369

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

278 5517

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

397 6161

Kẹo giả kim của Gisele

(Đang ra)

Kẹo giả kim của Gisele

Shiba

Một câu chuyện fantasy về việc chế tác tự do và vui vẻ của Giselle, một nhà giả kim thuật vô cùng tài năng mà không hề hay biết, cùng với Tinh linh mềm mại Taa-chan, xin được phép bắt đầu

94 417

Quyển 7.5 - Chương 4: Thị trường New York

「Ơ, thần Kagurazaka chẳng bao giờ thấy cười nhỉ?」

Karen lên tiếng nhận xét.

「Hả? Ờm...」

「Sức nhịn cười của cậu đúng là cao siêu thật đấy.」

「À ha ha...」

「Nhưng mà, chuyện đó sẽ chấm dứt tại đây!」

Aika hừng hực khí thế đứng phắt dậy.

「Tôi nhất định sẽ khiến cậu phải bật cười, cứ súc sạch cổ chờ đó!」

Vụt! Cô nàng vừa dứt lời, chẳng kịp cho tôi cãi lại chuyện "súc sạch" gì đó đã vội vàng bước ra ngoài. (Giải thích thêm: Từ "súc sạch" mà Aika dùng không phải từ tiếng Nhật thông thường mà là một từ Katakana リンス – "rinse" trong tiếng Anh, cũng có nghĩa là rửa sạch.)

Và rồi...

「Đã để mọi người chờ lâu!」

Aika mở cửa bước vào, trong bộ đồ bó sát màu xanh lá cây cùng chiếc mặt nạ kỳ quái—trông y hệt Thần Đậu.

「Từ giờ phút này, tôi sẽ làm một chuyện cực kỳ hài hước!」

Tiêu rồi!

「Ồ hô hô!」

Aika lắc lư vai, định bước vào phòng thì...

*Rầm*

Cô nàng vấp chân, mất đà ngã nhào về phía trước.

「Phụt!」

Tôi không kìm được mà bật cười,

「À ha ha ha!」

Cười phá lên.

Tôi cứ ngỡ cảnh tượng này chắc chắn sẽ làm mọi người cười theo, nhưng khi quay lại thì:

「Tiểu thư Aika!」

Reiko và các cô gái khác vội vàng chạy tới.

「Người có sao không ạ!?」

「Không bị thương chứ ạ!?」

「Người vẫn ổn chứ?」

「Ừm, ừm.」

Reiko, Karen, Hakua đều lộ rõ vẻ lo lắng tận đáy lòng, vỗ về an ủi Aika.

Rồi, họ quay sang nhìn tôi bằng ánh mắt trách móc.

「Thần Kimito, đây không phải chuyện để cười đâu ạ.」

「Đúng vậy, cái đồ khốn nạn nhà cậu.」

「Làm vậy là không tốt đâu.」

「...Tôi xin lỗi.」

Dù với dân thường thì đó là chuyện nực cười, nhưng đối với các tiểu thư của Học viện Seika thì chưa chắc đã như vậy.

Tôi lại vừa khám phá ra một điểm khác biệt mới giữa dân thường và tiểu thư.

À nhân tiện, câu nói bâng quơ cuối cùng của tôi về "thị trường New York" chỉ là lỡ miệng thôi, thế mà không hiểu sao lại ăn thêm cú "Thái vô ảnh cước" thứ hai của Miyuki. (Giải thích thêm: Từ "New York" (ニューヨーク) có phần đọc sau khá giống với "joke" (ジョーク) – trò đùa. Còn chuyện nó có phải là một ẩn ý gì đó hay không thì tôi cũng không rõ.)