Thủ đô hoàng gia Verseilles là một thành phố không có tường thành.
Cảnh quan tuyệt đẹp của nó, trải dài trên một lòng chảo thoai thoải giữa những ngọn núi, có thể nhìn thấy toàn bộ từ trên đỉnh đồi.
Ở trung tâm là cung điện La Branne. Từ trên cao nhìn xuống, nó trông như một tòa nhà lớn, màu trắng, hình chữ thập chia bốn khu vườn, với một sân lớn phía trước. Kích thước của nó sánh ngang với một thị trấn nhỏ.
Cung điện là xương sống của Đế quốc, vừa là nơi ở của hoàng gia vừa là nơi thảo luận các vấn đề chính trị và quân sự quan trọng.
Các dinh thự thuộc sở hữu của giới quý tộc cao cấp sừng sững xung quanh nó từ mọi phía, không chỉ của những người sống ở các lãnh thổ gần đó mà còn của những người từ những vùng đất xa xôi hơn nhiều.
Mặc dù không có tường hay cổng để phân chia rõ ràng thành phố, nhưng có thể thấy các lính gác đứng dọc khu vực. Họ đóng vai trò như một rào cản—bất kỳ thường dân nào di chuyển quá gần cung điện đều sẽ bị lính gác có vũ trang chặn lại và dẫn đi trước khi họ có thể đi được quá mười bước.
Lữ đoàn Sói Trắng hành quân xuống một con đường rộng, thẳng tắp trải dài từ cung điện. Cư dân thủ đô chen chúc ở hai bên đường.
Vì lễ kỷ niệm sẽ bắt đầu vào ngày mai, họ đã có tâm trạng lễ hội. Các cuộc nhậu đã diễn ra từ giữa trưa, và đường phố rải rác những quầy hàng đủ loại.
Nhưng ngay cả khi đó, số người tụ tập vẫn quá đông cho một lễ kỷ niệm đơn thuần—ít nhất đó là điều Regis nghĩ. Anh nghiêng đầu sang một bên.
“...Sao lại có đông người thế này?”
“Họ hy vọng được nhìn thấy Công chúa Marie Quatre. Đương nhiên, Hoàng tử Latrielle cũng là đối tượng được nhiều người quan tâm, nhưng hôm nay là một dịp đặc biệt.”
“Cô ấy đã rời xa thủ đô một thời gian rồi...”
“Cả điều đó nữa, nhưng... Danh tiếng của Pháo đài Volks đã được công nhận rộng rãi ngay cả ở thủ đô. Đương nhiên, người dân tò mò về nàng công chúa trẻ tuổi đã chiếm được nó.”
“Ồ, tôi hiểu rồi.”
Thủ đô là nơi tập trung nhiều gia đình giàu có, và những người thuộc tầng lớp bình dân thực sự được truyền cảm hứng từ những màn phô trương xa hoa của giới quý tộc và hoàng gia. Trong bối cảnh đó, một nàng công chúa trẻ tuổi duyên dáng, người đã thực hiện những hành động anh hùng trên chiến trường, sẽ luôn nhận được sự yêu mến không ngừng.
Latrielle chắc chắn đã thực hiện những biện pháp đúng đ đắn trong hoàn cảnh này.
Regis thò đầu ra ngoài cửa sổ để nhìn Altina. Cô ngồi trên lưng con ngựa màu hạt dẻ lộng lẫy, hai chân vắt sang một bên khi nó lững thững bước đi.
Có lẽ vì đối thủ chính trị của cô, Latrielle, đang ở ngay bên cạnh, vẻ mặt của cô cứng đờ. Regis tự hỏi liệu điều này có khiến nữ chỉ huy trông đáng sợ trong mắt người dân hay không.
Nhưng như để xua tan nỗi lo của anh, một đứa trẻ từ bên đường gọi vọng lên, nhiệt tình vẫy tay.
“Marie Quatre!”
Mặc dù cử chỉ đó không hẳn là thô lỗ, nhưng Regis có chút lo lắng về sự thiếu kiềm chế của cậu bé trước mặt hoàng gia. Dường như chia sẻ cảm nghĩ của anh, những người có mặt bắt đầu căng thẳng.
Altina, người có vẻ mặt cứng nhắc cho đến lúc đó, nở một nụ cười dịu dàng và vẫy tay đáp lại.
Oa!
Đám đông bùng nổ những tiếng reo hò cuồng nhiệt.
“Hoan hô Marie Quatre!”
“Hoan hô Đế quốc!”
Ai đó trong đám đông bắt đầu gảy một giai điệu, điều này thúc đẩy một dàn hợp xướng say xỉn hát ca ngợi Đế quốc. Khi công chúa tiếp tục mỉm cười và vẫy tay, Regis thấy cô dường như đang gượng ép biểu cảm đó.
Đột nhiên, tai anh vang lên giọng nói quen thuộc của một người phụ nữ.
“Regis!?”
“Hả!?”
Anh quay lại. Chiếc xe ngựa, vốn đang di chuyển chậm đến khó chịu, bỗng chốc cảm giác như đang đi quá nhanh khi mắt anh điên cuồng quét qua xung quanh.
Sau đó, giữa đám đông đang dần xa, Regis phát hiện ra cô.
Anh định gọi tên cô, nhưng... đến lúc đó, anh không còn nhìn thấy mặt cô nữa. Anh không thể làm gì được, và Regis ngả người trở lại ghế.
Có vẻ cậu vẫn ổn, Carol.
Chỉ đến lúc đó, trong khoảnh khắc trao đổi ngắn ngủi đó, anh mới thực sự nhận ra—anh đã trở lại thủ đô.
✧ ✧ ✧
Một cánh cổng kim loại tráng lệ, được thiết kế tinh xảo mở ra trước mặt họ, và chiếc xe ngựa cuối cùng cũng tiến vào khuôn viên cung điện La Branne. Có vẻ Lữ đoàn Sói Trắng không thể đi theo họ xa hơn điểm này, vì họ đã kiềm chế không tiến vào.
Điều tương tự cũng đúng với Abidal-Evra và những người khác đã đi cùng họ từ Pháo đài Volks. Chỉ có cận vệ riêng của công chúa, Eric, được phép vào.
Chiếc xe ngựa dừng lại ở quảng trường cung điện. Một bên: Latrielle, Germain và sáu kỵ sĩ cận vệ. Một bên khác: Altina, Regis, Clarisse và Eric; tổng cộng bốn người.
Đây là lần đầu tiên Regis vào cung điện. Mọi thứ trông thật khác thường, thậm chí còn gây xúc động.
Cung điện màu kem, một màn trình diễn kiến trúc thẩm mỹ ngoạn mục. Quảng trường lát gạch, đầy những họa tiết chạm khắc lớn, tinh xảo. Những lính gác hoàng gia, súng hỏa mai trên tay, hành quân đều bước như máy móc.
Anh đã đọc về tất cả những điều này nhiều lần trong những câu chuyện của mình, nhưng chưa bao giờ thực sự nhìn thấy bằng mắt mình.
“...Tuyệt vời. Chúng thực sự có thật.”
“Hah. Cuối cùng chúng ta cũng đến rồi.”
Nhưng đối với Altina, đây là nơi cô sinh ra và lớn lên. Cô dường như thoải mái hơn nhiều lần so với khi bị đám đông vây quanh.
Không bận tâm đến chiếc váy của mình, cô nhảy xuống từ lưng ngựa.
“Ta nên cảm ơn ngươi, Latrielle,” cô nói, vuốt ve bờm ngựa còn khá ẩm ướt của nó, “Vì con ngựa, và vì đã ra đón ta.”
Chắc chắn, sẽ là một cảnh tượng khá hài hước nếu họ tiến vào cung điện bằng xe ngựa. Mặc dù, theo một nghĩa khác, có lẽ điều đó sẽ nhận được sự tán thành từ đám đông.
Latrielle cũng đặt một bàn tay âu yếm lên con ngựa của mình.
“Fufu. Ta mừng là ngươi thích nó.”
“Nhưng, nhìn kìa—” Mắt Altina sắc lạnh. “Ta không tin ngươi một chút nào!”
“Ta hiểu. Có thể hiểu được. Ta đã làm đủ để xứng đáng với điều đó. Ta không nghĩ một con ngựa là đủ để chuộc lỗi cho những hành động trong quá khứ của ta. Chúng ta hãy gặp lại nhau vào bữa tối.”
Với một nụ cười u buồn trên mặt, Latrielle giơ tay chào tạm biệt và rút lui vào cung điện.
Altina lườm theo bóng lưng anh.
“Hắn ta chắc chắn đang bày mưu tính kế gì đó.”
“...Công chúa có ổn không?”
“Đó là bộ mặt hắn ta thể hiện khi hắn ta đang lên kế hoạch cho điều gì đó khủng khiếp!”
“...Chúng ta đang ở giữa một cuộc tranh giành quyền lực. Có lẽ đó chỉ là bộ mặt hắn ta thường xuyên thể hiện dạo gần đây.”
“Ngươi nên cẩn thận, Regis. Hắn ta chắc chắn sẽ làm gì đó.”
“...Ngày mai bắt đầu lễ kỷ niệm ba ngày thành lập quốc gia của chúng ta. Nếu không có gì xảy ra, công việc của tôi sẽ rất dễ dàng.”
“Hắn ta đã làm đúng bộ mặt đó khi hắn ta nhét một con ếch vào túi của ta!”
“...Một con ếch nhỏ sẽ là một phước lành.”
Các người hầu trong cung điện đi ra để dỡ hành lý từ xe ngựa. Có vẻ Regis cuối cùng cũng có thể nghỉ ngơi.
Mặc dù Altina đã bị triều đình xa lánh, cô vẫn là một công chúa, vì vậy cô có phòng riêng. Cô bước thẳng vào bằng cửa chính, toát lên vẻ tự tin khi tiến sâu hơn vào bên trong. Suốt thời gian đó, Clarisse theo sát bên cạnh cô, di chuyển rất tự nhiên cứ như thể đó là nơi cô thuộc về.
Người cận vệ của cô, Eric, cũng không chút do dự. Đúng như mong đợi ở con trai cả của một tử tước.
Regis là người duy nhất cảm thấy lạc lõng, chao đảo hết bên này đến bên khác khi anh đi một quãng ngắn phía sau họ.
Các bức tường cung điện được trang trí bằng rất nhiều tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời đến mức nó thực sự là một bảo tàng. Trên thực tế, bản thân cung điện đã đủ ấn tượng để được coi là một tác phẩm nghệ thuật.
Hơn nữa, đủ loại cảnh tượng nổi tiếng đã diễn ra trong những sảnh đường này...
Ôi trời. Đó có phải là cây cột trong *Tên trộm triều đình của tình yêu* không!? Và đằng kia... Hành lang đó là nơi diễn ra trận đấu tay đôi trong *Truyền thuyết về Anh hùng Alfred*!
“...Tuyệt vời... Vậy đây là thánh địa.”
Đương nhiên, không chỉ có người hầu đi lại trong các sảnh cung điện; có rất nhiều quý tộc nữa. Những người phát hiện ra Altina nhanh chóng nhíu mày. Ngày xưa, họ sẽ chế nhạo cô đủ lớn để cô có thể nghe thấy.
Nhưng giờ thì không còn như vậy nữa.
Đằng sau công chúa là những người mang theo thanh kiếm khổng lồ của cô, Grand Tonnerre Quatre, và tin đồn đã lan truyền từ lâu rằng Altina đã đánh bại anh hùng Jerome trong một trận đấu tay đôi. Hơn nữa, kể từ đó, người ta đã biết rằng cô đã buộc một đội quân man rợ phải khuất phục và chiếm được một pháo đài kiên cố đã là cái gai trong mắt Đế quốc suốt nhiều năm.
Đến thời điểm này, cô đã là chỉ huy của một đội quân chính quy.
Đúng như dự đoán, có vẻ giới quý tộc của thủ đô đã công nhận cô là một chiến binh tài ba mà họ không còn có thể công khai sỉ nhục.
“Ta nên cảm ơn Latrielle vì một điều khác nữa.”
“Có chuyện gì vậy, Công chúa?”
“Kể từ khi hắn ta phong ta làm chỉ huy, cung điện đã trở nên... yên tĩnh hơn nhiều.”
“Tôi hiểu rồi...”
Nhưng điều ác vẫn được biết đến là nảy sinh khi bị đẩy vào bóng tối. Sự khinh miệt của họ không còn có thể được nói ra, nhưng vô số ánh mắt đổ dồn vào họ như thể họ là những con quỷ đã khiến Regis rùng mình.
Vậy là Altina đã lớn lên ở một nơi như thế này.
Anh cảm thấy như cuối cùng mình đã hiểu ra điều gì đã khiến anh bận tâm bấy lâu nay. Một người hoàng tộc như Altina căm ghét tình trạng hiện tại của Đế quốc Belgarian và thông cảm với người dân của nó. Chắc chắn là một điều tuyệt vời, nhưng anh đã tự hỏi liệu việc mẹ cô là thường dân có thực sự đủ để giải thích những cảm xúc đó hay không.
Nhưng bây giờ anh có thể thấy.
Làm sao cô có thể đứng về phía những quý tộc đã công khai, mạnh mẽ và vô cớ biến cuộc đời cô thành chủ đề của sự khinh miệt và hận thù của họ? Nếu có, thì họ mới là những người kỳ lạ. Có lẽ cảm giác này đối với họ đã biến thành sự nghi ngờ về chính hệ thống quý tộc, sau đó phát triển thành sự quan tâm đến chính trị, nảy sinh sự đồng cảm với những người bị áp bức, và cuối cùng hợp lại thành tham vọng của Altina.
Regis bắt đầu xâu chuỗi mọi việc.
“Hửm? Ngươi có thấy điều gì buồn cười không?” Altina gọi sang.
“...Vâng... Đây là ngôi nhà nơi công chúa lớn lên, phải không?”
“Đúng vậy.”
“...Tôi có cảm giác tôi sẽ hiểu công chúa sâu sắc hơn rất nhiều trong thời gian chúng ta ở đây.”
“C-Cái gì mà ngươi nói thế, Regis!?” Má cô ửng hồng. “Ngươi không thấy xấu hổ khi nói điều như vậy một cách công khai sao?”
“Hả?”
Cô ghé sát vào và thì thầm vào tai anh:
“Tại sao, ta... Ít nhất hãy để ta giới thiệu ngươi với Phụ hoàng trước...”
“...Bình tĩnh nào, Altina. Tôi không thực sự hiểu, nhưng nếu công chúa đang đề xuất điều gì đó đáng sợ như một thường dân được giới thiệu với Bệ hạ, tôi phải lịch sự từ chối,” Regis thì thầm đáp lại.
Phòng của Altina nằm ở giữa hành lang phía bắc của cung điện. Căn phòng bên cạnh dành cho người hầu, và thông thường sẽ được Clarisse sử dụng, nhưng...
“Sẽ bất tiện nếu ngươi ở quá xa, nên hai người có thể dùng phòng này. Clarisse, ngươi không phiền ở cùng ta chứ?”
“Tôi rất sẵn lòng, Công chúa.”
“Điều đó cũng giúp ích rất nhiều cho công việc cận vệ của tôi.” Ngay cả Eric cũng đồng tình.
Trong các quán trọ họ đã ở suốt chuyến hành trình đến thủ đô, Regis và Eric đã ngủ cùng Abidal-Evra và quân lính của anh ta. Chỉ có hai người một phòng giúp họ có mỗi người một giường, quá đủ; không có lý do gì để từ chối.
✧ ✧ ✧
Khi họ đến phòng của mình, mặt trời đã lên cao. Bữa trưa đang được chuẩn bị trong phòng ăn, và các bữa ăn có thể được gọi theo yêu cầu chỉ bằng cách hỏi người hầu. Tuy nhiên, Altina đã đề nghị họ ra ngoài thị trấn.
“Chúng ta hãy đi xem đầu máy hơi nước!”
Regis và Eric đi cùng cô. Clarisse, mặt khác, đã chọn ở lại, nói rằng cô phải chuẩn bị phòng của họ vì chúng đã không được sử dụng một thời gian khá lâu.
Altina dường như đang rất tự nhiên khi cô khoác áo choàng, che tóc bằng vải, và lẻn qua cổng sau. Những cử động của cô hơi máy móc, như thể cô đã làm điều này hàng trăm lần trước đây.
Năm nay, Đế quốc Belgarian sẽ khai trương tuyến đường sắt đầu tiên của mình. Một đầu máy hơi nước hiện đang thực hiện các chuyến chạy thử ngắn giữa thủ đô và thị trấn lân cận Cinq Jouel.
Đoàn tàu được chế tạo ở High Britannia, một vương quốc do nữ hoàng lãnh đạo từng nổi tiếng về sản xuất trà và mỹ thuật. Tuy nhiên, trong những năm gần đây, sự quan tâm đến những mặt hàng này đã bị lu mờ bởi những tiến bộ cách mạng mà High Britannia đã đạt được trong công nghệ công nghiệp.
Liệu dòng công nghệ tiên tiến đột ngột này có liên quan gì đến việc họ mua một lượng lớn trà từ Viễn Đông không?
High Britannia là một quốc gia nhỏ bé so với Đế quốc đến mức rất ít người coi họ là mối đe dọa. Chỉ những người có hiểu biết chính trị mới nhận ra họ nguy hiểm đến mức nào.
Đáp lại, Đế quốc đã nỗ lực tăng số lượng sinh viên trao đổi Belgarian đang học tập tại High Britannia trong một nỗ lực tuyệt vọng nhằm tham gia vào các phát triển công nghệ của họ. Nhưng ai biết liệu Đế quốc có bao giờ có thể bắt kịp hay không...
Regis tin rằng High Britannia là một quốc gia đáng cảnh giác, và nỗi lo lắng của anh chỉ tăng lên khi anh nhìn thấy đầu máy hơi nước.
“Thật kinh ngạc, Regis!” Altina hồn nhiên reo lên, “Nó thật lớn—lớn không thể tin được! Và đen nữa! Và nó tạo ra tiếng ồn thật lớn!”
“...Đúng vậy.”
“Ta muốn đi thử một chuyến!”
“...Điều đó sẽ phải đợi dịp khác. Không có gì đảm bảo công chúa có thể bắt được chuyến tàu quay lại.”
Đoàn tàu này không chỉ là công nghệ tiên tiến, mà còn đang có lễ hội diễn ra. Vì vậy, việc kinh doanh đang bùng nổ.
Khi cuối cùng anh cũng kéo được nàng công chúa đang say mê khỏi đầu máy xe lửa, Regis ghé vào hiệu sách mà anh từng lui tới mỗi ngày khi sống ở thủ đô, và trao đổi vài lời với người chủ cửa hàng, Carol.
Sau đó, tìm kiếm một bữa trưa muộn, Regis cố gắng vào một nhà hàng anh từng thường xuyên ghé thăm tên là La Taverne... mặc dù có vẻ nó đã trở thành tâm điểm cho các cuộc thảo luận chính trị. Các nhà công nghiệp và giáo sư, cùng với các trí thức khác, lớn tiếng tranh luận với tờ báo trên tay.
“Ngân khố đã chạm đáy, và Hoàng đế chào đón vị phi tần thứ sáu của mình bằng một lễ nghi xa hoa khác! Rồi có bữa tiệc sinh nhật cho một phi tần khác của ông ta, và bây giờ là lễ kỷ niệm thành lập quốc gia của chúng ta! Khi nào thì sự chi tiêu liều lĩnh này mới kết thúc!?”
“Thuế thu từ thường dân đang bị lãng phí để tài trợ cho các bữa tiệc tối của quý tộc! Làm sao một sự điên rồ như vậy có thể chấp nhận được!?”
Một thanh niên máu nóng giơ nắm đấm lên trời. “Đất nước này cần tự do và bình đẳng!”
Regis đứng bất động ở ngưỡng cửa. Altina, với mái tóc được che kín, có vẻ mặt khá lo lắng. Sẽ thật rắc rối nếu danh tính thực sự của cô bị lộ ở đây.
“...Đây từng là nơi có thể ngồi xuống ăn một bữa yên tĩnh,” Regis thở dài, “nhưng có lẽ chúng ta nên quay về cung điện thì hơn.”
Và thế là Regis giục Altina và Eric quay trở lại qua cửa trước của La Taverne.
✧ ✧ ✧
Họ trở về cung điện đúng lúc mặt trời lướt qua đường chân trời phía tây.
Khu vực phía đông bắc cung điện được sử dụng bởi người hầu, những người có thể được nhìn thấy đang tất bật chuẩn bị cho bữa tối và các lễ hội sắp tới. Cảnh tượng đó khiến Regis nhớ đến những người lính đang hối hả trên chiến trường.
Để vào được khuôn viên cung điện, Regis, Eric và Altina đã phải đi qua một lối vào bị chặn bởi nhiều lính gác. Mặc dù các lính gác có vẻ hơi cảnh giác với nàng công chúa cải trang, nhưng việc hai chàng trai trẻ đi cùng cô mặc quân phục có nghĩa là bộ ba được phép vào khá dễ dàng.
Tiếng ồn ào của đường phố dần xa khi họ đi qua khu vườn sau, qua sân thượng, và vào cung điện.
Chẳng mấy chốc họ đến một căn phòng bên trong tháp phía bắc. Sàn gỗ được trang trí bằng những họa tiết tinh xảo; những bức bích họa đơn giản nhưng tinh tế được chạm khắc từ đá trang trí các bức tường; và phía trên mỗi cửa sổ là một cặp rèm cửa được thêu thùa khéo léo. Trần nhà màu vàng kim loại rực rỡ, và từ đó treo một chiếc đèn chùm nạm đá quý lấp lánh trong ánh nắng chiều tà.
Regis vô tình buông ra một tiếng thở hổn hển kinh ngạc. Theo tiêu chuẩn của cung điện, đây không hơn gì một căn phòng tương đối khiêm tốn nằm ở cánh xuống cấp nhất của nó.
Altina thả áo choàng xuống đất và tháo tấm vải che tóc ra. Cô trở lại với chiếc váy khiêm tốn thường ngày của mình. Miễn là cô trông như thế này, sẽ không có lý do gì để các lính gác tuần tra ngăn cản bộ ba khi họ quay trở lại phòng của mình.
Họ bước ra hành lang, các bức tường xung quanh chất đầy đủ loại tác phẩm nghệ thuật, và đi thẳng đến trung tâm cung điện.
“Tôi xin lỗi, Công chúa. Tôi không có ý dẫn công chúa đến một nơi... thô tục như vậy.”
“Không sao đâu, Regis. Ta ra ngoài hoàn toàn biết rằng mình có thể thấy những điều như vậy,” Altina đáp, “Hơn nữa, sẽ không có gì xấu xảy ra khi có Eric ở đó.”
Eric lau mồ hôi trên trán. “V-Vâng, đương nhiên. Nhưng tôi phải thừa nhận, vẫn khá căng thẳng.”
“Ưm? Đó không phải là...”
Altina đưa tay về phía hông khi cô liếc xuống hành lang. Nhưng ngón tay cô chỉ nắm lấy không khí.
Thanh kiếm của cô, Grand Tonnerre Quatre, thường được đeo ở thắt lưng, nhưng cảnh một cô gái trẻ mang theo một thanh kiếm khổng lồ như vậy sẽ thu hút quá nhiều sự chú ý trong thị trấn. Vì lý do đó, cô đã quyết định để nó lại.
Eric bước tới, nhận thấy cử chỉ của Altina. Anh đặt tay vào vị trí rút kiếm, rồi đột ngột đứng yên.
“Hả!? N-Người đó... Có thể nào...?”
Một người đàn ông tóc bạc đang lững thững đi xuống hành lang. Vóc dáng nhỏ bé, mảnh khảnh của anh ta giống như một cô gái mảnh mai, và chiều cao của anh ta xấp xỉ Regis. Anh ta mặc một bộ quân phục được cắt may tinh xảo và, mặc dù không có huy chương nào trang trí trên ngực, địa vị của người đàn ông được thể hiện rõ qua thanh kiếm dài nạm đá quý treo ở hông.
“Auguste!” Altina gọi.
Không phải người cô gọi, mà là người tùy tùng của anh ta—một người đàn ông cao lớn, tóc đen—đã phản ứng.
Anh ta bước tới nửa bước, và đặt tay phải lên ngực trái để chào.
“Ôi, không phải Tiểu thư Argentina đó sao.”
“Ồ, vậy Eddie cũng đi cùng ngươi nữa. Cái ‘tiểu thư’ vớ vẩn này là sao? Cứ nói chuyện với ta như bình thường đi.”
“À, cảm ơn nhé,” người đàn ông tóc đen nói, “Ta không giỏi mấy chuyện lễ nghi rườm rà này cho lắm.”
Regis trước đó đã có chút ý niệm về người đàn ông này, nhưng thanh trường kiếm đỏ đeo ở hông ông ta—và việc Altina vừa gọi tên ông ta—khiến mọi thứ trở nên quá rõ ràng.
Đây chính là Công tước Eddie Fabio de Balzac.
Gia tộc Balzac nổi tiếng về kiếm thuật phi thường, người lãnh đạo đầu tiên của họ dường như đã từng là cánh tay phải của chính Hoàng đế Flamme. Để làm bằng chứng, họ đã được ban tặng thanh kiếm báu thứ bảy của Đế quốc.
Không nghi ngờ gì nữa—thanh trường kiếm ở hông Eddie chính là Défendre Sept (Thất Kiếm Hộ Vệ Hoàng Đế).
Người đàn ông này là cháu trai của Balthazar, người đã huấn luyện Altina cách sử dụng kiếm. Đánh giá qua cách ông ta nói chuyện với công chúa, có vẻ như họ không đặc biệt thù địch với nhau. Nhưng Auguste được coi là một trong những kẻ thù chính trị của Altina—tại sao cô ấy lại có mối quan hệ tốt đẹp như vậy với tùy tùng của hắn ta?
“Để ta giới thiệu cho huynh!” Altina đặt một bàn tay chắc chắn lên vai Regis. “Đây là quân sư của ta, Regis.”
“À-À…” Regis lắp bắp, “Rất hân hạnh được gặp ngài. Tôi là Quan chức Hành chính bậc năm Regis Aurick.”
“Ta đã nghe nói rất nhiều về cậu!” Người đàn ông tóc đen cười toe toét. “Rất hân hạnh được gặp cậu, Ngài Regis. Cậu cứ gọi ta là Eddie.”
Nói đoạn, ông ta chìa tay về phía Regis để bắt tay.
Một công tước lại đưa tay ra với một thường dân? Regis đã nghe nói người đàn ông này có tính cách hòa nhã, và hành động của ông ta chỉ càng củng cố những lời đồn đó.
Regis cũng đưa tay về phía Eddie, ngón tay run rẩy không kiểm soát được khi họ bắt tay.
“…Được… Mong rằng chúng ta sẽ hợp nhau.”
Vẻ mặt Eddie trầm tư trong giây lát. “Hừm. Cậu nghĩ ta đã khiến cậu ta lo lắng ư?” ông ta lẩm bẩm, giờ trông có vẻ khá thất vọng.
Người đàn ông tóc bạc khẽ huých khuỷu tay vào sườn ông ta. “Đương nhiên là có rồi, đồ ngốc.”
“À… Vậy thì, xin lỗi nhé.” Eddie cúi đầu.
“Argentina…” người đàn ông tóc bạc lên tiếng, “Đã khá lâu rồi đấy.”
Công chúa dừng lại một lát. “Ừm… Huynh… là Auguste, phải không?”
“Đương nhiên là ta rồi.” Hoàng tử cả, Carlos Liam Auguste de Belgaria, nói với vẻ bất mãn rõ rệt.
Mặt Altina méo xệch với vẻ mặt hoàn toàn bối rối.
“Huynh… bị lùn đi à?”
“L-Làm sao ta có thể teo nhỏ chứ?! T-Thật quá đáng!”
“Và giọng huynh cũng có vẻ cao hơn một chút so với bình thường…”
“...!?”
Eddie xen vào. “À, cô thấy đấy, Argentina… Ngài Auguste đã trải qua khá nhiều chuyện kể từ khi ngài ấy đổ bệnh.”
“Ồ, thật ư? Thôi được rồi; chúng ta có nhiều chuyện để nói, nên không cần níu kéo vấn đề này làm gì. Này, nhân tiện—” Altina chọc ngón trỏ vào ngực Eddie. “Tại sao huynh lại đi cùng Auguste?”
Eddie lúng túng nhìn đi chỗ khác. “Ta đang làm vệ sĩ cho Ngài Auguste. Cô không biết ư?”
“Ta mới nghe lần đầu.”
Đây cũng không phải là điều Regis từng nghe nói. Thông tin như vậy rất hiếm khi đến được biên giới. Họ chỉ được thông báo về những sự kiện lớn, chẳng hạn như biệt thự của hoàng tử bị đốt cháy.
“…Nghĩ lại thì… Ta nghe nói huynh đã bị bọn cướp tấn công, Hoàng tử Auguste,” Regis hỏi, hy vọng dụ hoàng tử tiết lộ thêm về vụ việc.
“Đúng vậy. Latrielle đã cung cấp tiền, trong khi Trung tướng Baudouin đã chủ mưu vụ tấn công,” Auguste đáp lại không chút do dự, “Mặc dù ta phải thừa nhận, ta không có bất kỳ bằng chứng nào để chứng minh điều đó.”
Lời tuyên bố của Auguste được đưa ra với niềm tin rõ ràng đến nỗi Regis thấy mình khá bối rối. Có vẻ như những lời đồn là thật, sau tất cả.
Eddie khẽ gật đầu đồng tình.
“Ngài Latrielle có một mục đích rất rõ ràng; thật sự khá phiền phức. Argentina, mặc dù ta không tin hắn ta sẽ nhắm vào cô lần này, nhưng cô vẫn nên cẩn thận.”
“Chà, ta không bao giờ, không bao giờ mất cảnh giác trong cung điện, nên không có gì phải lo lắng. Huynh dạo này thế nào, Eddie? Việc huynh bảo vệ hoàng tử có nghĩa là huynh cuối cùng cũng đủ quyết tâm để hạ gục kẻ thù của mình rồi ư? Huynh chưa bao giờ giỏi chịu đựng cảnh máu me…”
“Ừm, không thể nói là đã thay đổi nhiều. Hết cách rồi. Cứ mãi không thể vượt qua được… Chẳng phải cô cũng chẳng khá hơn là bao sao.”
“T-Ta có thể đổ máu khi cần thiết! …Ta nghĩ vậy.”
Regis cảnh giác nhìn xung quanh. Các quý tộc đi ngang qua dường như nhìn họ với vẻ tò mò.
Altina, người đã bị đày ra biên giới quốc gia, và Auguste, người đã từ chối rời khỏi nơi ở của mình kể từ vụ ám sát—việc nhìn thấy cả hai cùng nhau trò chuyện thân mật là một cảnh tượng hiếm có và bất ngờ, chắc chắn rồi.
Mặc dù vậy, để họ nói chuyện quá lâu sẽ có nguy cơ thông tin quan trọng bị rò rỉ. Thực tế, lời tuyên bố mà Auguste vừa đưa ra có thể gây ra khá nhiều vấn đề nếu có ai đó chất vấn họ về điều đó.
“…Công chúa,” Regis xen vào, “chúng ta phải chuẩn bị cho bữa tối.”
“Ừ, nghe có vẻ hay đấy. Ta không thể không cảm thấy lo lắng ở đây.”
Cô ấy cũng đã nhận ra môi trường xung quanh mình ư?
Altina giơ tay chào Auguste.
“Vậy thì, huynh trưởng đáng kính, chúng ta hãy gặp lại nhau vào bữa tối nhé.”
Auguste gật đầu. “Được thôi. Bảo trọng.”
Hai người lướt qua nhau và tiếp tục đi xuống hành lang theo hai hướng ngược lại. Trong giây lát, Eric đứng yên, mắt chỉ tập trung vào lưng Auguste. Sau đó, như bừng tỉnh, chàng hiệp sĩ trẻ vội vã chạy theo Altina đang rời đi.
Eric cúi đầu xin lỗi. “Xin lỗi đã để công chúa đợi.”
“…Có chuyện gì sao?”
“À, không, ừm… Không có gì.”
✧ ✧ ✧
Altina đi ăn tối. Vì bữa tiệc chưa bắt đầu, cô đã chọn mặc trang phục tiêu chuẩn của một quý tộc: một chiếc váy liền khá thông thường, với nhiều dải vải trang trí buộc ở eo.
Regis, Eric và Clarisse không đi cùng cô. Thay vào đó, thức ăn của họ được mang đến phòng người hầu, nơi bộ ba sẽ ăn trước khi công chúa trở về. Ngay từ khi được mang đến, rõ ràng là rất nhiều tâm huyết và tiền bạc đã được đầu tư vào việc nấu nướng—không chỉ cho món chính mà còn cả món khai vị.
“Thật sự… chúng ta có được ăn cái này không?” Regis tự hỏi thành tiếng.
“Tôi không chắc về Ngài Regis, nhưng Ngài Eric đây là một quý tộc,” Clarisse nhận xét.
Cái gì thế này? Regis nhận thấy một sự thay đổi rõ rệt trong hành vi của người phụ nữ. Cô ấy hiếm khi nói chuyện khi có mặt người khác, vậy mà… Có lẽ do ở gần Eric một thời gian, cô ấy đã bắt đầu cởi mở hơn với anh ta.
Mặt Eric ửng đỏ khi cuộc trò chuyện đột nhiên tập trung vào anh ta.
“Chúng tôi chỉ là tử tước hạng thấp nhất,” Eric nói với vẻ coi thường, “Địa vị của tôi gần như chẳng có ý nghĩa gì ở cung điện hoàng gia này.”
“…Có lẽ họ đang cố gắng nịnh bợ cấp dưới của công chúa…” Regis đặt một ngón tay lên môi suy nghĩ. “Tôi thực sự không muốn tin rằng những bữa ăn xa hoa như vậy được phục vụ cho tất cả thường dân trong cung điện.”
Không chỉ vẻ ngoài, mà hương vị cũng tuyệt vời. Công nghệ hàng hải chắc chắn đã tiến bộ đáng kể trong những năm gần đây, nhưng hạt tiêu đen vẫn được coi là một mặt hàng xa xỉ cao cấp. Thế nhưng những món ăn này lại không hề kiềm chế trong việc sử dụng nó.
Regis nhanh chóng im lặng, tập trung mọi giác quan để thưởng thức bữa ăn thịnh soạn.
Đúng lúc đó, có tiếng gõ cửa.
“Ai vậy? Đừng nói là có thêm món nữa nhé…”
Tuy nhiên, trước khi những lời đó kịp thoát ra khỏi môi Regis, Clarisse đã đứng dậy. Khi cô ấy mở chốt cửa, tay Eric cẩn thận đặt trên chuôi kiếm.
Cánh cửa mở ra, và Altina xông vào.
“Regis!”
“Hả!? Công chúa…?”
“Làm ơn, ôi làm ơn—cứ gọi ta như bình thường đi!”
Cô ấy huých vai anh ta sang một bên, đẩy mạnh đến mức anh ta suýt ngã khỏi ghế. Altina sau đó đặt mông vào chỗ trống nhỏ mà cô ấy đã tạo ra bên cạnh anh ta.
Họ giờ đang ngồi chung ghế.
“C-Cái gì!?”
“Ta… ta không thể chịu đựng thêm được nữa!”
“Alt— Ờ, ý tôi là, Công chúa—”
“Ôi, giờ thì có gì quan trọng nữa chứ!? Eric đằng nào cũng sẽ ở cùng chúng ta thôi. Điều đó khiến ta phát điên lên mất.”
Nhìn vẻ mặt Eric, rõ ràng anh ta không hề biết tại sao tên mình lại đột nhiên được nhắc đến. Anh ta không làm gì sai, và chắc chắn không biết chuyện gì đang xảy ra.
Có vẻ như Regis không thể tiếp tục che giấu mối quan hệ của mình với Altina khỏi Eric được nữa. Anh ta cam chịu và rên rỉ.
“Hụ… Ờm… Nói thật với Eric… Chuyện này khá khó nói, và tôi không muốn cậu hiểu lầm, nhưng—”
“Ta không giỏi mấy chuyện lễ nghi rườm rà này! Đó là lý do ta đã bảo Regis phải nói chuyện thoải mái hơn với ta và gọi ta bằng biệt danh.”
“…Cá nhân tôi nghĩ rằng nghi thức nên được tôn trọng, và những tin đồn về một vụ bê bối với một thường dân sẽ ảnh hưởng đến tinh thần quân đội… Nhưng vì nhiệm vụ của tôi ở đây bao gồm việc chăm sóc sức khỏe của công chúa…”
“Vì Chúa! Ta ra lệnh cho huynh gọi ta như bình thường!”
“Ờm… Ưm… A-Altina…”
“Ehehe.” Má cô ấy ửng hồng.
Eric cúi đầu, trông như thể anh ta sắp ngất ngay tại chỗ.
“N-Nghĩa là… Regis—cậu và công chúa… ừm… chia sẻ một tình yêu vượt qua địa vị!?”
“Sai rồi.” Regis đáp lại ngay lập tức, khiến Altina huých anh ta sang một bên bằng hông. Anh ta cuối cùng bị đẩy hoàn toàn khỏi ghế. “…C-Cái đó để làm gì vậy, Altina?”
“Chỗ này khá thoải mái. Ta muốn nó. Regis, huynh không thích ăn ở ban công hơn sao? Gió thổi thật dễ chịu.”
“…Nếu có thể, tôi thà ăn bên trong; ngoài đó lạnh cóng. Đây có phải là thói quen của quý tộc không? Tôi không chắc mình hiểu được sức hấp dẫn…”
Regis né tránh, hoàn toàn không thể hiểu tại sao Altina đột nhiên lại có tâm trạng xấu như vậy. Kết luận rằng không có cách nào anh ta có thể khắc phục tình hình, Regis đơn giản là kéo một chiếc ghế khác ra.
Clarisse lấy đĩa và dao dĩa của Regis từ trước mặt Altina và đặt nó vào chỗ anh ta vừa ngồi. Sau đó, cô ấy chuẩn bị một chiếc đĩa hoàn toàn mới cho công chúa.
“Công chúa không thể mong đợi nhiều đâu… Chúng ta đang nói về Ngài Regis mà.”
“Đúng vậy! Đây là lỗi của Regis, không nghi ngờ gì nữa!”
“…Chuyện gì đang xảy ra vậy?”
Bên cạnh anh ta, Eric khẽ khúc khích. Mới vài phút trước anh ta còn mang vẻ mặt của một người vừa trải qua tận cùng địa ngục, vậy mà giờ anh ta lại rạng rỡ hẳn lên.
“Hai người giống như anh em ruột vậy. Thật nhẹ nhõm.”
“…Tôi thà chúng tôi giống như một chỉ huy và quân sư của cô ấy hơn…” Regis lẩm bẩm, “Nhưng dù sao đi nữa, việc có bất kỳ tin đồn vô căn cứ nào lan truyền sẽ gây rắc rối cho cả hai chúng ta. Xin hãy giữ bí mật này.”
“Tôi xin thề trên danh dự của mình.”
Vẫn ngồi tại chỗ, Eric rút nửa kiếm ra khi anh ta thực hiện lời thề của một hiệp sĩ.
“Cảm ơn. Vậy thì, Altina—tại sao cô lại quay lại? Chuyện gì đã xảy ra với bữa tối?”
Đêm nay lẽ ra là bữa tối đầu tiên của gia đình hoàng gia sau một thời gian khá dài.
“Đúng rồi, đúng rồi! Regis, nghe này!”
“Tôi đang nghe đây.”
“Phụ hoàng có một phi tần hoàn toàn mới!”
“…Vâng, tôi nghe nói buổi lễ diễn ra khi chúng ta đang tấn công Pháo đài Volks… Phi tần thứ sáu. Nếu tin đồn là thật, cô ấy mới vừa tròn mười lăm tuổi.”
Điều này sẽ khiến cô ấy trẻ hơn không chỉ Auguste và Latrielle, mà thậm chí cả Bastian. Phi tần này chỉ lớn hơn Altina một chút. Việc một quý tộc hoàng gia lấy một người vợ mới trẻ hơn con trai mình không phải là hiếm, nhưng…
“Và cô ấy ngồi cạnh Phụ hoàng trong bữa tối! Cứ như cô ấy là vợ của ông ấy vậy!”
“Đ-Điều đó sẽ gây rắc rối đây… Người thứ sáu là, ừm… Công chúa Estaburg, phải không? Con gái của một vị vua nước ngoài. Có lẽ cô ấy tự hào mình cao hơn các quý tộc.”
“Không khí thật không thể chịu đựng nổi! Với sự căng thẳng giữa hoàng hậu và phi tần mới này, ta gần như không thể thở được.”
“Chắc hẳn rất khó khăn…”
“Đó là lý do ta đã uống cạn ly khai vị của mình—mặc dù của ta chỉ là nước ép—rồi lẻn ra ngoài!”
“Cô nên quay lại!”
“Không đời nào, không đời nào, không đời nào! Ta không ở đó thêm một giây nào nữa!”
“…Hụ, tôi đoán giờ đã quá muộn để làm gì rồi… Nhưng cô sẽ tham dự bữa tiệc ngày mai chứ, phải không?”
“Không đời nào!!”
“…Altina. Abidal-Evra đã hoàn thành nhiệm vụ hộ tống cô đến đây. Giờ là lúc cô phải hoàn thành nhiệm vụ của mình.”
“Đ-Đúng vậy. Ta chỉ đùa thôi… Đương nhiên ta sẽ làm. Ta sẽ làm. Chỉ là không phải hôm nay. Bất cứ điều gì trừ cái đó.”
“…Được rồi. Dù sao thì ngày mai mới là quan trọng. Chuyến đi của chúng ta đã dài, nên tối nay cô có thể tập trung vào việc giải tỏa mọi căng thẳng.”
“À, nghe hay đấy!” Altina với lấy dao và dĩa của mình. “Ahaha, giờ thì đã trút bỏ được gánh nặng trong lòng, ta đột nhiên cảm thấy rất đói. Ngon—ôi, cái này ngon thật!”
“…Chúng ta cũng nên ăn thôi,” Regis nói, nhận được cái gật đầu đồng tình từ Clarisse và Eric.
✧ ✧ ✧
Khi bữa ăn kết thúc, Altina và Clarisse trở về phòng của họ. Vẫn còn quá sớm để ngủ, nhưng chắc chắn họ đã mệt mỏi sau chuyến đi.
Khoảng nửa giờ sau đó, lại có tiếng gõ cửa. Có vẻ như đêm nay sẽ có khá nhiều khách viếng thăm.
Lần này, Eric ra mở cửa.
“Ai đó?”
“Là Clarisse. Tôi mang trà đến.”
“Ồ, mời vào.”
Cánh cửa mở ra, Clarisse đứng đó với một cái khay trên tay. Cô ấy bước vào và đặt bộ trà lên bàn.
Regis đã thay đồ ngủ, đang thư giãn đọc sách. Anh ta cúi đầu cảm ơn, mặc dù mắt anh ta không rời khỏi trang sách.
“Cảm ơn cô, Clarisse-san. Tôi vừa lúc đang khát.”
“Không có gì đâu. Trà uống ngon hơn khi có bạn.”
“Tôi hiểu… Altina đâu rồi? Cô ấy đã ngủ rồi à?”
“Công chúa sẽ không tham dự.”
“Hả? Ý cô là sao?”
“Một người đưa tin từ Latrielle vừa đến cách đây một lát và trao một bức thư. Ngay sau đó, công chúa đã chỉnh trang lại và đi ra ngoài.”
“…Cái gì!?” Regis thốt lên.
“C-Cô ấy đi đâu!?” Eric lắp bắp.
Đương nhiên, cả hai người đàn ông đều tái mặt.
“Cô ấy không mang áo khoác ngoài, nên tôi đoán cô ấy đang ở đâu đó trong cung điện.”
“Tại sao cô không nói—!!” Eric nuốt lời trước khi giọng điệu của anh ta trở nên gay gắt.
Clarisse là một người hầu gái, không phải trợ lý hay vệ sĩ. Thật đáng xấu hổ khi nói về đời tư của chủ nhân mình trừ khi được hỏi.
“Cảm ơn cô đã nói cho chúng tôi biết, Clarisse,” Regis nói, đứng dậy và đặt cuốn sách lên bàn.
“Ôi không, không cần cảm ơn tôi đâu. Công chúa không yêu cầu tôi giữ im lặng.”
Điều đó hợp lý—Clarisse sẽ không bao giờ đề cập đến chuyện đã xảy ra nếu Altina yêu cầu cô ấy giữ im lặng.
“Tôi sẽ đi tìm cô ấy!” Eric tuyên bố, tiến đến cửa. Tinh thần trách nhiệm khiến vẻ mặt anh ta lộ rõ sự tuyệt vọng.
“…Bình tĩnh đi, Eric,” Regis nói, “Như tôi đã nói với Altina trước đây, chúng ta không nên làm bất cứ điều gì liều lĩnh trong cung điện. Cẩn thận đừng gây ra bất kỳ vấn đề nào có thể làm trầm trọng thêm địa vị của cô ấy.”
“À, vâng… Đương nhiên rồi.” Anh ta chỉnh trang lại quần áo và cúi chào rồi ra ngoài.
Regis cũng thay quân phục. Việc này khiến anh ta chỉ mặc đồ lót trước mặt một người phụ nữ, nhưng đây là tình huống khẩn cấp mà những chuyện như vậy có thể được bỏ qua.
“…Cô ấy có mang theo kiếm không?”
“Có.”
“Vậy thì có nghĩa là rất nhiều người chắc hẳn đã nhìn thấy cô ấy… Hoặc là cô ấy ở một nơi nào đó mà cô ấy có thể đến mà không bị nhìn thấy.”
“Ngài Regis có biết cô ấy có thể đã đi đâu không?”
“…Ừm. Những cuốn sách mô tả sai về cung điện thường bị tai tiếng khủng khiếp, nên nhiều tác giả rất cẩn thận trong những chi tiết này. Thậm chí có một số tác phẩm được viết bởi các quý tộc đã thực sự đến cung điện.”
“Tôi đột nhiên cảm thấy lo lắng.”
“Cô đã làm rất tốt khi nói cho tôi biết. Đừng lo lắng, cô không phản bội Altina đâu. Như cô đã nói, cô ấy không yêu cầu cô giữ im lặng.”
“…Tôi rất lo lắng.”
“…Đúng vậy. Latrielle có thể phải giữ gìn danh tiếng của mình, nhưng ra ngoài mà không có vệ sĩ thì quá nguy hiểm.”
“Ôi không, tôi không lo lắng về công chúa của tôi.”
“Hả?”
“Tôi lo rằng Ngài Regis sẽ không giúp ích được gì trong việc bảo vệ công chúa khi ngài đến đó.”
“…Ồ, đúng vậy. Chà… Ít nhất tôi cũng có thể gọi giúp đỡ, cô không nghĩ vậy sao?”
“Một ý kiến tuyệt vời. Tôi chắc rằng công chúa sẽ vui vẻ cứu ngài.”
“H-Haha… Thật nhẹ nhõm.”
Sự hài hước khô khan của Clarisse đã giúp xoa dịu sự hoảng loạn đang khuấy động trong tâm trí Regis. Eric là một hiệp sĩ được huấn luyện và do đó hữu ích trong chiến đấu, nhưng Regis cần giữ cái đầu lạnh; nếu anh ta vội vã chạy ra ngoài trong cơn hoảng loạn, anh ta sẽ chỉ trở thành gánh nặng.
Regis cần xử lý chuyện này một cách bình tĩnh. Anh ta lướt qua thư viện trong đầu.
“…Hừm, đúng vậy. Có một tình huống tương tự trong cuốn ‘Kích Tình Trong Bóng Tối’ của Nam tước Vigvire.”
“Thật dâm đãng.”
“K-K-Không phải loại sách đó!”
Anh ta chưa bao giờ thực sự nghĩ về điều đó, nhưng giờ cô ấy nhắc đến, cái tên đó chắc chắn hơi ngượng ngùng. Chắc chắn, câu chuyện có khá nhiều cuộc tình vụng trộm trong cung điện hoàng gia, nhưng đó là một cuốn tiểu thuyết trinh thám hay, đứng đắn. Nếu họ không hoàn toàn phá hỏng cốt truyện bằng cách cho cung điện bay lên trời vào cuối truyện, nó chắc chắn đã trở thành một tác phẩm kinh điển.
“…Tôi đi đây,” Regis nói.
“Ngài Regis, công chúa là người vô song về kiếm thuật, nhưng cô ấy thuần khiết và ngây thơ, rất dễ bị lừa… Sau tất cả những sự thù địch trắng trợn mà cô ấy phải chịu đựng, cô ấy đã trở nên vô cùng yếu đuối trước một nụ cười.”
“…Tôi hiểu.”
“Và đó là điều khiến cô ấy rất thú vị để trêu chọc.”
“Này!”
“Tôi chỉ đùa thôi. Xin hãy bảo vệ cô ấy. Đảm bảo không có người lớn xấu xa nào lừa gạt cô ấy.”
“…Đúng vậy… Vậy thì tôi nên bắt đầu bằng cách bảo vệ cô ấy khỏi cô.”
“Fufufu. Tôi rất muốn xem ngài thử.”
“Cô thật khó đối phó…” Regis nói, vẫy tay Clarisse một cái nhỏ khi anh ta ra khỏi phòng.
Cung điện rộng lớn như một thành phố nhỏ; cơ hội anh ta tìm thấy cô ấy bằng cách đi lang thang ngẫu nhiên là cực kỳ thấp.
Vì Latrielle có kiến thức sâu rộng về mọi ngóc ngách trong cung điện, hắn ta chắc chắn đã chọn một nơi gặp gỡ bí mật hoàn hảo. Và những nơi gặp gỡ bí mật hoàn hảo là bối cảnh lý tưởng cho những câu chuyện tình yêu về cung điện.
Regis nhẹ nhàng đẩy cánh cửa Phòng Prometheus, mở hé một khe nhỏ.
Cung điện hoàng gia trải dài theo bốn hướng, tạo thành hình chữ thập. Phòng của Altina nằm giữa cánh bắc, dinh thự biệt lập nơi Auguste sống nằm xa hơn về phía bắc, và cổng mà họ đã sử dụng để rời đi vào buổi trưa nằm ở phía đông bắc.
Căn phòng này nằm ở tòa tháp cực bắc, nhìn ra sân trong phía tây bắc. Một ban công nhô ra trên sân trong, phía trước được che phủ bởi cây cối. Vì vậy, nó không nhận được nhiều ánh nắng mặt trời và không được sử dụng trong những tháng mùa đông. Nó được ưa chuộng hơn nhiều vào mùa hè, khi bóng mát từ cành cây khiến ban công trở nên mát mẻ, dễ chịu. Đáng tiếc thay, vào những đêm se lạnh đầu xuân, khi nội thất màu xanh nhạt gợi nhớ đến những cơn gió lạnh và dòng suối, căn phòng này chỉ càng khiến tinh thần thêm ảm đạm.
Cánh cửa sổ lớn dẫn ra ban công đang mở, những tấm rèm ren hai bên đung đưa trong gió.
Phía sau chúng là bóng dáng một cô gái tóc đỏ mặc váy xanh, với một thanh kiếm lớn đeo bên hông.
Vậy là cô ấy thực sự ở đây! Regis thầm cảm tạ trong lòng. Cảm ơn, Bá tước Vigvire! Tôi sẽ vui vẻ mua tác phẩm tiếp theo của ngài, cho dù lâu đài có một lần nữa bay vút lên trời! Không đùa đâu, cái quái gì thế này!?
Dù sao đi nữa, loanh quanh ở hành lang sẽ khiến cậu bị lính tuần tra phát hiện và bắt giữ. Và thế là Regis lẻn vào phòng, cẩn thận không gây ra tiếng động nào.
Bước chân của cậu ta thật điêu luyện, nếu cậu ta được phép tự khen mình. Có vẻ như việc dành cả ngày để di chuyển trong một căn phòng chất đầy những chồng tài liệu chênh vênh đã mang lại một số lợi ích không ngờ.
✧ ✧ ✧
Regis áp sát vào tường căn phòng tối, căng tai lắng nghe. Cậu hy vọng cuộc gặp gỡ sẽ không vượt quá những lời chuyện phiếm...
Gió mang giọng nói của Altina và Latrielle đến thẳng tai cậu.
"Fufu... Vâng, em nhớ rồi."
"Hừm. Em chẳng thay đổi chút nào, Argentina."
"Còn anh chắc là đã thay đổi nhiều lắm, Latrielle... Anh đang nói chuyện một cách rất lạ. Anh định làm ông nội em à?"
"Ông nộ—!? ...Anh đang nỗ lực để người khác thấy anh xứng đáng trở thành hoàng đế tiếp theo."
"Chà, không hợp với anh chút nào! Vậy thì sao? Chuyện này là sao? Anh không gọi em đến đây để hàn huyên chuyện cũ đâu, phải không?"
"Đúng vậy. Argentina, anh cảm thấy em đã đến tuổi có thể thực sự hiểu được thực tế của thế giới chúng ta."
"Đương nhiên. Em gần mười lăm tuổi rồi."
"Anh phải tái thiết Đế chế. Hiện tại, quy mô khổng lồ của chúng ta cho phép chúng ta thắng các cuộc chiến nhờ số lượng. Nhưng nếu thuế má nặng nề đè bẹp dân chúng, các mặt trận chiến tranh của chúng ta sẽ sụp đổ."
"Hừm..." Altina có vẻ ấn tượng.
"Có chuyện gì sao?"
"Em chưa bao giờ nghĩ anh lại là người quan tâm đến những khó khăn của dân thường."
"Anh không phải kẻ ngốc. Dù giới quý tộc có tự phụ đến đâu, việc để tinh thần nổi loạn nảy sinh trong dân chúng sẽ dẫn đến sự sụp đổ của quốc gia chúng ta. Có hơn một trăm ngàn người trong quân đội hoàng gia, nhưng dân chúng đông hơn họ gấp mấy lần."
"Đúng vậy! Người dân đang gần đến giới hạn của họ. Đó là lý do tại sao chúng ta cần chấm dứt sự bóc lột này!"
"Vâng, chúng ta phải cắt giảm mạnh chi phí." Latrielle gật đầu dưới ánh trăng.
Vẻ mặt Altina tươi sáng hẳn lên. Không có gì tuyệt vời hơn đối với cô khi nghĩ rằng Latrielle chia sẻ lý tưởng của mình. Mặc dù Regis thấy một số hành động của Latrielle khá đáng ngờ, nhưng Latrielle chắc chắn là người gần nhất với ngai vàng hoàng đế.
"Đây là điều anh nghĩ: chúng ta cần cắt giảm lối sống xa hoa của giới quý tộc, và ngăn Belgaria tham gia vào những cuộc chiến tranh không cần thiết. Chúng ta nên rút về những địa hình dễ phòng thủ."
"Rút các mặt trận chiến tranh là điều không thể."
"Hả? Tại sao?"
"Nếu chúng ta chọn tránh chiến tranh, bao nhiêu người sẽ mất kế sinh nhai? Không chỉ binh lính; những người huấn luyện họ, những người vận chuyển họ, những người rèn vũ khí cho họ, những người hỗ trợ họ... Phạm vi chiến tranh phải được duy trì ở một mức độ đồng đều trên toàn đế chế. Đó chính xác là lý do tại sao chúng ta thiết lập nhiều mặt trận chiến tranh."
"A-Anh không thể...!" Altina lớn tiếng.
Latrielle thận trọng nhìn quanh. Đó là đêm trước lễ hội, và anh có thể nghe thấy tiếng nhạc và tiếng trò chuyện từ cả thị trấn lẫn cung điện. Một tiếng nói lớn có lẽ sẽ không thu hút nhiều sự chú ý.
"Latrielle, em không nghĩ điều đó đúng."
"Cấu trúc kinh tế của đế chế chúng ta phụ thuộc vào chiến tranh. Em có thể ngăn các quý tộc tiêu xài hoang phí, khiển trách dân thường vì lười biếng, hạn chế tổn thất trong trận chiến... nhưng em không thể ngăn chặn chiến tranh."
"Nhưng người dân đang chết..."
"Chúng ta không thể có hơn ba trăm ngàn người thất nghiệp."
"Đó—"
"Nghe anh nói đây, Argentina. Như hiện tại, Đế chế sẽ không tồn tại được lâu nữa. Chúng ta đã bị đẩy đến bờ vực. Nhưng anh không có quyền hạn để kiềm chế giới quý tộc. Anh chỉ vừa mới giành được quyền kiểm soát quân đội, và ngay cả điều đó cũng sẽ dễ dàng bị tước khỏi tay anh ngay khi anh mất đi sự ủng hộ của những người thân cận với hoàng đế."
"Những người thân cận của phụ hoàng? Các đại thần của ông ấy?"
"Đúng vậy. Cũng như Đại Tổng quản, và, mặc dù họ không chính thức giữ chức vụ, những người bạn quý tộc cấp cao cũ của phụ hoàng thường xuyên xuất hiện tại các buổi yến tiệc của ông ấy. Nếu lời nói của những người thân cận nhất khiến hoàng đế thay đổi ý định, vị thế của anh sẽ sụp đổ ngay lập tức."
"Ngay cả phụ hoàng cũng sẽ không làm thế, phải không? Không có anh làm chỉ huy, ai sẽ thống nhất quân đội?"
"Có nhiều người đang để mắt đến vị trí của anh. Khi em lên đến chức Đại Nguyên soái, việc kế vị thông qua hôn nhân là hoàn toàn có thể."
"Hả? Thật sao?"
"......"
Đó là điều Regis đã biết. Khi một hoàng đế chỉ có các công chúa, một hoàng hậu có thể lên nắm quyền. Nhưng cũng có tiền lệ là người đàn ông tài năng nhất—cụ thể là người đàn ông có cấp bậc cao nhất trong quân đội—được nhận làm con nuôi, và sau đó trở thành hoàng đế tiếp theo.
Vào thời điểm đó, chức vụ Đại Nguyên soái không tồn tại, vì vậy chỉ huy Quân đoàn Một sẽ là người được chọn. Sau đó, ông ta sẽ kế vị ngai vàng ngay khi công chúa hợp pháp tròn mười lăm tuổi. Vì con trai của vị chỉ huy sẽ mang dòng máu hoàng gia, vị chỉ huy được đối xử như người đại diện của hoàng đế.
Dù sao đi nữa, Auguste ốm yếu, vì vậy miễn là có người có thể hạ bệ Latrielle và giành quyền chỉ huy hoàn toàn quân đội, người đó sẽ có cơ hội lên ngai vàng.
"Cuối cùng, quyền hạn của anh gần như không đáng kể. Nó không vượt quá việc chỉ đạo quân đội trên chiến trường."
Chắc chắn quyền điều động một trăm ngàn người không hề không đáng kể, Regis nghĩ. Nhưng Latrielle nói đúng rằng điều đó không đủ để ngăn giới quý tộc tiêu xài hay thay đổi đất nước.
Người duy nhất có thể đạt được điều đó là hoàng đế.
"À." Altina phát ra một tiếng như thể cô ấy nhận ra điều gì đó. "Trong trường hợp đó... đừng nói với em là người được kỳ vọng trở thành vợ của con nuôi... là em!?"
"Anh nghĩ vậy. Em là người lớn tuổi nhất trong số các công chúa của hoàng đế."
"Gnn..."
Ngay cả khi cuộc hôn nhân như vậy sẽ đưa cô lên làm hoàng hậu, nếu một quân nhân với khao khát quyền lực mạnh mẽ như vậy trở thành hoàng đế, sẽ không thể loại bỏ chiến tranh khỏi đất nước. Đó là một viễn cảnh rất ảm đạm cho tương lai—đặc biệt là đối với Altina.
"Mặc dù còn một người khác... em gái của Auguste. Cô ấy còn ốm yếu hơn cả anh trai mình, nên anh nghe nói cô ấy đã nằm liệt giường tại biệt thự."
"Felicia, phải không? Em nên nói thế nào đây... Cô ấy chưa bao giờ muốn chơi với em khi chúng em còn nhỏ, nên em hầu như không nhớ gì về cô ấy."
"...Đó là vì cô ấy chỉ có sức mạnh của một đứa trẻ bình thường. Mọi trò chơi liên quan đến việc nhấc gia súc đều không thể thực hiện được."
"Bastian là người đã làm điều đó. Em là người đã đưa chúng về chuồng," Altina đáp một cách khá bình thản. Sau đó, cô dường như chợt nhận ra điều gì đó. "...Felicia... Felicia, phải không...? Người tóc bạc... Chắc chắn không thể nào là...?"
Latrielle nheo mắt lại.
"Bây giờ em đã hiểu con đường đất nước này phải đi chưa? Em có hiểu tại sao anh cần trở thành hoàng đế không?"
"Chà, anh trai thân mến, ít nhất em cũng hiểu quan điểm của anh."
"...Pff."
"Gì cơ?"
"Không, anh xin lỗi... Chỉ là đã lâu lắm rồi không ai gọi anh như vậy."
"Mn? À, chúng ta đang nói về quá khứ nên em nghĩ nó cứ thế tuột ra. Anh chỉ là Latrielle thôi. Vâng, Latrielle là quá đủ cho anh rồi."
Lè lưỡi. Altina thè lưỡi.
Cô chắc chắn là người duy nhất trong Đế chế có thể làm điều đó với vị hoàng tử thứ hai, và Tổng tư lệnh tối cao của Quân đội Belgaria.
"Fufu... Tiếp theo, chúng ta hãy nói về em, Argentina... Tình hình của em rất khác so với nửa năm trước. Anh chắc em còn nhớ rằng Đế chế có hai phe: một phe ủng hộ Auguste, và phe còn lại ủng hộ anh."
"Và đó là điều khiến việc quyết định hoàng đế tiếp theo trở nên khó khăn, phải không? Thật là phiền phức."
"Vậy em có biết về phe trung lập không?"
"Anh muốn nói những người không ủng hộ ai cả?"
Latrielle gật đầu. Có vẻ như Altina không biết nhiều về họ. Regis biết một vài điều về những chia rẽ trong cung điện, nhưng không biết về bất kỳ diễn biến gần đây nào.
"Có những phe trung lập trong quân đội và trong giới quý tộc. Họ đã bắt đầu hành động để thành lập một phe thứ ba ủng hộ em, Argentina. Mặc dù họ vẫn chưa đưa ra tuyên bố rõ ràng."
"Hả!?"
"Auguste yếu ớt, và có quá nhiều tin đồn đen tối xung quanh anh... Trong trường hợp đó, họ cần tìm một người khác."
"Còn hoàng tử thứ ba thì sao?"
"Khoảng ba tháng trước, ngay khi chúng ta đón năm mới, cậu ta đã đi du học ở High Britannia."
"Mrh... Vậy là cậu ta đã bỏ trốn."
"Cậu ta luôn giữ khoảng cách với cuộc đấu tranh quyền lực. Có lẽ cậu ta cảm thấy mình có khả năng bị cuốn vào. Anh không còn gì ngoài sự lo lắng khi gửi người anh em thô lỗ, vô học và ích kỷ của chúng ta đến một đất nước nghiêm khắc về lễ nghi như vậy, nhưng..."
"Em nghe nói anh có thể bắn cậu ta mà cậu ta vẫn không chết. Cậu ta sẽ trở về sống sót."
"...Thật sao?"
"Cậu ta từng nói với em rằng cậu ta đã né không ít viên đạn."
Regis không chắc đó là ý của cậu ta. Dù sao đi nữa—nếu Altina và Latrielle cứ đứng đó trò chuyện, Regis không có lý do gì để ở lại lâu hơn.
...Nhưng Latrielle sau đó nói điều mà cậu không thể bỏ qua.
"Dù sao đi nữa, phe thứ ba ủng hộ em đã phát triển quá lớn để có thể bỏ qua. Nếu anh kết hợp họ với phe của anh, anh chắc chắn sẽ có thể lên ngai vàng. Những phụ tá thân cận của hoàng đế cũng nằm trong số đó."
"Anh đang muốn nói gì?"
"Argentina, em sẽ làm hoàng hậu của anh chứ?"
"......!?"
Altina đứng bất động, một vẻ mặt nghi ngờ hiện rõ trên khuôn mặt cô.
Regis suýt chút nữa đã lớn tiếng phản đối, nhưng may mắn kiềm chế được bản thân. Cậu chưa bao giờ ngờ Latrielle lại đưa ra một lời đề nghị như vậy.
Regis đã từng cân nhắc một lựa chọn tương tự cách đây không lâu—một cuộc hôn nhân với Hoàng tử Auguste ốm yếu như một phương tiện để thay đổi đất nước. Nhưng cậu đã loại bỏ nó, không thể nghĩ ra bất kỳ cách nào để thực sự đưa kế hoạch đó vào thực tế.
Nếu cậu không tự mình cân nhắc điều đó từ trước, có lẽ Regis thực sự đã phải thốt lên trong kinh ngạc.
Vậy ra đây là lý do anh ta cố gắng giành lấy cô. Anh ta đang cố gắng thu hút phe thứ ba thông qua Altina. Cuối cùng tôi cũng hiểu tại sao cô ấy lại trở nên nổi tiếng ở kinh đô—Latrielle chắc hẳn đã thực sự châm ngòi cho họ.
Có điều gì đó không ổn khi danh tiếng của Altina tăng cao như vậy sau khi chỉ chiếm được một pháo đài duy nhất, dù nó có kiên cố đến mấy. Lý do duy nhất Pháo đài Volks được phép nằm trong tay kẻ thù lâu như vậy là vì nó không đủ giá trị để đáng bỏ ra thời gian và tiền bạc cho một cuộc tấn công. Nếu đó là một cứ điểm quan trọng của kẻ thù đủ để quyết định vận mệnh quốc gia, Belgaria đã huy động một trăm ngàn, hoặc thậm chí hai trăm ngàn, binh lính để hạ gục nó.
Không nghi ngờ gì nữa, Latrielle đã lôi kéo những người trung lập ủng hộ Altina, tạo ra một phe thứ ba mà anh ta có thể thao túng.
Kế hoạch của Latrielle rất đơn giản, Regis nghĩ, Anh ta đang loại bỏ các đối thủ chính trị của mình.
Trên giấy tờ, Bastian đã đi du học. Trên thực tế, cậu ta đã bỏ trốn. Và, nếu mọi thứ diễn ra theo kế hoạch, Altina đã bị thất sủng sau một thất bại thảm hại ở Pháo đài Volks. Có lẽ cô ấy thậm chí đã chết trong trận chiến.
Một khi cả hai đã bị loại khỏi bức tranh, sẽ không còn người kế vị nào khác để các phe trung lập ủng hộ.
Tất cả những gì anh ta phải làm sau đó là khiến hoàng tử cả chết yểu, hoặc khiến anh ta mất vị thế hoàn toàn. Dù hoàng đế có thiếu quyết đoán đến đâu, trong hoàn cảnh đó ông ta sẽ phải nhượng lại ngai vàng. Sẽ không có lựa chọn khả thi nào khác.
Nhưng cả Auguste và Altina đều không bị loại khỏi phương trình. Kế hoạch của Latrielle đã thất bại.
Có lẽ anh ta bắt đầu hoảng sợ. Theo tình hình hiện tại, nếu hoàng đế qua đời, vương miện sẽ được truyền cho Auguste là người kế vị tiếp theo. Và mặc dù hoàng đế hiện tại đủ sức khỏe để có thêm một phi tần mới, ông ta đã đủ lớn tuổi để cái chết của ông ta sẽ không gây ngạc nhiên.
Khi Altina trở về từ Pháo đài Volks với những kết quả bất ngờ, ý định của Latrielle đã thay đổi từ việc loại bỏ cô sang việc lợi dụng cô.
Nếu cô chấp nhận lời cầu hôn của anh ta, mọi chuyện sẽ kết thúc. Và thế là Regis lấy hết can đảm để lên tiếng...
...nhưng một tiếng cười khoái trá đã ngăn cậu lại trước khi cậu kịp phát ra âm thanh nào.
"A hahahahah! Anh đang nói gì vậy, Latrielle!?"
"...Hừm."
"A ha... Hahahah! Em không ngờ anh lại nói điều như vậy. Đó là kiểu đùa mà Clarisse sẽ nói."
"Anh không chắc đó là ai... nhưng anh đã quá già để đùa giỡn rồi. Anh nghĩ cả hai chúng ta đều sẽ có lợi từ sự sắp xếp này."
"Ồ, chắc chắn rồi—cả hai chúng ta sẽ có lợi. Đó là cách anh cầu hôn một quý cô sao?"
"...Mặc dù bất thường trong bất kỳ trường hợp nào khác, giáo hội cho phép những người trong hoàng tộc kết hôn với anh chị em của họ. Sẽ không có vấn đề pháp lý nào."
"Vậy là anh nghiêm túc sao?"
"Đương nhiên."
"Điều đó chỉ khiến mọi chuyện tệ hơn thôi!"
Altina tiến vài bước về phía Latrielle, nắm chặt thanh Grand Tonnerre Quatre đeo bên hông. Sau đó, cô tháo chốt trên vai và vung kiếm.
Vì thanh kiếm dài hơn chiều cao của cô, không thể rút nó ra từ một vỏ kiếm thông thường. Vì lý do này, cô đeo một vỏ kiếm được làm riêng, được thiết kế sao cho có thể rút ra chỉ bằng một cú vung.
"Em đang định làm gì?" Latrielle cau mày.
"Em không tin anh! Anh nói rằng chiến tranh là cần thiết cho đất nước chúng ta, nhưng đó hoàn toàn trái ngược với những gì Regis đã nói với em."
"Vậy em sẽ tin tên chiến lược gia đó hơn anh... Một sĩ quan cấp thấp hơn một hoàng tử đế quốc, một tướng quân, anh trai ruột của em. Hắn ta thực sự là một nhà chiến thuật vĩ đại đến vậy sao? Hắn ta trông chẳng có vẻ gì là khôn ngoan đối với anh..."
"Vâng, trông anh ấy có vẻ hơi không đáng tin cậy thật..."
Regis cảm thấy như mình nên xin lỗi về điều gì đó.
"Nhưng anh ấy sẽ không bao giờ nói dối em! Anh ấy nói với em rằng chấm dứt chiến tranh sẽ mang lại lợi ích cho quốc gia!"
Regis nhớ lại rằng đây là điều họ đã nói trong xe ngựa vài tháng trước. Cô ấy đã nhớ và tin lời cậu suốt thời gian qua sao?
Latrielle thở dài. Giọng điệu của anh ta thay đổi, giờ giống như giọng nói mà người ta dùng để xoa dịu một đứa trẻ khó tính.
"Người đàn ông đó không có tư cách để quản lý tài chính của Đế chế. Nếu hắn ta biết thực tế tình hình của chúng ta, có lẽ suy nghĩ của hắn ta sẽ thay đổi."
"Đừng coi thường anh ấy dễ dàng như vậy! Nếu anh trở thành hoàng đế, em sẽ không thể làm gì được cho dù em tin vào điều gì. Em tin vào Regis... Nếu không có anh ấy, thì em vẫn chỉ là một tù nhân chính trị ở Pháo đài Sierck. Không, có lẽ em đã chết ở Pháo đài Volks rồi!"
"Việc anh đưa ra mệnh lệnh đó là sai. Anh sẽ xin lỗi vì điều đó. Nhưng vì lợi ích của Đế chế, em sẽ không để chuyện cũ qua đi và ủng hộ anh sao?"
"Em sẽ ủng hộ anh nếu anh có thể hứa với em chiến tranh sẽ kết thúc."
"Không phải anh thích những cuộc xung đột vô nghĩa."
"Vậy thì anh sẽ ra lệnh rút quân về một vị trí dễ phòng thủ hơn chứ?"
"...Điều đó là có thể. Tuy nhiên, sẽ mất một thời gian."
"Hừm. Vậy thì hãy tuyên bố điều đó trước các quý tộc và Bệ hạ tại bữa tiệc ngày mai. Sau đó em sẽ tin anh."
Altina nhìn chằm chằm vào vị hoàng tử với ánh mắt lạnh lùng, và anh ta im lặng với vẻ mặt trầm tư.
"...Có thời điểm và địa điểm thích hợp cho một tuyên bố như vậy. Xin hãy hiểu cho, em gái thân mến."
Khi cô hạ mũi kiếm xuống, giọng Altina trở nên gay gắt.
"...Anh luôn đối xử với em như một đứa trẻ... Ngay từ khi em sinh ra. Anh chưa bao giờ coi trọng em!"
Cô lao về phía anh.
Cô ấy thực sự định chém anh ta sao!? Regis chắc chắn tim mình sẽ ngừng đập. Latrielle chắc hẳn đã đoán trước được hành động của cô, vì vẻ mặt anh ta không hề thay đổi—anh ta trông như vẫn đang giữa cuộc trò chuyện.
Và, ngay khoảnh khắc tiếp theo, anh ta biến mất vào không khí loãng. Hay ít nhất, đó là cách Regis nhìn thấy. Mặc dù tầm nhìn của cậu từ chỗ ẩn nấp bị che khuất, hình dáng của họ chỉ được chiếu sáng bởi ánh trăng nhạt nhòa, cậu vẫn có thể nhận ra rằng chuyển động của Latrielle là bất thường. Phi nhân tính.
Anh ta rút ngắn khoảng cách giữa mình và Altina trong chớp mắt.
"Em thực sự định đâm anh... Em thật là vô tư, Argentina."
"Chúng ta sẽ giải quyết chuyện này ở đây và ngay bây giờ! Điều đó sẽ khiến mọi thứ trở nên dễ dàng và tốt đẹp."
"Thật là ngốc nghếch."
"Có lẽ vậy. Nhưng em không đủ tàn nhẫn để chứng kiến binh lính của mình chết, rồi mù quáng chấp nhận rằng mọi thứ phải như vậy! Anh mới là người kéo dài chiến tranh! Anh là kẻ sát nhân!!"
"Đó là để bảo vệ Đế chế. Em cần hiểu điều đó, Argentina."
"Vậy thì em sẽ đánh bại anh và tự mình bảo vệ nó!"
Altina vung kiếm vào Latrielle. Thanh kiếm dễ dàng cắt xuyên lan can ban công trước khi đập mạnh xuống sàn đá.
Cánh tay trái trên của cô đã bị gãy từ khá lâu, nhưng rõ ràng cô đã hồi phục hoàn toàn; cú vung của cô thậm chí còn nhanh và mạnh hơn trong trận đấu với Jerome.
Lưỡi kiếm trần lớn áp sát Latrielle. Anh ta không còn đường nào để đi; anh ta bị dồn vào lan can ban công, và vì họ đang ở tầng hai—cao hơn cả tầng ba của một tòa nhà bình thường—việc nhảy xuống để thoát thân là không thể.
"Em không chịu nghe lời lẽ phải," Latrielle thở dài. Anh ta đỡ cú chém ngang bằng thanh kiếm đơn lưỡi một tay của mình, và tiếng kim loại va chạm vang vọng khắp căn phòng. Regis đã đọc về thanh kiếm này trước đây—đó là Armée Victoire Volonté.
Latrielle không chỉ đỡ được đòn tấn công, anh ta còn đẩy lùi nó.
"Em đã trở nên mạnh mẽ, Argentina."
"Kh... Khựng lại..."
"Anh nghe nói em được huấn luyện bởi Hiệp sĩ Balthazar... Thời đại này đã mang đến nhiều kiếm sĩ mạnh mẽ hơn rất nhiều. Nếu em là đàn ông, có lẽ em thậm chí đã có thể được huấn luyện bởi giáo viên hoàng gia."
“Trong chiến trận, điều quan trọng nhất là phải có ý chí kiên cường để giành chiến thắng!!”
Bị đẩy vào thế bất lợi hơn, Altina tung một cú đá thẳng vào bụng Latrielle. Nhưng hắn chỉ đơn giản nhấc đầu gối lên chặn đòn tấn công.
Khi tư thế của công chúa đổ vỡ, Latrielle bước một bước về phía cô.
“Ta không có ý coi nhẹ công lao của Gia tộc Balzac, nhưng… kiếm thuật luôn không ngừng tiến hóa. Ngày nay, một cú đá liều lĩnh như vậy sẽ bị coi là một đòn tệ hại!”
“Ý chí kiên cường!!”
Ngay cả khi mất thăng bằng, Altina vẫn tung ra một cú đá khác. Lần này cô đã khiến hắn bất ngờ, và bàn chân cô lún vào bụng hắn.
Tuy nhiên, các quan chức cấp cao và sĩ quan đều có những khu vực trên quân phục che chắn các bộ phận quan trọng được gia cố bằng da. Một cú đá nông như vậy chưa đủ để mang lại lợi thế quyết định, nhưng khoảnh khắc ngắn ngủi hắn chùn bước đã cho Altina đủ thời gian để lấy lại vị trí.
“Ta vẫn còn sức đánh!” cô hét lên.
“Đúng là một muội muội cứng đầu.”
Latrielle dường như lại biến mất một lần nữa, rút ngắn khoảng cách trong tích tắc.
“...!?”
“Hừm. Muội chưa từng thấy bộ pháp như vậy bao giờ sao?” hắn khinh khỉnh nói, vung thanh kiếm saber xuống theo một đường cong duyên dáng. Không thể nhìn rõ lưỡi kiếm bằng mắt thường; dấu hiệu duy nhất của sự va chạm là tiếng kim loại kêu lạch cạch đột ngột khi Altina giơ kiếm lên đỡ, chặn lưỡi kiếm của Latrielle ngang tầm mắt.
Nhưng trước khi cô kịp phản ứng, một nhát chém sắc như dao cạo thứ hai đã sượt qua phần thân dưới của cô.
“Hyau!?”
Thanh saber xé toạc chiếc váy của cô, suýt nữa thì chạm vào da thịt.
“Khiến đối thủ phòng thủ đòn tấn công từ trên cao, rồi chém vào chân đang trụ của họ. Thông thường, trận chiến sẽ kết thúc ngay tại đó… Con người thường nhanh chóng đỡ đòn khi đầu bị đe dọa, nhưng cánh tay và kiếm của chính họ lại che khuất tầm nhìn, làm chậm phản ứng của họ với đòn tấn công tiếp theo.”
“Ngươi…!”
Altina vung đại kiếm của mình, mà Latrielle lại né tránh dễ dàng.
“Phong cách kiếm thuật mà Gia tộc Balzac luyện tập được thiết kế dành cho người mặc giáp nặng, nên không tận dụng hết toàn bộ phạm vi chuyển động. Đó là một phong cách phòng thủ. Muội không tận dụng hết đôi chân của mình.”
Latrielle dùng chân đẩy mạnh khỏi sàn ban công, đá hoa cương kêu ken két dưới gót giày hắn.
Hắn lao tới bằng một cú đâm sắc bén. Altina cố gắng gạt đỡ vào giây cuối cùng, nhưng điều này không làm chậm đà của Latrielle; hắn xoay người vòng qua cô, và trước khi cô kịp quay lại đối mặt với hắn, kiếm của hắn đã một lần nữa nhắm vào cô.
“Kuh!!”
Altina xoay kiếm, dùng chuôi kiếm dài chặn đòn tấn công.
“Hừm. Thật tháo vát. Muội cũng học điều đó từ Ngài Balthazar sao?”
“Hyaaaah!!”
Cô vung thanh Grand Tonnerre Quatre hết sức bình sinh, sẵn sàng lao tới giáng một đòn chí mạng. Nhưng Latrielle đâm kiếm ra, phản công trước khi cô kịp ra đòn.
“Muội không cần vung kiếm quá rộng để hạ gục đối thủ. Chỉ cần quan sát chuyển động của họ, rồi đặt kiếm vào vị trí họ sắp di chuyển tới. Chỉ cần vậy là đủ để ra đòn, để máu đổ, và để kẻ thù phải bỏ mạng.”
“Urrgh…” Altina rên rỉ.
Một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng Regis. Anh nuốt khan.
Đây chính là sức mạnh của tổng tư lệnh… người đàn ông chỉ huy hơn một trăm nghìn quân…
Anh lo lắng đến mức chắc chắn mình có thể ngất đi bất cứ lúc nào. Mặc dù vậy, anh vẫn phải hành động. Vững vàng đôi chân run rẩy, Regis bước tới.
“…C-Công chúa.”
“Eh!?”
Altina há hốc mồm, vẻ mặt ngây ra và mắt mở to. Không thể đoán được Latrielle có bất ngờ hay không. Regis chắc chắn mình đã lắng nghe mà không bị phát hiện… nhưng người đàn ông đó lại quá đỗi bình thản đến mức anh bắt đầu mất tự tin.
“Thần đã tìm kiếm Công chúa khắp nơi… chỉ để thấy người đứng giữa gió đêm. Người đang nói chuyện với Hoàng tử Latrielle sao?”
“Ta? Ừm… ta đang—”
“Thần xin lỗi, Hoàng tử Latrielle. Mặc dù thần hoàn toàn ý thức được sự bất lịch sự của mình, nhưng Công chúa vừa trở về sau một chuyến đi dài, và ngày mai là ngày kỷ niệm quan trọng của việc thành lập quốc gia vĩ đại của chúng ta. Mặc dù thần có thể không đúng chỗ khi nói vậy, nhưng thần tin rằng người nên nghỉ ngơi trong đêm nay.”
Môi Latrielle cong lên thành một nụ cười kín đáo, và hắn tra thanh Armée Victoire Volonté vào vỏ.
“Fufu. Ta có thể hình dung được. Ta đã nói đủ lâu rồi.”
Regis cúi đầu trang trọng trong khi Altina di chuyển để lấy lại vỏ kiếm của mình, thứ đang nằm ở một góc trên ban công. Cô cắn chặt môi, mắt mờ đi.
“Urrgh…”
Latrielle bước trở vào trong, đi xuyên qua căn phòng và về phía cửa.
“Đây không phải là điều ta có thể hành động ngay lập tức, nhưng ta sẽ xem xét yêu cầu của ngươi. Ta chờ đợi một phản hồi thuận lợi, Argentina.”
Khi cô nhìn bóng lưng hắn biến mất, Altina cố gắng nặn ra lời qua cục nghẹn trong cổ họng. “Kuh… Đừng nghĩ ngươi đã thắng, Latrielle.”
✧ ✧ ✧
Trên đường trở về phòng, công chúa rên rỉ “Ta không chịu nổi” khoảng ba mươi lần. Đúng như dự đoán, Latrielle dường như không làm hại cô.
Regis đặt Altina ngồi xuống, rồi đập tay xuống bàn.
“Người có nghe ta nói không? Dũng cảm và liều lĩnh hoàn toàn khác nhau. Hôm nay, người đã bất cẩn, nóng nảy và thiếu suy nghĩ.”
“N-Nhưng ngươi đã bảo ta đối mặt với hắn mà.”
“…Ta không bảo người tấn công hắn bằng vũ lực. Người đã trở thành nạn nhân của những lời khiêu khích rẻ tiền của hắn. Nếu hoàng tử chọn theo đuổi việc này, người có thể bị giam cầm ngay lập tức.”
“Erk!?”
“…Hắn có ý định tăng cường sự nổi tiếng của người rồi sử dụng nó cho lợi ích chính trị của riêng mình. Đó là điều duy nhất đã cứu chúng ta lần này. Nhưng trong tình hình hiện tại, ta không biết chúng ta có thể phản công bằng cách nào. Người đang ở trong hoàng cung, Altina. Không phải mọi vấn đề đều có thể được giải quyết bằng chiến đấu. Người nên biết điều đó. Hãy suy nghĩ lại về hành động của mình.”
“…Ta quá yếu sao?”
“Không phải vậy. Nếu người thực sự giáng một đòn vào Hoàng tử Latrielle lúc đó, chúng ta sẽ phải chạy trốn khỏi Cấm vệ quân.”
“C-Chúng ta sẽ phải sao?”
“…Hãy nghe ta nói kỹ. Vung kiếm mà không có lý do chính đáng sẽ khiến người không khác gì một tên cướp. Hoài bão lớn của người là giết huynh trưởng sao? Hay là cứu dân?”
Altina siết chặt tay trên đùi, cúi đầu thấp.
“Ta… muốn trở thành lá chắn… bảo vệ người dân…”
“…Ta sẽ tin vào lời người nói. Nếu đó là cảm nhận thực sự của người, thì dù người có nghĩ ai đó sai lầm đến mức nào, người cũng phải kiềm chế không rút kiếm trừ khi người có thể chứng minh cho người dân thấy rằng việc đó là vì lợi ích chung. Suy cho cùng, sự cai trị tồi tệ bắt đầu ngay khi một người cai trị coi thường điều tốt nhất cho thần dân của mình.”
“Đã rõ.”
Liệu cuộc đấu tranh chính trị trong cung điện có phải là gánh nặng quá lớn đối với cô gái mười bốn tuổi tự hào về sức mạnh thể chất của mình? Dù cô đã thể hiện khả năng suy nghĩ và hành động hợp lý, nhưng mọi lý trí đều bay biến ngay khi ai đó khiêu khích bản tính bốc đồng của cô.
“…Đây là lỗi của ta vì đã mất thế chủ động,” Regis hối lỗi nói, “Ta xin lỗi.”
“Eh!? Regis, ngươi không làm gì sai cả!”
“…Tình hình đã vượt quá khả năng của ta, nhưng… ta sẽ cố gắng hết sức. Altina, xin người hãy hành động sao cho không làm hổ thẹn đến vai trò công chúa của mình.”
“Đã rõ.”
“Ta tin tưởng vào người.”
“Ừm… Regis…?”
“Chuyện gì vậy?”
“…Ta xin lỗi vì đã làm ngươi lo lắng.”
“Ừm… Đúng vậy… Người có lẽ nên nói điều đó với Eric, chứ không phải ta.”
Không lâu sau, người đàn ông được nhắc đến trở về, mặt trắng bệch và đẫm mồ hôi. Altina chân thành xin lỗi Eric, nhưng anh ta quá vui mừng khi thấy cô an toàn đến nỗi dường như không hề bận tâm. Trong khi đó, Clarisse pha một mẻ trà mới.
Mặc dù Regis rất ít tự tin vào khả năng của mình với tư cách là một chiến lược gia, nhưng anh chắc chắn mang trong mình khao khát bảo vệ những người này.
Anh ngước nhìn vầng trăng tròn đang mọc ngoài cửa sổ. Hiện tại họ đang trong chuỗi thất bại.
“…Đã đến lúc chúng ta phải tìm cơ hội để phản công.”