Mắt tôi—! Mắt tôi rồiii—!
…Đây là câu thoại nổi tiếng của một quý ông đeo kính có xuất thân cao quý khi lâm chung, nhưng dạo gần đây nó lại thường xuyên được tôi trích dẫn, trở thành một phần quen thuộc trong cuộc sống thường ngày của tôi.
Cái thứ phấn hoa cây tuyết tùng đáng ghét! Chắc chắn sẽ có ngày tôi phải niệm chú tiêu diệt nó!
Dù phải đánh đổi cả tính mạng, tôi cũng phải ngăn chặn cuộc xâm lăng tà ác này—nhân tiện cũng ngăn luôn nước mũi đang không ngừng chảy xuống.
Đã lâu không gặp, tôi là Matsutomo Hiro đây, và đang là một nạn nhân của bệnh dị ứng phấn hoa. Năm nay phấn hoa lại đặc biệt nghiêm trọng, khiến tôi mệt mỏi rã rời.
Ban đầu tôi còn nghĩ, nếu Tập 4 mà không kịp nộp bản thảo đúng hẹn thì đổ lỗi cho phấn hoa vậy. May mắn thay, cuối cùng tôi đã cố gắng hoàn thành để đảm bảo phát hành đúng thời gian, thở phào nhẹ nhõm.
Tập này là một câu chuyện Giáng sinh không hợp mùa cho lắm, mong mọi người thứ lỗi, và hy vọng các bạn có thể lấy nó ra đọc lại vào khoảng đêm Giáng sinh.
Thời gian trong tác phẩm này diễn ra theo trình tự xuân hạ thu đông. Thật ra lúc sáng tác tôi không hề có ý định mỗi tập là một mùa, mà nó cứ tự nhiên diễn ra như vậy.
Những cuộc cạnh tranh tình yêu, những câu chuyện về gia đình, và những câu chuyện đời thường vui vẻ—có rất nhiều nội dung muốn viết, nhưng việc bắt đầu từ đâu lại là điều đau đầu nhất, thường thì vừa viết, ngay cả bản thân tôi cũng không thể đoán trước được bước tiếp theo, cuối cùng đến tôi cũng phải mong chờ diễn biến kế tiếp.
Hơn nữa, chỉ một chút bất cẩn, đoạn tán gẫu về otaku của Ieyasu đã chiếm mất vài trang, quá trình viết bản thảo cũng là viết rồi sửa, sửa rồi lại viết. Lần này tôi đã cho Ieyasu nói liền ba trang về manga *Thợ săn ẩm thực Toriko* đang được đăng trên tạp chí JUMP, nhưng vì hoàn toàn không liên quan đến mạch truyện chính, tôi đành phải vừa khóc vừa xóa. Ngoài ra, tôi còn xóa một đống các tình tiết giả gái bị thừa ra, hy vọng sau này sẽ có cơ hội để Chris tái xuất—tất nhiên là vẫn trong trang phục nữ. Cá nhân tôi thì thích khuôn mặt xinh đẹp hơn là *Negima!*.
Đương nhiên, trong tương lai tôi vẫn sẽ lấy tiền đề “ngập tràn các cô gái, tình bạn, tình yêu tăng cường” như đã nhắc đến trong hậu kí Tập 1, để cố gắng khuấy động nội dung câu chuyện.
À phải rồi, nhân tiện nhắc một điều cần lưu ý. Tập 3 từng đề cập đến việc dùng chất khử mùi để làm sạch dụng cụ bảo hộ Kendo, nhưng thực tế chất đó không thể dùng cho kimono và các sản phẩm da, bao gồm cả dụng cụ bảo hộ Kendo. Mặc dù trên hướng dẫn có ghi rõ, nhưng không thể đảm bảo không ai bị hiểu lầm, nên tôi xin đính chính ở đây. Thật lòng xin lỗi vì đã gây ra sự nhầm lẫn này.
Cuối cùng, xin cảm ơn Peco-sensei đã phụ trách minh họa, cũng như mọi sự hỗ trợ từ các bên, nhờ vậy mà cuốn sách này mới có thể ra đời suôn sẻ. Xin chân thành cảm ơn tất cả những người có liên quan.
Và cả bạn nữa, người đã đọc hết cuốn sách này, xin gửi lời cảm ơn sâu sắc nhất.
Tập tiếp theo vẫn sẽ tiếp nối tập này, là câu chuyện diễn ra vào mùa đông. Lúc đó cũng mong mọi người sẽ ủng hộ.
Matsutomo Hiro
---
Xin chào mọi người, tôi là Peco, người phụ trách minh họa.
Lần này đến lượt chị Otome tỏa sáng!
Cá nhân tôi rất yếu lòng trước những câu chuyện như thế này…
Vì sợ viết những nội dung vô nghĩa trong hậu kí sẽ ảnh hưởng đến cảm nhận của mọi người sau khi đọc,
Xin cho phép tôi được bày tỏ cảm xúc bằng một câu đơn giản thôi.
Otome, em yêu chị!!
Haizz—thật phiền phức, càng có tuổi thì tuyến lệ càng lỏng lẻo.
Vậy thì, xin chúc mọi người mọi điều bình an suôn sẻ, chúng ta sẽ gặp lại nhau trong tập tiếp theo.
Peco