Mitsuba Monogatari: Thiếu Nữ Bị Nguyền Rủa và Điệu Luân Khúc Tử Thần

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Pháo Hôi Lại Nuôi Dưỡng Sư Muội Qua Đường Thành Phượng Ngạo Thiên

(Đang ra)

Pháo Hôi Lại Nuôi Dưỡng Sư Muội Qua Đường Thành Phượng Ngạo Thiên

Katena

Nhân vật chính: "Ta một lòng một dạ với nàng..."

3 6

Khải Huyền Dị Giới: Thống Trị Thế Giới Bằng Nền Văn Minh Diệt Vong

(Đang ra)

Khải Huyền Dị Giới: Thống Trị Thế Giới Bằng Nền Văn Minh Diệt Vong

Kazuno Fehu (鹿角フェフ)

Cậu thiếu niên tên Ira Takuto – người chưa từng bước ra khỏi bệnh viện từ khi sinh ra, đã khép lại cuộc đời 18 năm của mình trong bốn bức tường trắng toát ấy. Nhưng sau khi chết, cậu bất ngờ tỉnh dậy

67 490

Tôi rời tổ đội hạng A, cùng các học trò cũ tiến vào tầng sâu mê cung

(Đang ra)

Tôi rời tổ đội hạng A, cùng các học trò cũ tiến vào tầng sâu mê cung

右薙 光介

Một câu chuyện fantasy "livestream mạo hiểm" nơi nam chính rời đội chứ không bị trục xuất, và hướng tới một cái kết hạnh phúc—bắt đầu từ đây!

237 2942

Haramase Princess: Futari no Hime to no Kozukuri Kankei

(Đang ra)

Haramase Princess: Futari no Hime to no Kozukuri Kankei

Quý tộc sa ngã Aldo, vì mục tiêu trả thù những kẻ thù chính trị, đã quay trở lại hoàng cung với vai trò gia sư cho các công chúa. Kế hoạch của anh là khiến các công chúa mang thai, từ đó trở thành vị

9 10

I Have a Unique Way to Relieve Stress

(Hoàn thành)

I Have a Unique Way to Relieve Stress

胖咪子

Chủ đề: Kẻ dũng cảm là người được hưởng lạc đầu tiên.

37 31

Vợ ơi, xin hãy ngoan ngoãn nhé

(Đang ra)

Vợ ơi, xin hãy ngoan ngoãn nhé

Hoa Hoàn Một Khai

Đây là một câu chuyện về hành trình đi tìm kiếm.

35 17

Quyển 1 - Chương 3: Ác Ý Lan Tỏa

Chương 3: Ác Ý Lan Tỏa

"...Hmm."

Chẳng biết từ lúc nào, tôi đã bị giam trong cái gọi là tháp biệt lập này. Tôi bị buộc tội đã nguyền rủa và sát hại cha mình. Nguyền rủa chẳng phải là chuyện dễ dàng, và không may là tôi cũng chẳng có khả năng đó. Cha tôi có nói gì đó về việc tôi có tài năng phép thuật, nhưng tôi chưa được dạy cách sử dụng nó. Vì vậy, tôi đã không làm điều đó. Tôi sẵn sàng đánh cược cả linh hồn mình vào việc này.

Thế nên, tôi đã cầu nguyện cho kẻ thủ ác thực sự phải chịu đau khổ và chết một cách bi thảm hết sức có thể vào đêm qua. Nếu lời cầu xin thực sự có thể giết người, thì thật là dễ dàng. Đây là lý do tại sao nó được gọi là một nỗ lực vô ích. Thật đáng thất vọng.

‘Hmm. Chẳng có gì để làm. Chán chết đi được.’

Tôi quan sát căn phòng mờ ảo và rùng rợn. Nó hơi đáng sợ, gần như thể ma quỷ sắp nhảy xổ ra. Sẽ còn đáng sợ hơn nếu gián xuất hiện.

Trong căn phòng cằn cỗi và ẩm mốc này, chỉ có một chiếc giường rách nát, một chiếc bàn tồi tàn và một chiếc ghế. Khi có nhu cầu tự nhiên, tôi phải gõ vào cánh cửa bị chốt từ bên ngoài, và một người lính gác sẽ đi cùng tôi. Trốn thoát là điều không thể, nhờ vào những chiếc còng đang trói buộc tôi. Hai bữa một ngày, không có đồ ăn vặt. Nó không ngon, nhưng đủ để lấp đầy dạ dày. Thời gian tắm đi kèm với một xô nước và quần áo.

‘Là một nghi phạm và là con gái của người đứng đầu, họ đối xử với mình khá tử tế. Không có còng tay hay còng chân. Nhưng các cửa sổ đều bị bịt kín hoàn toàn, và phương tiện liên lạc duy nhất với thế giới bên ngoài là qua một lỗ nhìn trộm trên cửa. Thật là một thế giới buồn tẻ. Mặc dù có cảm giác như mình đã chuyển sinh đến một thế giới mới, nhưng mình lại vô cùng thất vọng. Mình muốn ra ngoài, háo hức khám phá những gì nằm ngoài những bức tường này và thưởng thức khung cảnh. Tuy nhiên, mình không chắc thế giới này như thế nào, và một câu hỏi dai dẳng cứ lởn vởn: Chính xác thì mình là ai? Xin ai đó hãy cho mình biết đi.’

‘Ugh. Chán quá, và mình cũng đã ngủ đủ rồi. Mình đã chán ngấy việc đếm những vết bẩn trên tường.’

Tôi trầm ngâm về ý nghĩa của việc không cảm thấy gì cả, dù cha tôi đã qua đời.

Tôi đã lo lắng không ngừng khi cha tôi đau đớn, và nước mắt đã tuôn rơi khi ông qua đời. Lời từ biệt đã tự nhiên thoát ra khỏi miệng tôi. Mặc dù chúng tôi mới gặp nhau hơn một tháng trước, sự tàn phá sâu sắc mà người ta có thể mong đợi đã không bóp nghẹt tôi. Cảm giác thật khó để khóc ngay cả khi được yêu cầu. Thực tế, mặc dù tôi đã bị giam trong tòa tháp này một tuần, suy nghĩ chủ đạo của tôi xoay quanh việc cuộc sống đơn điệu và gần chết như thế nào hơn là thương tiếc cha tôi.

Ban đầu, những nỗ lực bắt chuyện của tôi với những người lính gác thực sự đã bị thờ ơ. Họ chỉ thông báo về việc tang lễ của cha tôi đã hoàn tất. Tin tức bổ sung liên quan đến cái chết của quản gia Pierre. Có vẻ như ông ta đã đi theo cha tôi bằng cách tự tử. Khái niệm về cái gọi là hiệp ước tự tử này nảy sinh, và tôi không khỏi tưởng tượng đến sự mãn nguyện của cha tôi ở thế giới bên kia, được bao quanh bởi tình yêu như vậy. Mong họ sẽ tìm thấy hạnh phúc bên nhau trong nơi ở vĩnh hằng của mình.

‘Mình không biết bên trong này có gì.’

Tôi lấy ra một lọ nhỏ từ túi chiếc quần trơn trông như quần áo lao động của mình.

Tôi đã bí mật nhặt được nó trong lúc hỗn loạn lúc trước. Chiếc lọ chứa một ít chất lỏng trong suốt với mùi thơm rất ngọt nhưng lại đắng. Cho rằng đó là một loại nước trái cây cao cấp, tôi đã không cưỡng lại được cơn thèm đồ ngọt ban đầu và vội vàng nốc cạn nó. Thật tiếc khi bây giờ chỉ còn lại mùi thơm. Quản gia Pierre, người biết mọi thứ về dinh thự, hẳn sẽ cho tôi biết bên trong có gì, nhưng tôi không thể hỏi ông ta được nữa. Người chết không kể chuyện.

‘Vì đang chán, có lẽ mình nên yêu cầu một ít đồ chơi. Là người bị giam giữ ép buộc ở đây, mình có quyền yêu cầu thứ gì đó để giảm bớt sự buồn chán dày vò này.’

Tôi gõ mạnh vào cánh cửa chắc chắn. Vì không có câu trả lời, tôi tiếp tục gõ liên tục.

Lỗ nhìn trộm nhỏ dần được mở ra. Bây giờ tôi đã có thể nhìn thấy khuôn mặt của một người lính gác rõ ràng đang ở trong tình trạng cảnh giác cao độ. Chính vì lý do đó, cảm giác khá khó chịu.

"...Cô muốn gì?"

"Tôi chán quá, ông có thể cho tôi vài món đồ chơi không? Bất cứ thứ gì cha tôi đã cho tôi cũng được."

"Không, tôi đã được lệnh không cho cô bất cứ thứ gì khác ngoài những gì cô được phép."

"Làm ơn, hãy cố gắng làm gì đó đi. Tôi chán đến mức cảm thấy như sắp chết rồi. Chà, có lẽ tôi cứ chết đi cho rồi."

"Tuyệt đối không nhưng nếu cô muốn chết, cứ tự nhiên. Thực ra sẽ rất hữu ích nếu cô làm vậy. Sẽ không ai ngăn cản cô đâu. Cô có thể chết mà không cần do dự."

Với một giọng điệu tàn nhẫn, lỗ nhìn trộm bị đóng sầm lại một cách tàn bạo. Tôi vô cùng thất vọng trước lời quở trách gay gắt của anh ta và thở dài nặng nề.

Từ đó, kỷ nguyên của sự buồn chán bắt đầu.

………

Tôi thấy việc bị giam trong nhà giống như bị quản thúc tại gia hấp dẫn hơn. Tuy nhiên, nơi này thiếu TV, game và điện thoại thông minh. Mặc dù trí nhớ của tôi mơ hồ, có vẻ như tôi đến từ xã hội hiện đại, khiến việc thiền định trở thành một sở thích không thực tế. Do đó, tôi đã chọn giải trí bằng cách chơi game nhịp điệu một mình, sử dụng cánh cửa chắc chắn.

Có tiếng ồn bên ngoài cửa, như thể có thứ gì đó đã rơi xuống. ‘Chắc họ đang ngủ gật,’ nghĩ vậy, tiếng gõ không ngừng vẫn tiếp tục mà không do dự.

Sau khoảng một giờ làm việc này, một sự náo động nổ ra bên ngoài không gian giam giữ của tôi. Lỗ nhìn trộm bị mở ra một cách dữ dội.

"N-Ngươi, ngươi đang làm cái quái gì vậy!! Ngươi đã làm gì??"

"Tôi đang chơi một trò chơi nhịp điệu, chỉ gõ theo nhịp thôi."

"Vô lý! Tuyệt đối không được làm gì cả, không được di chuyển khỏi đó!!"

Người lính gác giận dữ này khác với người tàn nhẫn lúc trước. Những tiếng hét từ bên ngoài lọt vào qua lỗ nhìn trộm, kèm theo sự hỗn loạn và một cảm giác bí ẩn. Có một mùi hương hoài niệm thoang thoảng bay vào. Tôi nghĩ mình đã nghe thấy tiếng vo ve của những con ruồi—

"Nhanh, mang cái đó qua đây! Họ vẫn còn thở!"

"N-Nhưng, cái này, rõ ràng, đã—"

"Chết tiệt! Liên lạc với Phu nhân Miriane bằng cách nào đó đi! Cả Viện trưởng Nicoreinas nữa!"

"Ừm, làm ơn cho tôi đồ chơi của tôi nhanh được không? Cái gì đó mới, nhanh lên, nhanh lên, nhanh lên!"

Cảm nhận được sự sợ hãi của họ, tôi đã sử dụng một giọng điệu và biểu cảm ra lệnh. Vung vẩy đôi tay rũ rượi, tôi chuẩn bị gõ cửa hết sức mình.

"—!?"

Lỗ nhìn trộm nhanh chóng bị đóng lại với một vẻ mặt kinh hoàng.

Đã mệt mỏi với việc gõ cửa, tôi quyết định nghỉ ngơi trong ngày; tay tôi đã đau. Cho buổi chơi tiếp theo, tôi dự định sử dụng một thứ gì đó tròn, như một quả bóng ném. Tôi không chắc liệu nó có thú vị không, nhưng ít nhất nó có thể giúp giết thời gian.

………

—Đến bây giờ, chắc hẳn đã là buổi tối. Đừng nói đến bóng ném, ngay cả một quả bóng cũng không thấy đâu. Không có đồng hồ, thời gian trôi qua tôi không biết, chỉ được đánh dấu bằng các bữa ăn sáng và tối. Ngay cả khi ra ngoài giải quyết nhu cầu tự nhiên, bầu trời không nhìn thấy đã bỏ lại tôi trong một thế giới tăm tối hoang vắng.

‘Ahhh, chán quá. Có lẽ mình nên tham gia một hoạt động nghệ thuật nào đó với quá nhiều thời gian rảnh rỗi trong tay.’

Trong sự kìm kẹp của sự buồn chán sâu sắc, tôi tỉ mỉ lấy ra những mảnh dằm từ sàn nhà cũ kỹ. Quỳ xuống, tôi thản nhiên nhét chúng vào những khe hở của một chiếc ghế rách nát, vô tình biến nó thành một chiếc ghế tra tấn tạm thời được trang trí bằng những chiếc gai. Tuy nhiên, sự biến đổi này không gây ra vấn đề gì, vì những chiếc gai có thể được gỡ ra sau đó—phương sách duy nhất của tôi trong sự tồn tại đơn điệu này. Nhắm một mắt, tôi tập trung vào hành động đâm những mảnh dằm vào vị trí. Cách đây không lâu, tôi không thể nhớ lại sự hiện diện của những khe hở màu đen như những cái đang xuất hiện bây giờ ở khu vực ban đầu. Tuy nhiên, kích thước hoàn hảo của chúng đã buộc tôi phải tiếp tục hành động đâm vô thức mà không suy nghĩ gì.

‘Heave-ho, heave-ho. Cảm giác thật thỏa mãn khi đâm chúng một cách dễ dàng. Chiếc ghế có mỏng manh, hay mảnh dằm có sắc bén không? Tôi tự hỏi cái nào. Có lẽ là cả hai?’

Chiếc ghế đáng thương đã trở nên giống một cây xương rồng, một kiệt tác tỏa sáng trong thế giới tăm tối này—một sự sáng tạo vô tình của cái mà người ta có thể gọi là nghệ thuật "avant-garde". Hài lòng với kết quả, tôi thấy mình đang vỗ tay trong sự thỏa mãn.

Đột nhiên, một ánh sáng màu tím độc hại tỏa ra từ cơ thể tôi và hội tụ về phía chiếc ghế. Sau một sự tích tụ ban đầu, nó phân tán một cách tinh vi. Mặc dù tôi không thể nắm bắt được ý nghĩa, hiện tượng này đã hấp dẫn tôi. Có lẽ đó là những gì họ gọi là phép thuật—không có mục đích rõ ràng nhưng có thể là một trò tiêu khiển phù hợp cho bữa tiệc.

"Dù sao đi nữa, chán quá. Tôi tự hỏi liệu có điều gì thú vị sẽ xảy ra không. Tôi vẫn không biết gì về thế giới này và chán đến mức linh hồn tôi có thể thoát ra. Chán, chán, chán!"

Chìm đắm trong việc tưởng tượng các kịch bản khác nhau, tôi thấy mình thiếu kiến thức về thế giới này và không chắc chắn về thế giới trước đây của mình. Sự hiểu biết của tôi chỉ bao gồm những mảnh kiến thức và những kinh nghiệm rải rác từ một nguồn không xác định. Đó là sự thật hay chỉ là ảo ảnh? Không có gì có vẻ phân biệt được. Với một tiếng thở dài không hài lòng, tôi lười biếng thả mình xuống giường.

—Không lâu sau đó,

Cánh cửa, thay vì lỗ nhìn trộm, bị mở toang một cách kinh ngạc. Những người lính gác có vũ trang và những nhân vật mặc áo choàng có mũ trùm đầu xông vào, vẻ mặt của họ nghiêm nghị. Khi phát hiện ra tác phẩm nghệ thuật tiên phong mà tôi đã tạo ra, mắt của những người lính gác mở to và họ chỉ vào nó với sự run rẩy rõ rệt.

— "Đội trưởng! Nhìn cái này đi."

"Chắc chắn là do ngươi làm, con rối bị nguyền rủa! Ngươi phải giết bao nhiêu người nữa mới hài lòng?! Ngươi, còn bao nhiêu nữa?!"

"Ừm, các ông đang nói gì vậy? Tôi đã làm gì sai sao? Này, làm ơn cho tôi biết đi."

Đối với những người lính gác đang gầm gừ, tôi chỉ mỉm cười. Những người lính gác hét lên một tiếng sợ hãi và ngã ngửa ra sau, kinh hoàng.

"Ông có sao không? Tôi có nên giúp một tay không?"

Khi tôi đến gần, những người lính gác với nước da xanh xao lắc đầu nguầy nguậy. Hơi buồn cười một chút. Và thế là tôi cố gắng đến gần hơn.

"—Các lính gác, lùi lại sau chúng tôi! Mọi người! Triển khai nhiều rào cản chống phép thuật ở mức tối đa!"

"Vâng, thưa ngài!"

Một vài người mặc áo choàng có mũ trùm đầu bước lên, dựng lên một hàng rào lấp lánh, tuyệt đẹp.

‘Ôi trời, tuyệt vời. Vậy là phép thuật thực sự tồn tại trong thế giới này. Đây là một rào cản sao? Phải không?’

"Thật đáng kinh ngạc. Đây là phép thuật, phải không? Nó lấp lánh và đẹp đẽ. Tôi có thể chạm vào nó không?"

Tôi đến gần nó trong khi vỗ tay và chọc nhẹ vào nó. Trái với vẻ ngoài của nó, kết cấu của nó xốp và các lỗ thủng mở ra. Sau đó, cái gọi là hàng rào vỡ vụn thành một mớ sền sệt khi chất lỏng màu tím bị ép ra từ bên trong. Hàng rào thẩm mỹ này tỏ ra cực kỳ mỏng manh, một câu thần chú khá đáng thất vọng.

"Lũ ngốc!!"

"Nhiều rào cản của chúng ta đã vỡ vụn chỉ từ một cú chạm!?"

"Đội trưởng, xin phép tấn công! Chúng ta không thể đối phó với điều này bằng trang bị hoặc số lượng của mình!"

"Không, không được. Viện trưởng Nicoreinas sẽ không cho phép! Hãy kiềm chế cô ta bằng tất cả sức lực của các người!"

"T-tôi sẽ triển khai phép thuật kiềm chế!"

"Lần này là phép thuật dây chuyền sao? Cái này cũng đẹp đấy."

Những sợi xích xuất hiện từ đầu cây quyền trượng cong queo. Chúng quấn quanh cơ thể tôi. Khi tôi véo một sợi, nó vỡ vụn. Vẫn còn mỏng manh, giống như sợi dây nhựa đã bị phân hủy.

"Éc!"

"V-Với trang bị và số lượng này, chúng ta không thể nào đối phó với cô ta được! Báo cáo cho viện trưởng và yêu cầu viện binh!"

"Ừm."

"Lùi lại! Đừng nhìn vào mắt cô ta, nếu không các người sẽ bị nguyền rủa đến chết!!"

"Con rối bị nguyền rủa, trở về địa ngục đi!! Ôi Chúa ơi, hãy ban cho chúng con sự bảo vệ!"

"Ưmmm?"

"Con quái vật, kẻ đã sát hại cha mẹ mình! Hãy bị cô lập ở đây mãi mãi!"

Họ hoàn toàn phớt lờ lời nói của tôi. Những người lính gác và những nhân vật mặc áo choàng bỏ chạy, la hét và chửi rủa. Cánh cửa đóng lại với một tiếng nổ lớn và sau một lúc, sự im lặng trở lại căn phòng hoang vắng.

"Tôi không hiểu rõ lắm, nhưng điều đó khá thú vị. Và, đúng như dự đoán, có phép thuật ở đây. Tôi cũng có thể sử dụng nó không? Tôi muốn làm một điều gì đó ngầu như 'Shazam!' vào một ngày nào đó. Liệu tôi cũng có thể làm được không?"

Tập trung năng lượng vào lòng bàn tay, tôi nắm chặt các ngón tay, lúc đầu giả vờ. Đáng ngạc nhiên, cảm giác như có thứ gì đó đang tích tụ, nhưng lại không hẳn. Hãy thử lại, có lẽ phép thuật cần một mục tiêu cụ thể.

"Mình nên chọn ai đây? Chà, vì là giả vờ, ai cũng được."

‘Được rồi, hãy chọn người đã gọi mình là quái vật giết người lúc nãy.’ Hơn nữa, anh ta còn nguyền rủa mình phải bị cô lập mãi mãi. Án tù chung thân cực kỳ khó chịu, được chứ? Mình hoàn toàn vô tội, và vì vậy không đáng bị những lời xúc phạm vô căn cứ này.

Nhưng, nếu đây thực sự là một lời nguyền, tôi tự hỏi liệu còn lại bao nhiêu tóc trên đầu anh ta. Nhưng cần phải nhắm mục tiêu, kẻo phép thuật thất bại. Tôi cũng muốn thử nghi lễ "Ushi no Koku Mairi" truyền thống để tham khảo. Giữa lúc suy ngẫm, một sợi tóc màu tím phát sáng bí ẩn đập vào mắt tôi trên sàn nhà. Không biết chủ nhân của nó, tôi quyết định sử dụng nó, hy vọng vào một tình huống hấp dẫn, có lẽ là một lời nguyền phản lại, nếu nó tình cờ là của tôi.

Buộc sợi tóc vào chiếc ghế lúc trước, tôi niệm chú ngẫu nhiên. Một lần nữa, ánh sáng màu tím bí ẩn lại tụ lại, khiến chiếc ghế nghệ thuật tiên phong một thời vỡ vụn thành từng mảnh. Một cảm giác nghe thấy tiếng hét kinh hoàng lướt qua tâm trí tôi, mặc dù có lẽ đó là sản phẩm của trí tưởng tượng của tôi. Bị cô lập trong tòa tháp này, những âm thanh bên ngoài khó có thể đến tai tôi.

"...Đó là phép thuật, nhưng của tôi chỉ phát sáng. Hơn nữa, hiệu ứng nghệ thuật cực kỳ đơn giản. Và tác phẩm nghệ thuật của tôi đã bị phá hủy, thật vô nghĩa.

Có người từng cho rằng các tác phẩm nghệ thuật có được giá trị thông qua sự tàn lụi cuối cùng của chúng, nhưng điều này có vẻ hơi sớm đối với tôi. Dù sao đi nữa, hãy cứ chìm trong sự thất vọng lúc này."

"...Thật khó để tin tất cả những điều này trong một khoảng thời gian ngắn như vậy. Mười ba người chết một cách bất thường và những chuyện như vậy."

"Thật vậy. Nhưng đó là sự thật. Nếu bà nghi ngờ, bà có muốn xem tận mắt không? Tất cả họ đều đã biến thành những tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời. Mỗi người đều là một kiệt tác. Tất cả đều đáng xem."

"Tôi xin kiếu."

Miriane thở dài thườn thượt, xoa bóp thái dương. Bên kia bàn, Nicoreinas, với cặp kính tròn quyền lực, đang điều chỉnh chúng trong khi mỉm cười.

Sau cái chết của Gilmore, tang lễ dưới sự hướng dẫn của Nhà thờ Dairin đã diễn ra suôn sẻ, và việc chôn cất đã được hoàn tất. Như một chút thể hiện sự cảm thông, mộ của ông được đặt cạnh Phu nhân Tsubaki. Ông là một người đàn ông ngu ngốc, nhưng nhờ có ông, gia tộc Blue Rose đã được thâu tóm, và ông đã để lại hai người con trai xuất sắc. Họ là những chàng trai tuyệt vời chỉ thừa hưởng những phần tốt đẹp từ cha mình.

TL: "Dairin" có nghĩa đen là "Đại Hoa".

Sau khi chính thức đảm nhận vị trí Người đứng đầu, Miriane đã nhanh chóng hợp tác với gia tộc chính Yellow Rose và bắt đầu xây dựng các mối quan hệ. Bà phải can thiệp vào việc quản lý nhà nước, vốn đã bị bỏ mặc cho các quan chức hành chính. Thông tin là rất quan trọng cho việc này, và bà cũng cần được thông báo về các vấn đề quân sự. Con trai cả của bà, Griel, mang quân hàm Đại tá, có thể cung cấp thông tin phong phú. Bà cũng phải mở rộng ảnh hưởng của mình trong các phe phái, tìm kiếm thêm sự trợ giúp từ người con trai khác, Thượng nghị sĩ Miguel. Có quá nhiều việc phải làm.

Có lẽ, việc bỏ qua giả thuyết về cái chết bí ẩn của Quản gia Pierre là một sai lầm lớn. Ông ta là một người tham lam, nhưng ông ta quản lý nhiệm vụ của mình một cách hợp lý. Nghĩ xa hơn, bà đã cân nhắc việc bịt miệng ông ta trước khi mọi chuyện trở nên rắc rối. Biết tính nhút nhát của ông ta, bà nghĩ sẽ không thể chịu nổi nếu ông ta bị các phe phái đối lập đe dọa và tiết lộ những thông tin không cần thiết. Đáng ngạc nhiên, ông ta đã tự mình giải quyết vấn đề và tự tử. Mặc dù khó hiểu, nhưng mọi chuyện đã kết thúc, và kết quả diễn ra như kế hoạch ban đầu. Bây giờ, nảy sinh nhu cầu thuê một quản gia mới để lo liệu công việc gia đình.

Trong khi đang suy nghĩ về điều đó, một vấn đề rắc rối đã nảy sinh. Tòa tháp biệt lập, nằm cách dinh thự một chút, đã có những biểu hiện bất thường. Bị giam ở đó là Mitsuba Clove, họ danh dự "Blue Rose" của cô đã bị tước bỏ. Ban đầu dự định sẽ bị giam cho đến chết sau khi được Viện Nghiên cứu Phép thuật Hoàng gia quan sát, cô có thể chọn cái chết của mình—dù là qua đói khát, đầu độc, hay các phương tiện khác. Viện đã chi trả chi phí sinh hoạt của cô, và không có sự bất mãn nào từ phía bà. Tuy nhiên, sự hiện diện của "cô ta" thực sự gây khó chịu.

"Ba nhân viên bảo vệ và mười nhân viên phục vụ từ dinh thự của bà đã chết. Một trong những nhân viên bảo vệ đã kết thúc trong tình trạng kỳ lạ chỉ còn lại phần thân. Thật đáng kinh ngạc khi anh ta đã sống như vậy một thời gian—hoàn toàn nhão nhoét. Người kia bị một loại độc không xác định xâm nhập, toàn thân chuyển sang màu tím, đau đớn, và cuối cùng đã chết. Ồ, thật kinh khủng. Tôi liên tục nhìn thấy những xác chết nghệ thuật sau một thời gian dài. Bà không thể tách rời nghệ thuật khỏi cái chết, phải không?"

"..."

"Cô bé bây giờ đang ngâm nga một bài hát tuyệt vời một cách đáng yêu. Lời bài hát cũng rất đáng yêu. Đó là một bài dân ca tên là 'Kagome Kagome', rõ ràng là vậy. Chỉ cần nghe thôi đã rùng mình. Theo họ, cô bé quay lại và nhìn vào lỗ nhìn trộm đôi khi trong khi hát... Rồi đột nhiên! Cô bé quay lại! Một trong những nhân viên bảo vệ vô tình chạm mắt đã bị suy sụp tinh thần! Hahaha, không có hy vọng hồi phục!! Thật là buồn cười, phải không!?"

"Xin lỗi, nhưng không phải bà mới là người kỳ lạ sao?"

"Hahaha! Bà vẫn cay nghiệt như mọi khi. Chà, việc làm người đứng đầu không thay đổi khía cạnh đó của bà"

"Tôi là người đứng đầu."

"Ý nghĩa không thay đổi nhiều lắm. Chà, không sao đâu."

Không hiểu sao, Nicoreinas có vẻ vui mừng từ lúc trước. Bà đã giữ chức viện trưởng của Viện Nghiên cứu Phép thuật Hoàng gia trong nhiều năm.

Nhờ những đóng góp của người phụ nữ này, vương quốc đã chứng kiến sự tiến bộ đáng kể trong việc phụ nữ tham gia vào lĩnh vực này. Bà là một người có tài năng đáng nể. Mặc dù có những danh hiệu lẫy lừng, địa vị cao và ngoại hình tươm tất, bà vẫn độc thân. Điều này được cho là do tính cách thiếu sót của bà mà một người bình thường, có lý trí không thể theo kịp. Vị vua trước dường như đã phần nào chấp nhận điều đó, nhưng vị Vua hiện tại Leroy lại có xu hướng giữ khoảng cách với bà. Bà cũng nhận thức được điều này và chủ yếu ẩn mình trong viện nghiên cứu, chỉ tham gia khi cần thiết.

Người phụ nữ này nổi tiếng không chỉ vì phát triển vũ khí mà còn vì nghiên cứu về sự trẻ mãi không già. Mặc dù có tiếng tăm đáng kinh ngạc, Nicoreinas đang thử nghiệm bí thuật trẻ mãi không già trên chính mình. Kết quả rất rõ ràng, và có tin đồn rằng mặc dù bà đã qua tuổi sáu mươi lăm, ngoại hình của bà vẫn như một người ở độ tuổi ba mươi. Thản nhiên đùa rằng, "Nếu tuổi thọ của linh hồn đã hết, có lẽ tôi cũng sẽ chết. Tôi chưa thử điều đó. Cơ thể tôi đang suy yếu một cách tinh vi đấy. Nhìn xem, gần đây tóc trắng đã tăng lên." Theo Nicoreinas, bà muốn đạt được không chỉ sự trẻ mãi không già mà còn cả sự bất tử.

Tuy nhiên, bí thuật kỳ diệu này đã gây kinh ngạc cho tầng lớp quý tộc. Rốt cuộc, ngay cả khi đó không phải là sự bất tử, khả năng duy trì tuổi trẻ vẫn hấp dẫn đối với những quý tộc đã đạt đến đỉnh cao vinh quang của họ. Do đó, vị vua quá cố đã ngay lập tức ra lệnh giữ bí mật nghiêm ngặt.

Nó được cho là sẽ được áp dụng như một đặc quyền cho hoàng gia, một con át chủ bài trong ngoại giao, phần thưởng cao nhất cho các chư hầu. Tuy nhiên, những quý tộc dũng cảm và ngu ngốc đã tình nguyện làm đối tượng thử nghiệm đều đã được chôn cất từ lâu.

Miriane không có ý định thử nó trên chính mình.

"Vậy, còn những người hầu từ nhà chúng tôi thì sao?"

"Này, bà không biết sao? Bà không nghe từ con chó săn của mình à?"

"Chưa chi tiết lắm. Tôi nghe nói mọi chuyện đã trở nên khá tồi tệ."

"Ồ, cái đó thực sự đáng xem. Bức tường bên ngoài của tòa tháp biệt lập có những người hầu bị xiên vào đó. Bố cục táo bạo nhưng tinh tế đã khiến tôi rùng mình một cách không tự chủ. Tuy nhiên, họ đã trở thành thức ăn cho chim và sẽ sớm biến mất. Nếu bà muốn xem, hãy xem sớm đi."

"Tôi xin kiếu. Viện Nghiên cứu Phép thuật Hoàng gia sẽ xử lý việc này như thế nào? Nó sẽ được báo cáo cho Bệ hạ chứ?"

"Chà, để xem. Chúng tôi sẽ dán nhãn nó là tự tử hàng loạt hoặc là một căn bệnh bí ẩn. Tất nhiên, sẽ không có hình phạt nào cho tiểu thư Mitsuba. Vụ bê bối cho nhà bà là không thể tránh khỏi, nhưng chúng tôi sẽ coi đó là chi phí cần thiết, vì vậy xin hãy thứ lỗi cho điều đó."

"Bà đang định che đậy một cách mơ hồ và cho qua chuyện sao? Rõ ràng đó là do con rối bị nguyền rủa đó làm."

"Chà, đúng vậy. Khó nói liệu công chúng có tin hay không, nhưng không có nghi ngờ gì về điều đó. Mọi người làm ầm lên khi đối mặt với những tin đồn kỳ lạ, nhưng khi tác hại thực sự xảy ra, họ lại từ chối tin. Chà, xã hội là vậy. Rốt cuộc, không có phép thuật nào để ngăn chặn lời nguyền."

"Bà quá khoan dung. Tại sao bà chưa xử lý nó? Bà không cần phải do dự khi nói đến tôi hay gia tộc Blue Rose. Chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu bà xử lý nó kịp thời. Với tình hình này, bất kỳ phương tiện nào cũng được chấp nhận."

"Haha. Với tư cách là một người mẹ, nghe có vẻ thế nào? Theo dư luận, không phải bà là một quý bà tuyệt vời đầy tình yêu thương gia đình sao?"

"Gia đình của tôi chỉ bao gồm Griel và Miguel. Tôi không nhớ đã sinh ra một con búp bê đáng sợ như vậy."

"Haha, vậy sao? Cảm giác như bà đang quên mất người chồng quan trọng của mình, nhưng tôi cho rằng điều đó không thể tránh khỏi. Rốt cuộc, ông ta đã chết."

"..."

"Bên cạnh đó, tiểu thư Mitsuba có một vẻ ngoài mà thoạt nhìn có vẻ khó tiếp cận. Đó là điều làm cô bé trở nên quyến rũ. Phải, khía cạnh đó cũng đã gây được tiếng vang với Lãnh chúa Gilmore quá cố. Haha, tôi nói vậy thôi, nhưng người đó có vẻ hơi bị tâm thần!"

Miriane đã bực bội trước Nicoreinas vui vẻ. Suýt nữa bà đã buột miệng bảo bà ta đừng nói nữa. Trước hết, việc không coi Mitsuba là con mình là điều hoàn toàn tự nhiên. Tiếp theo, cô bé là một bản sao sống của người vợ đáng ghét của Gilmore, Tsubaki. Sự khác biệt duy nhất là màu tóc, nhưng việc thay đổi từ đen sang bạc không làm cô bé trở nên đáng yêu chút nào. Trên hết, đôi mắt đó cực kỳ kỳ lạ. Bà muốn loại bỏ cô bé càng sớm càng tốt, giống như bà đã làm với Gilmore.

"Vì đã đến nước này, không thể làm gì khác được. Trong trường hợp đó, tôi sẽ đưa ra một yêu cầu chính thức. Một khi việc thử nghiệm và quan sát của bà kết thúc, xin hãy xử tử Mitsuba ngay lập tức. Thắt cổ, chặt đầu, chôn sống, bắn—cứ tự do chọn bất kỳ phương pháp nào bà thích."

"Tôi không thể làm điều đó. Tôi tuyệt đối từ chối."

Nicoreinas ngay lập tức thay đổi vẻ mặt đùa cợt của mình sang một vẻ mặt trông nghiêm nghị và mạnh mẽ từ chối yêu cầu.

Mặc dù có khả năng miễn cưỡng, nhưng việc bà ta kịch liệt từ chối đến mức này là điều không ngờ tới.

"Tại sao vậy? Không cần phải do dự."

"Haha, tất nhiên, tôi sẽ từ chối. Nếu tôi liều lĩnh can thiệp, tôi không biết điều gì có thể xảy ra. Nếu mọi chuyện đi sai hướng, lãnh thổ Blue Rose tuyệt vời này có thể biến thành một vùng đất chết. Bà không nghĩ vậy sao?"

Nicoreinas đùa một cách cường điệu.

"Hmm, thật nực cười. Cô ta không thể nào làm được chuyện như vậy—"

"Những gì tôi vừa nói có thể hơi quá, nhưng tôi sẽ tuyệt đối từ chối, vì bất hạnh chắc chắn sẽ ập đến với tôi nếu tôi làm theo lệnh của bà. Rốt cuộc, sự bất tử vẫn chưa đạt được, vì vậy với tư cách là viện trưởng của Viện Nghiên cứu Phép thuật Hoàng gia, tôi chính thức từ chối."

"Tôi không hiểu ý nghĩa của những gì bà đang nói."

"Bà không hiểu?"

"Tôi không hiểu."

Bà ta nói ngắn gọn. Sau đó, Nicoreinas mở miệng với một vẻ mặt nghiêm túc.

"Bà thấy đấy, đứa trẻ đó giống như một quả lựu đạn đáng kinh ngạc. Bà có biết lựu đạn là gì không? Bà đổ đầy phép thuật vào đó và bắn nó ra bằng một khẩu pháo. Nó nổ một cách tuyệt vời. Cơ thể con người cũng nổ tung một cách đẹp đẽ. Ồ, bà có biết pháo là gì không?"

"...Khẩu pháo, bà đã tạo ra nó, phải không? Vậy, nó là gì?"

"Haha, bà thực sự biết đấy nhỉ? Ngày nay, tôi đang chế tạo những cái độc đáo trên khắp lục địa! Là một nhà phát minh, tôi không thể thua được. Chà, đó không phải là vấn đề. Bà thấy đấy, bên trong đứa trẻ đó, một lượng không thể tưởng tượng được của một thứ gì đó đã tích tụ. Tôi không thực sự hiểu nó là gì, nhưng nếu bà cố gắng giết cô bé với ý định xấu, ồ, ai biết được điều gì sẽ xảy ra."

Ôm lấy cơ thể, bà ta giả vờ sợ hãi. Cùng một nụ cười phù phiếm từ lúc trước vẽ trên khuôn mặt bà ta.

"Chính xác thì điều gì sẽ xảy ra?"

"Chà, chà, tôi không biết. Nó vẫn đang được quan sát, nhưng có vẻ như nó có thói quen trả lại sự phẫn nộ bằng sự phẫn nộ khi bị nhắm đến. Không chỉ vậy, cô bé có thể tự mình khởi xướng nếu cô bé cảm thấy thích. Chà, điều đó không được đảm bảo và đó là điều rắc rối. Nhưng trẻ con thì thất thường, bà biết đấy."

"Phẫn nộ sinh phẫn nộ. Cô bé có thể tự mình khởi xướng...?"

Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng Miriane.

"Ufufufu, sợ rồi phải không? Dù sao đi nữa, đó sẽ là một điều gì đó đáng kể. Nếu bà thực sự khăng khăng, cứ làm đi. Khi đến lúc hành quyết, tôi sẽ đảm bảo chạy đi càng xa càng tốt, nên hãy yên tâm."

"—Ngay cả khi nó do Gilmore dẫn dắt, không phải đó cũng là thứ bà đã tạo ra sao? Các người đã làm cái quái gì với con búp bê bị nguyền rủa đó? Không, các người đã tạo ra cái gì?"

"Gọi nó là con búp bê bị nguyền rủa thì khá gay gắt đấy."

"Đừng lảng tránh câu hỏi."

Miriane trừng mắt nhìn bà ta với tất cả sự đe dọa mà bà có thể tập hợp được. Nicoreinas vẫn không hề nao núng, điều chỉnh cặp kính của mình với một nụ cười.

"Tôi xin lỗi. Tôi không thể nói về nó vì thỏa thuận với người đứng đầu quá cố. Chà, chúng tôi đã trộn nhiều thứ khác nhau và lặp đi lặp lại những việc chúng tôi không thể nói ra. Chúa ơi, người ta có thể dễ dàng sống một mình với sức mạnh đó. Thật tuyệt vời. Trẻ em phải mạnh mẽ và kiên cường."

"Vớ vẩn! Có gì tuyệt vời về nó!"

Miriane không thể không tức giận. Một cô gái thất bại đơn thuần đã biến thành một con búp bê bị nguyền rủa thực sự với hành vi không thể đoán trước. Không có gì thú vị về nó cả.

"Chà, chà, đừng quá phấn khích. Nếu vậy, tại sao không nhẹ nhàng nhất có thể? Bà vẫn còn sống, phải không? Điều đó có nghĩa là bà không đặc biệt quan trọng đối với cô bé! Bà thực sự là một sự tồn tại không đáng kể đối với cô bé. Không phải đó là một sự nhẹ nhõm sao?"

"Hự!"

"Hoặc có lẽ, để dành những thứ tốt nhất cho cuối cùng về mặt tiệc tùng. Hãy mong chờ điều đó trong tương lai. Ahahaha!"

Đối mặt với những lời nói vô tư của Nicoreinas, bà gần như muốn vỗ trán mình. Bây giờ thì ổn, nhưng không thể để nó không được chú ý. Bà có nên thuê một pháp sư và dựng lên một rào cản thích hợp không?

"Cô ta gây ra nhiều thiệt hại như vậy trong khi bị giam cầm? Chúng ta cần phải làm gì đó về việc này. Nếu chúng ta để yên như vậy, tôi có thể phải trực tiếp yêu cầu Bệ hạ. Bà có ổn với điều đó không?"

"Hahaha, điều đó sẽ rắc rối đấy. Chà, có lẽ không đến mức đó. Nhưng nó vẫn có thể hơi rắc rối một chút."

Bà biết nó sẽ không có tác dụng với một đối thủ như vậy, nhưng ngân sách có thể bị cắt giảm. Xem xét tình hình tài chính vốn đã khó khăn của vương quốc, Nicoreinas có lẽ cũng không muốn điều đó.

"Vậy, Viện trưởng Nico, có thể dựng một rào cản trên tòa tháp và phong ấn cô ta không? Chỉ cần không có hại cho chúng tôi là được."

"Làm ơn, tuyệt đối đừng làm vậy. Thực ra, chỉ để cô ta ở trong tình trạng hiện tại bên trong tòa tháp đã rất tồi tệ rồi. Bà thấy đấy, chốt cô ta bên trong giống như phong ấn cô ta với ý định xấu. Nó sẽ làm tăng tốc độ tập trung của sức mạnh tà ác đó. Nếu chúng ta phong ấn nó, tòa tháp có lẽ sẽ nổ tung theo thời gian. Thật là một bất ngờ thú vị khi xem nó sẽ lan rộng bao nhiêu thiệt hại."

"...Ý bà là gì?"

"Giam giữ đứa trẻ đó với ý định xấu, nói cách khác, có nghĩa là sự tập trung của sức mạnh tà ác đó sẽ tăng theo cấp số nhân. Tôi không biết chính xác đó là gì, như tôi đã đề cập trước đây. Nhưng nó tuyệt đối tồi tệ. Bà thấy đấy, sự phẫn nộ bị nén lại sẽ chỉ nổ tung."

Đặt một đồng xu lên ngón tay cái, Nicoreinas búng nó lên không trung. Sau đó, bà làm nó biến mất bằng sức mạnh phép thuật của mình; bà cũng là một pháp sư.

"...Tôi sẽ hỏi lại. Bà và Gilmore chính xác đã tạo ra cái gì? Các người đã mang cái gì vào sự tồn tại?"

"Ai biết được? Đến thời điểm này, tôi không có ý tưởng gì cả. Nhưng tôi tin rằng cô bé sẽ lớn lên thành một quý cô lộng lẫy. Tương lai là một điều đáng mong đợi. Tôi dự định sẽ theo dõi cô bé một cách sát sao cho đến lúc đó. Tôi sẽ không chết cho đến khoảnh khắc đó. Tôi sẽ chứng kiến nó ngay cả khi tôi trở thành một thây ma."

Nicoreinas cười một cách cuồng loạn, dường như mất trí. Bà ta đã giết nhiều người bằng nghiên cứu của mình và không còn quan tâm đến những gì có thể xảy ra nữa. Có lẽ bà ta thậm chí sẽ cười vào mặt cái chết của chính mình. Bà ta là một người phụ nữ với tất cả các con vít bị lỏng, một thiên tài, nhưng không ổn định về mặt tinh thần.

"..."

"Tôi phải thông báo trước cho bà, chúng tôi không thể nhận cô bé ngay bây giờ. Tôi thực sự muốn, nhưng bà thấy đấy, có rất nhiều nhà nghiên cứu tò mò ở đó. Nếu chúng tôi vô tình dính líu và cuối cùng bị ghét, thủ đô có thể biến thành thành phố của cái chết. Chà, nghe cũng hơi thú vị đấy. Nhưng... tôi vẫn còn những việc muốn làm."

"..."

"Tôi không thể hiểu được, nhưng nếu bà thực sự muốn giữ cô bé tránh xa và mong muốn cô bé chết ở một nơi không may, thì tôi có một ý tưởng khá hay. Sao không ném cô bé vào học viện đào tạo sĩ quan của quân đội? Đưa cô bé vào một khoa không được ưa chuộng và để cô bé dành thời gian ở đó. Hải quân cũng được, nhưng nó khá phổ biến. Sau này, khi cô bé đã gây đủ rắc rối, sao không gửi cô bé đến một trận chiến ác liệt bằng cách sử dụng chuyên môn của cô bé cho các hoạt động bí mật? Sau đó, để cô bé chết ở một nơi thích hợp và mọi thứ sẽ được giải quyết. Chà, nó có thể không diễn ra suôn sẻ như một người mẹ kế mong muốn đâu. Hahaha!"

Bà ta cười điên cuồng.

Một người phụ nữ không ngần ngại sử dụng bất kỳ phương tiện nào cho mục tiêu của mình. Mặc dù có tính cách và suy nghĩ khác nhau, Miriane cũng có phần tương tự.

"...Học viện đào tạo sĩ quan, hử?"

"Chiến tranh chỉ toàn là sự phẫn nộ. Ngay cả cô gái đó cũng sẽ không thể thu hẹp mục tiêu của mình. Khả năng cao nổ tung nhắm vào lính địch. Hơn nữa, vụ nổ sẽ xảy ra trên chiến trường; không có nơi nào giống như vậy. Chúng ta, những công dân tốt, sẽ không bị làm phiền chút nào. Ác ý cuối cùng sẽ tích tụ, phân tán và cuối cùng trở về với bầu trời. Bằng cách này, đó là một kết thúc có hậu cho tất cả mọi người."

"...Tôi sẽ tích cực xem xét nó. Tôi chắc chắn sẽ yêu cầu sự hợp tác của bà khi đến lúc. Bà cũng có một trách nhiệm đáng kể."

Bà ta đang đóng đinh trách nhiệm và bên kia hoàn toàn không lắng nghe.

"Dù sao đi nữa, hãy làm càng sớm càng tốt. Nếu bà không nhanh lên, bà có thể trở thành mục tiêu của cô bé. Trẻ con thì thất thường và hơn nữa, tàn nhẫn."

Khẽ cười, Nicoreinas cúi đầu duyên dáng và rời đi.

Miriane nhìn chằm chằm vào cây quyền trượng hoa hồng xanh được trưng bày trên tường. Đây là một cây quyền trượng thật, khác với bản sao Miriane thường mang theo. Viên pha lê xanh ở đầu cây quyền trượng thật đã chuyển sang màu tím độc hại.

‘Có thực sự là một con búp bê bị nguyền rủa không? Hơn nữa, cô ta không có ác cảm gì với mình sao? Có thể nào mình thậm chí không đáng để cô ta xem xét không?’

"Mình không thể hiểu được chút nào. Gilmore và Tsubaki cũng vậy, đáng ghét vô cùng. Đúng là, cha nào con nấy."