Ore ga Ojou-sama Gakkou ni “Shomin Sample” Toshite Rachirareta Ken

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

108 859

Người về từ dị giới

(Đang ra)

Người về từ dị giới

Ra-eo

Vấn đề là: Khi một nhân vật cộm cán đã chán chường cuộc sống 'ác quỷ vĩ đại' và chỉ muốn ngủ nướng cả ngày... anh ta sẽ làm gì với cái thế giới vừa ồn ào vừa đầy rẫy trách nhiệm này? Liệu Trái Đất có

92 97

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

(Đang ra)

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

Shiriken

Ma pháp tồn tại, nhưng chủ nhân không thể sử dụng. Đây là một thế giới có Thần.

155 1980

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

(Đang ra)

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

Kagami Yuu

Một bộ romcom nóng bỏng, tinh nghịch tuổi học trò xoay quanh cô nàng đáng yêu nhất lớp và cậu bạn thân của mình!

16 114

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

449 10942

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

331 9432

Quyển 7.5 - Chương 4: Thị trường New York

「Ơ, thần Kagurazaka chẳng bao giờ thấy cười nhỉ?」

Karen lên tiếng nhận xét.

「Hả? Ờm...」

「Sức nhịn cười của cậu đúng là cao siêu thật đấy.」

「À ha ha...」

「Nhưng mà, chuyện đó sẽ chấm dứt tại đây!」

Aika hừng hực khí thế đứng phắt dậy.

「Tôi nhất định sẽ khiến cậu phải bật cười, cứ súc sạch cổ chờ đó!」

Vụt! Cô nàng vừa dứt lời, chẳng kịp cho tôi cãi lại chuyện "súc sạch" gì đó đã vội vàng bước ra ngoài. (Giải thích thêm: Từ "súc sạch" mà Aika dùng không phải từ tiếng Nhật thông thường mà là một từ Katakana リンス – "rinse" trong tiếng Anh, cũng có nghĩa là rửa sạch.)

Và rồi...

「Đã để mọi người chờ lâu!」

Aika mở cửa bước vào, trong bộ đồ bó sát màu xanh lá cây cùng chiếc mặt nạ kỳ quái—trông y hệt Thần Đậu.

「Từ giờ phút này, tôi sẽ làm một chuyện cực kỳ hài hước!」

Tiêu rồi!

「Ồ hô hô!」

Aika lắc lư vai, định bước vào phòng thì...

*Rầm*

Cô nàng vấp chân, mất đà ngã nhào về phía trước.

「Phụt!」

Tôi không kìm được mà bật cười,

「À ha ha ha!」

Cười phá lên.

Tôi cứ ngỡ cảnh tượng này chắc chắn sẽ làm mọi người cười theo, nhưng khi quay lại thì:

「Tiểu thư Aika!」

Reiko và các cô gái khác vội vàng chạy tới.

「Người có sao không ạ!?」

「Không bị thương chứ ạ!?」

「Người vẫn ổn chứ?」

「Ừm, ừm.」

Reiko, Karen, Hakua đều lộ rõ vẻ lo lắng tận đáy lòng, vỗ về an ủi Aika.

Rồi, họ quay sang nhìn tôi bằng ánh mắt trách móc.

「Thần Kimito, đây không phải chuyện để cười đâu ạ.」

「Đúng vậy, cái đồ khốn nạn nhà cậu.」

「Làm vậy là không tốt đâu.」

「...Tôi xin lỗi.」

Dù với dân thường thì đó là chuyện nực cười, nhưng đối với các tiểu thư của Học viện Seika thì chưa chắc đã như vậy.

Tôi lại vừa khám phá ra một điểm khác biệt mới giữa dân thường và tiểu thư.

À nhân tiện, câu nói bâng quơ cuối cùng của tôi về "thị trường New York" chỉ là lỡ miệng thôi, thế mà không hiểu sao lại ăn thêm cú "Thái vô ảnh cước" thứ hai của Miyuki. (Giải thích thêm: Từ "New York" (ニューヨーク) có phần đọc sau khá giống với "joke" (ジョーク) – trò đùa. Còn chuyện nó có phải là một ẩn ý gì đó hay không thì tôi cũng không rõ.)