Công chúa kiếm sĩ Altina

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Xuyên Sách Rồi Tôi Tuyệt Đối Không Khuất Phục Trước Nam Chủ

(Đang ra)

Xuyên Sách Rồi Tôi Tuyệt Đối Không Khuất Phục Trước Nam Chủ

Chiếc Xích Đu Bi Thương

Biến thành nữ và kết hôn, tình yêu thuần khiết 1v1

64 2

Shōnen Onmyōji

(Đang ra)

Shōnen Onmyōji

Yuuki Mitsuru

Con đường để Masahiro thực hiện ước mơ “vượt qua ông mình” không hề dễ dàng. Cậu phải chứng minh với các Thập Nhị Thần Tướng rằng mình xứng đáng là người kế thừa Seimei, đồng thời rèn luyện sức mạnh đ

312 1240

Delta to Gamma no Rigakubu Noto

(Đang ra)

Delta to Gamma no Rigakubu Noto

Sakurai Takuma

——Đồng thời cũng là một câu chuyện về mối tình đầu được khám phá và làm sáng tỏ.

29 30

Strike the Blood

(Đang ra)

Strike the Blood

Gakuto Mikumo

“Đệ tứ chân tổ” nghĩa là ma cà rồng mạnh nhất thế giới; một trong những kẻ được cho là chỉ tồn tại trong truyền thuyết. Cùng với mười hai Kenjuu – ma thú là biểu tượng của tai ương, con ma cà rồng này

179 3

Học sinh năm 3 có bằng lái. Rồi dính vào vụ đi du lịch hè với hậu bối chẳng dễ thương chút nào.

(Hoàn thành)

Học sinh năm 3 có bằng lái. Rồi dính vào vụ đi du lịch hè với hậu bối chẳng dễ thương chút nào.

Yuuji Yuuji

Trong kỳ nghỉ hè cuối cùng ở trường trung học, tôi đã đi du lịch bụi cùng một cậu học sinh lớp dưới xấu xí. "Tiền bối, anh đã có bằng lái chưa?" Mơ về một chuyến du lịch hè đến Hokkaido, tôi đã vi phạ

9 4

Tập I - Chương 2: Lời Thề Rạng Đông

Regis đã chìm vào giấc ngủ sâu.

Anh có thể nghe thấy một giọng nói ngay bên cạnh mình. Thật khó để phân biệt giữa mơ và thực, nhưng giọng nói đó chắc chắn thuộc về một cô gái trẻ.

「Ngài ấy không dậy chút nào. Công chúa nghĩ ngài ấy chết rồi sao?」

「Khà khà... Ngài ấy chỉ mệt thôi, Công chúa. Cứ để ngài ấy ngủ đi. Hiện tại không có việc gì gấp cho ngài ấy đâu.」

「...Hừm. Được thôi.」

Anh vẫn còn xa mới tỉnh giấc. Anh lắng nghe cuộc trò chuyện phiếm của hai cô gái... hay ít nhất, đó là điều anh định làm trước khi bị đánh thức bởi một tiếng gầm sâu, đầy nam tính.

「Hự-a!!」

「...Hừm?」Anh mở mắt.

Một trần nhà xa lạ hiện ra phía trên anh — một trần nhà bằng đá xám đơn giản, không trang trí, với những mái vòm. Những đường cong nhẹ nhàng của chúng kéo dài đến tận những bức tường đá. Một hầm rượu hay một nhà tù? anh nghĩ thầm.

Regis đã ngủ trên một chiếc giường ở sâu nhất trong căn phòng. Anh có thể chạm vào bức tường đá gồ ghề chỉ bằng cách với tay trái ra.

Một ô cửa sổ nhỏ đã được khoét vào bức tường, và nó đang được để mở rộng. Qua đó, ánh nắng mặt trời tràn vào từ bên ngoài.

Anh có thể nghe thấy tiếng reo hò hăng hái của những người đàn ông từ không xa.

「Hự-a!!」

Lính đang tập luyện sao? Anh có thể nghe thấy tiếng kiếm vung vút và tiếng chân dậm thình thịch trên mặt đất.

「Ồ... Phải rồi...」

Mình đã bị giáng chức và đẩy đến Pháo đài Sierck — bộ não của Regis bắt đầu quá trình tỉnh dậy.

Chiếc giường mềm mại là thiên đường so với cỗ xe của đoàn buôn, và với những sự kiện đêm hôm trước vẫn còn tươi mới trong tâm trí, anh cảm thấy biết ơn chỉ vì còn sống.

「...Đã sáng rồi,」anh rên rỉ.

「A-a!!」

Những tiếng reo hò nặng nề lại vang lên. Regis bịt tai.

「Cứ... mỗi ngày đều như vậy sao? Đúng là một cách đánh thức khắc nghiệt...」

Anh từ từ nhấc người dậy. Đêm hôm trước anh gần như đông cứng khi đến pháo đài. Anh nhớ mình đã được phép dùng phòng tắm và được bảo rằng có thể dùng căn phòng này, nhưng không nhớ gì sau đó.

Anh nhìn quanh phòng một lần nữa. Nó đủ rộng để chứa bốn chiếc giường kèm bàn làm việc. Có một cây cột chống đỡ duy nhất ở giữa. Nếu phải đoán, Regis nghi ngờ căn phòng này có thể chứa mười lính bình thường, nếu cần. Ít nhất, anh biết nó đủ cho bốn sĩ quan cấp thấp như anh.

Mặc dù vậy, chỉ có một chiếc giường sát tường. Bên cạnh đó, một chiếc bàn lộng lẫy khiến anh tự hỏi liệu có ai đó đã nhầm cấp bậc của mình, và xa hơn nữa, một thứ xa xỉ mà anh nghĩ mình sẽ không bao giờ thấy lại: một giá sách. Khoảng trống từ giường đến cửa vẫn còn trống, đủ chỗ cho sáu giá sách lớn nữa.

Tất cả điều này khiến anh lo lắng hơn là vui mừng.

「Phòng trống là vì chúng ta ở vùng nông thôn sao? Nhưng pháo đài này có vẻ không rộng rãi hơn những nơi khác... Đừng nói là họ thực sự đã nhầm cấp bậc của mình nhé.」

Một quan văn hạng năm cách cấp cao nhất mười bậc. Nguyên soái, đại tướng, trung tướng, thiếu tướng, chuẩn tướng — năm cấp bậc đó là các sĩ quan được phong hàm. Các sĩ quan còn lại được chia thành hành chính và chiến đấu với quan văn hạng nhất, hạng nhì và hạng ba là các sĩ quan cấp cao. Sau đó là các sĩ quan cấp thấp, hạng tư đến hạng sáu.

Nói tóm lại, hạng năm đối với một quan văn đặt anh ở vị trí thứ hai từ dưới lên.

Nhân tiện, các cấp bậc của lính thường là binh nhì, binh nhất và hạ sĩ. Ngay cả binh nhì thấp nhất cũng được hưởng sự đối xử và mức lương khá trong quân đội chính quy của đế quốc. Nông dân bị bắt lính và lính tập sự dưới tuổi, mặt khác, về cơ bản làm việc không công.

Vì vậy, Regis kết luận, là người thứ hai từ dưới lên, mình có lẽ đã được cấp nhầm căn phòng rộng lớn này.

「Mình cần nhờ ai đó dẫn mình đến phòng thích hợp... Ồ, mà nói mới nhớ, ai là chỉ huy của mình nhỉ?」Một quan văn cấp cao đáng lẽ phải hướng dẫn anh và chỉ cho anh mọi thứ. Anh vẫn chưa gặp họ.

Regis cởi bộ đồ ngủ. Mặc dù anh đang ở trong nhà và giữa ban ngày, anh vẫn cảm thấy cái lạnh khó chịu lướt qua da — một lời nhắc nhở rõ ràng rằng anh đã đến tiền tuyến phía bắc.

Anh xỏ tay vào ống tay áo của bộ quân phục mới tinh được để trên bàn. Trong khi quân phục của quân đội Belgarian bao gồm một loạt màu xanh lam, đỏ và trắng lòe loẹt, trung đoàn biên phòng lại mặc màu xanh đậm đơn giản hơn nhiều, gần như đen. Chất liệu dày dặn và nhiều túi khiến nó trở thành một bộ trang phục khá thực dụng.

「Xem ra họ cũng đã suy nghĩ kỹ, đúng là tiền tuyến có khác.」

Và đúng lúc anh vừa thay đồ xong, có người đến đón anh —

「...Hoặc không. Có vẻ mình nên tự đi tìm thôi,」anh nói khi rời khỏi phòng.

Bên ngoài cánh cửa, một hành lang đá kéo dài sang cả bên trái và bên phải. Đó là một hành lang hẹp, cong nhẹ, vừa đủ cho hai người đi cạnh nhau, được điểm xuyết đều đặn bằng những cánh cửa gỗ.

Anh đi dọc hành lang bên trái một lúc rồi ra sân trong.

✧ ✧ ✧

「Hự-a!!」Những giọng khàn khàn lại vang lên.

Được bao quanh bởi các tòa nhà bằng đá, sân trong là một bãi tập mà đất đã bị dẫm đạp đến cứng như đá. Ba mươi mấy lính đang tập vung kiếm đồng bộ.

Trước hàng ngũ lính là một chiến binh nổi bật hơn hẳn. Đó là một người đàn ông vạm vỡ đang vung một cây giáo móc, những cơ bắp cuồn cuộn của ông ta văng mồ hôi khắp nơi mỗi khi co duỗi. Theo như Regis thấy, ông ta khoảng bốn mươi tuổi, đầu hói và râu đen rậm rạp.

Trời lạnh đến nỗi Regis thầm ước có một chiếc khăn quàng cổ, vậy mà người đàn ông này lại không hề ngần ngại khoe ra thân hình đầy vết sẹo, hơi nước bốc lên khắp người ông ta.

Khi nhận thấy Regis, người đàn ông phá lên cười lớn.

「Hừm! Vậy là ngươi đã dậy rồi, chàng trai trẻ!」ông ta gầm lên.

Những chàng trai trẻ cường tráng đang luyện tập tiếp tục reo hò「Hự-a!!」và「A-a!!」. Họ cũng cởi trần, đẫm mồ hôi và bốc hơi nghi ngút.

Người đàn ông hói đầu đẩy cây giáo của mình ra.

「Được rồi! Lại đây vung cái này cùng chúng ta! Tinh thần của ngươi sẽ lên cao ngay thôi! Vung và vung và chém xuyên gió! Ha-ha-ha-ha-ha!」

Regis nhăn mặt. 「K-Không... Tôi là quan văn, nên kiếm và giáo hơi quá sức với tôi... Nhưng, ngoài chuyện đó ra, ngài là kỵ sĩ đã cứu chúng tôi hôm qua, phải không?」

Người đàn ông hăm hở gật đầu đáp lại.

「Đúng vậy. Ta là Everard de Blanchard, sĩ quan chiến đấu hạng nhất. Đội trưởng kỵ sĩ của trung đoàn biên phòng Beilschmidt!」

「Regis Aurick, quan văn hạng năm. Tôi vô cùng biết ơn ngài... Ngài thực sự đã cứu chúng tôi ở đó.」

「Ha-ha-ha-ha! Cứ tưởng đã lâu không gặp công chúa, ai dè lại phát hiện ra cô ấy đã cải trang thành người đánh xe ngựa đi vào thị trấn. Lại còn trong tình hình cướp bóc hoành hành gần đây nữa chứ! Làm ta mất mấy năm tuổi thọ đấy.」

「Ha ha ha... Ngài nói đúng.」

Nghĩ mà xem, người đánh xe ngựa lại là công chúa đế quốc và là chỉ huy của anh.

「Dĩ nhiên, công chúa của chúng ta sẽ quét sạch bất kỳ tên cướp nào dám cản đường cô ấy.」

「Vâng... Cô ấy rất mạnh.」

「Cô ấy là nữ thần của chúng ta!」

Khi Everard nói xong, những người lính của ông ta gật đầu, đồng thanh reo lên đầy nhiệt tình,「Đúng vậy! Cô ấy là một nữ thần!」. Regis không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

「Tôi khá chắc cô ấy là một công chúa...?」

「Cô ấy là một nữ thần!」

「...Ồ, mà nói mới nhớ, tôi nhớ đã đọc về những người ở phía bắc tin vào Nữ thần Chiến thắng, La Victoire.」

「Đúng vậy! Thực sự là một nữ thần!」

「Tôi hiểu rồi...」

Thờ cúng thần tượng bị nhà thờ nghiêm cấm tuyệt đối, nên những ý niệm như vậy chỉ có thể được chấp nhận ở những vùng biên giới xa xôi. Có lẽ những giáo lý nghiêm khắc của thánh đường không thể chịu đựng được chuyến đi dài 100 lieue (khoảng 444 km).

Chắc chắn không có gì đáng ngạc nhiên khi những người lính trên chiến trường nhìn thấy cánh tay nhỏ bé của cô vung thanh kiếm khổng lồ và kết luận rằng có điều gì đó thần thánh đang diễn ra.

「Ta nghe nói cô ấy đã đánh tan một bầy sói xám chỉ bằng một nhát chém! Tuyệt vời, tuyệt vời! Ha-ha-ha... Khụ, khụ khụ!」

Everard cười lớn đến nỗi sặc, những cấp dưới trẻ tuổi của ông ta cũng nở những nụ cười vui vẻ.

「Ha-ha-ha!」họ đồng thanh theo sau bằng một điệp khúc anh hùng.

Dù biết ơn, Regis không đặc biệt thoải mái với những biểu hiện nam tính táo bạo như vậy.

「Ha ha... Vậy thì, tôi xin phép đi đây...」Anh định rút lui thì —

「Khoan đã!」Everard gọi anh dừng lại. Cây giáo lớn vắt trên vai, ông ta chậm rãi lề mề tiến lại. Hơi thở của ông ta trở nên gấp gáp khi khuôn mặt ông ta tiến lại gần.

「Ta hỏi để đề phòng thôi.」

「Có chuyện gì vậy?」

「Ngươi chưa làm gì kỳ lạ với công chúa, phải không?」

Ánh mắt của cấp dưới ông ta đột nhiên thay đổi. Một mạch máu nổi lên trên cái đầu hói của Everard.

「Kỳ lạ?」Regis lùi lại.

「Cô ấy hành động lạ lùng hôm qua. Không có chuyện gì mờ ám, phải không!?」

「Tôi không làm gì cả... Chỉ trò chuyện phiếm một chút thôi.」

「Trò chuyện phiếm kiểu gì!?」

「À, chỉ là vài tin đồn từ thủ đô và những chuyện tương tự...」

Những lời trao đổi khó chịu có thể nghe thấy giữa những người lính trẻ.

「Tin đồn thủ đô, hắn nói.」

「Chắc là tin đồn về giới thượng lưu hay gì đó.」

「Ở đây, tin đồn duy nhất tôi nghe được là về bao nhiêu củ khoai tây được thu hoạch và con bò già đẻ ra con bê...」

「Đó không phải là tin đồn.」

「Mẹ kiếp, lũ công tử bột thành phố đó thật khiến tôi bực mình!」

「Thủ đô đáng ghét!」

Anh cảm thấy sức khỏe của mình đột nhiên gặp nguy hiểm lớn. Everard đang tiến lại gần hơn một chút, gần như chỉ còn cách một sợi tóc là đủ gần để hôn.

「Hừm! Cô ấy hành động vui vẻ như con gái ta sau buổi hẹn hò đầu tiên vậy! Ngươi đã làm gì!?」

「Khoan đã, khoan đã! Tôi chỉ kể cho cô ấy nghe về danh tiếng của Tứ công chúa Marie Quatre ở thủ đô và những chính trị xung quanh chuyện đó. Tôi đời nào lại tán tỉnh một đứa trẻ ngay từ đầu... Ý tôi là, tôi không muốn khoe khoang, nhưng tôi thậm chí còn chưa từng nắm tay con gái bao giờ!」

Im lặng.

Tiếng ồn biến mất. Không còn gì cả. Mọi chuyện đã kết thúc.

Môi Everard nở một nụ cười thanh thản, như nụ cười của một vị thánh trong bức tranh. Những học trò của ông ta cũng làm theo, mang những gương mặt thiên thần sắp rao giảng sự linh thiêng của tình yêu.

「Hãy mạnh mẽ lên, chàng trai trẻ.」

「Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.」

「Hãy tiếp tục chiến đấu hết mình.」

Tôi không cần sự thông cảm của mấy người, Regis nghĩ. Quay lưng lại với sự động viên nhẹ nhàng không mong muốn, anh cảm thấy, vì một lý do nào đó, mình giống như tàn dư của một đội quân bại trận khi rời khỏi sân trong ngột ngạt phía sau.

Regis trở lại hành lang, lần này đi về phía bên phải phòng ngủ của mình.

✧ ✧ ✧

Có tiếng ngân nga trong không khí.

「Hừm~♪ Hừm, hừm~♪」

「Hả?」

Cánh cửa dẫn đến tiếng ồn đã được mở rộng. Anh hé nhìn vào và thấy một căn phòng khá rộng rãi. Có tám chiếc bàn dài với khoảng năm mươi chỗ ngồi.

「Đây là phòng ăn của sĩ quan sao...?」

Cảm giác mộc mạc của những bức tường đá vẫn còn, nhưng có những chiếc bình hoa ở các góc được trang trí bằng hoa tươi, mang lại cho anh cảm giác về sự cân nhắc đến nét thanh lịch.

Một cô hầu gái đơn độc đang lau bàn bằng một miếng giẻ. Cô ấy chính là người đang ngân nga.

Cô ấy mặc một chiếc váy hầu gái màu đỏ son với tạp dề trắng, và mái tóc nâu búi sau đầu đung đưa theo điệu nhạc. Cô ấy trạc tuổi Regis; một phụ nữ duyên dáng với đôi mắt màu hạt dẻ để lại ấn tượng khó phai.

Cả tóc và da của cô ấy đều trông hơi quá bóng mượt đối với một người làm công việc dọn dẹp.

「Mmm~♪ Hừm hừm~♪ La, lalalaaa~♪ Cô bé lọ lem nói với lũ chuột~♪ Lâu đài đêm nay có một buổi vũ hội~♪」

Cô ấy đã cất tiếng hát, mặc dù nghe rõ là cô ấy hát hơi chệch tông.

Cô ấy xoay người, làm rơi thức ăn thừa khỏi bàn. Thật khó để xác định liệu cô ấy thực sự đang dọn dẹp hay chỉ đang nhảy múa.

Mắt họ chạm nhau. Khi nhận thấy Regis đang đứng ở ngưỡng cửa, cô ấy đứng hình.

Bài hát đã dừng lại. Regis có thể cảm thấy sự ngượng ngùng đang tăng lên.

「N-Này... Đó là một bài hát hay đấy...」

「Hả? Anh nói thật sao!? Vậy là nó đã chạm đến tận trái tim và tâm hồn anh sao!?」

「Khoan đã, tôi chưa từng nói nó chạm đến tôi —」

「Đó là một bản hit lớn đấy. Gần đây nó thực sự đang trở nên phổ biến.」

「Thật sao? Tôi chưa từng nghe nó trước đây... Nó phổ biến ở đâu? Ở thị trấn Theonveil, hay chỉ ở pháo đài này thôi?」

「Ơ? Nó phổ biến trong trái tim tôi!」

「Vậy là chỉ với cô thôi!」

「Tôi vừa mới sáng tác ra đấy.」

「Đây thực sự là cái mà cô gọi là xu hướng mới nhất sao!?」

Bỏ qua lời phản bác của Regis, cô hầu gái bắt đầu giải thích bài hát với một nụ cười.

「Ufufu... Đó là câu chuyện về một cô hầu gái bị một ông chủ độc ác ngược đãi tàn tệ, rồi một ngày bà tiên đỡ đầu của cô ấy xuất hiện. Rất lãng mạn, anh biết đấy.」

Mình chắc chắn đã đọc câu chuyện cổ tích đó, Regis nghĩ, gật đầu theo.

「Và rồi bà ấy dùng phép thuật để cô ấy đi dự vũ hội, đúng không?」anh hỏi.

「Ơ? Anh đang nói gì vậy? Cô ấy dùng phép thuật tấn công để xé xác ông chủ độc ác ra từng mảnh.」

「Romance chỗ nào!? Đó cũng là một cách sử dụng phép thuật khá lộ liễu đấy. Cô có phải đang bất mãn với sự đối xử hiện tại của mình không?」

Phép thuật là sản phẩm hư cấu chỉ tồn tại trong những trang sách, nên anh nghĩ cô ấy đang nói đùa. Mặc dù vậy, anh không thể không cảm thấy điều gì đó đen tối ẩn chứa dưới câu chuyện.

「Ahaha, anh hiểu lầm rồi. Công chúa là một đứa trẻ ngoan, và dù chiến tranh đáng sợ nhưng pháo đài khá an toàn. Tôi chỉ là không có hy vọng gì cho tương lai thôi.」Cô ấy cười khô khan.

Đối với một cô hầu gái, cô ấy có một cái lưỡi rất sắc sảo.

「Xin giới thiệu.」Cô ấy cúi chào lịch sự. 「Tôi là Clarisse, hầu gái riêng của công chúa. Xin hãy gọi tôi là ‘Này’ hoặc ‘Con nhỏ đó’.」

「Tôi chắc chắn sẽ không làm vậy! Ha... Xin thứ lỗi cho tôi khi gọi cô là cô Clarisse. Tên tôi là Regis Aurick.」

「Ồ, Regis! Tôi đã nghe rất nhiều về anh từ công chúa.」

「Thật sao? Cô đã nghe gì?」

「Anh đã để cô ấy dùng chiếc chăn duy nhất giữa bão tuyết, anh đã chia sẻ ổ bánh mì duy nhất của mình, và anh đã dũng cảm đối mặt với một bầy sói xám. Tôi nghĩ điều đó thật tuyệt vời.」

「Oa... Cô làm tôi đỏ mặt đấy. ...Còn gì nữa không?」

「Kỹ năng kiếm thuật của anh tệ hơn cả trẻ con, và anh hoàn toàn thiếu kỹ năng quản lý tài chính đến mức sẽ chi toàn bộ tiền lương vào sách nếu không bị kiểm soát.」

「Ối. Xin lỗi.」Anh hối hận vì đã hỏi.

Clarisse mỉm cười dường như không có ý xấu.

「Vậy, anh có việc gì cần tôi không? Thực ra tôi khá bận rộn đấy. ...Aha, chỉ đùa thôi!」Cô ấy có lẽ không có ý xấu. Có lẽ.

「...Cô có biết chỉ huy của tôi là ai không, tình cờ thôi?」

「Tôi không thực sự được thông báo về những chuyện như vậy.」

「Tôi hiểu rồi... Vậy thì, cô có biết Altina — à, xin lỗi — công chúa đang ở đâu không?」

「Fufu... Tôi đã nghe về biệt danh đó rồi, anh đừng lo lắng. Ồ, nhưng xin hãy cẩn thận khi dùng nó với những người khác ngoài công chúa và tôi.」

「Chuyện là như vậy sao? Đúng như tôi nghĩ... Có phải hiếm khi cô ấy cho phép ai đó dùng biệt danh của mình không?」

Mình nên đặc biệt thận trọng với những kỵ sĩ ở sân trong, anh nghĩ.

「Cô ấy có lẽ sẽ cho phép tôi dùng nếu tôi yêu cầu... Người duy nhất khác mà tôi biết dùng nó là mẹ của cô ấy.」

Ít người hơn cả anh dự đoán. Regis hoang mang hơn là vui mừng về sự thật đó.

「Nhưng... Tại sao —?」

「Anh đang hỏi tại sao công chúa không có bạn sao? Tôi sẽ nói là do tính cách của cô ấy.」

「Cô thực sự độc địa đấy... Ý tôi không phải vậy. Tại sao cô ấy lại cho phép tôi dùng biệt danh của mình? Là hoàng gia, có lẽ cô ấy không quen với việc người khác hỏi tên mình, nhưng cô ấy đáng lẽ phải dự đoán được điều đó khi cải trang thành người đánh xe ngựa. Tôi rất nghi ngờ rằng tôi là thường dân đầu tiên cô ấy từng gặp...」

Clarisse nghiêng đầu.

「Tôi không thể biết được cô ấy nghĩ gì, nhưng... anh không nghĩ cô ấy xem anh như một người tâm phúc sao? Dù bề ngoài thế nào, cô ấy đang ở một vị trí khá khắc nghiệt đấy.」

「Một người tâm phúc...」

「Vâng. Người duy nhất khác sẽ là mẹ cô ấy.」

「T-Tôi đã làm gì để xứng đáng với mức độ tin tưởng đó...?」

Regis nhớ lại cuộc gặp gỡ của anh với cô gái tóc đỏ. Cô ấy đã tuyên bố anh là một kẻ ngốc khi anh chi một gia tài cho một cuốn sách — điều đó có liên quan gì không?

「À, khi còn trẻ thì ai cũng mắc nhiều lỗi lầm thôi.」Clarisse phẩy tay một cách dửng dưng với một tiếng cười.

「Khoan đã, cô vừa kết luận rằng việc cô ấy đặt niềm tin vào tôi chỉ là một sai lầm của tuổi trẻ sao? Tôi thực sự không thể chứng minh điều ngược lại, nhưng như vậy không phải hơi vội vàng sao!?」

「Chỉ đùa thôi, anh Regis! Anh phản ứng với mọi điều nhỏ nhặt tôi nói, nên tôi không thể không xem mình có thể chọc tức anh đến mức nào!」

「Xin đừng trêu chọc tôi...」

「Mỗi khi tôi cố gắng trò chuyện về cô ấy với Everard và những người của ông ta, thì lúc nào cũng chỉ là, ‘Đúng vậy! Thực sự là một nữ thần.’ Đúng là một câu trả lời nhàm chán.」

「Vâng, ông ấy đúng là có vẻ như vậy...」

Regis nở một nụ cười gượng gạo khi nhớ lại vị đội trưởng kỵ sĩ cởi trần đang đổ mồ hôi ở sân trong. Hình ảnh đó cũng khiến anh nhận ra cuộc trò chuyện đã bị lạc đề đến mức nào, nên anh hỏi lại nơi anh có thể tìm thấy Altina.

「Cô ấy đã ra ngoài, nhưng chắc sẽ sớm quay lại thôi,」Clarisse nói, liếc nhìn chiếc đồng hồ trên tường.

「Bên ngoài pháo đài sao? Tôi cho rằng cô ấy sẽ không quay lại sớm nếu đi vào thị trấn. Với thái độ siêng năng của cô ấy, tôi nghi ngờ cô ấy đi chơi... Cô ấy đi săn hay trinh sát vậy?」

「Đại loại vậy. Nhân tiện — mọi người đã ăn sáng rồi, anh Regis, còn anh thì sao?」

「Tôi cảm kích. Thực ra, tôi đói đến mức gần như sắp ngất xỉu rồi.」

「Ồ thật sao? Một tình huống tồi tệ làm sao. Thật đáng tiếc, nhất là khi còn lâu mới đến bữa trưa...」

「Đó không phải là lúc cô nên mời tôi ăn sáng sao!?」

「Ahaha. Thôi được, được rồi. Tôi sẽ phá lệ một lần.」

Trong khi Clarisse dường như chỉ làm những trò đùa, cô ấy dường như khá thành thạo công việc của mình — không lâu sau cô ấy đã quay lại với thức ăn: bánh mì mềm và món gà hầm. Khá xa xỉ, xét đây là tiền tuyến.

「Đây là một bất ngờ thú vị...」

「Cứ từ từ mà ăn.」Rời đi với một nụ cười, Clarisse trở lại công việc của mình. Cô ấy ngân nga giai điệu khi quét sàn.

Regis từ tốn, thưởng thức hương vị bữa ăn của mình.

✧ ✧ ✧

Đúng lúc anh đang ăn xong bữa sáng muộn, Altina thò mặt vào phòng ăn.

「Ồ, Regis. Có vẻ anh vẫn còn sống. Tốt cho anh.」

「Nhờ có cô.」

Hôm nay cô ấy không mặc đồ người đánh xe ngựa, cũng không mang theo thanh kiếm quý báu của mình. Cô ấy mặc một chiếc váy liền màu trắng, cầu kỳ, được trang bị tối thiểu giáp bảo vệ tay và vai. Mái tóc đỏ dài của cô ấy được tết phía sau trong khi một thanh kiếm dài thông thường treo ở thắt lưng.

Cô ấy mang theo một chiếc áo khoác ngoài màu trắng tuyết kẹp dưới cánh tay, mà cô hầu gái Clarisse đã nhận lấy với một cái cúi chào.

“Chào mừng Công chúa trở về.”

“Cảm ơn, Clarisse. Cô có thể pha trà không?”

“Vâng, thưa Công chúa.”

Sau một cú nhún gối nữa, cô hầu gái bước về phía nhà bếp với những bước chân gần như không tiếng động. Cô ấy đang hành xử, thật đáng ngạc nhiên, như một người hầu gái đúng mực.

Altina ngồi xuống chiếc ghế đối diện Regis.

“Haizz, vô vọng rồi...”

“Tôi nghe nói cô đã ra ngoài.”

“Tôi đi tuần tra đường lớn. Bọn cướp đã nhắm vào các đoàn xe của chúng ta một thời gian rồi.”

“Nhắc mới nhớ, tôi đã nghe nói về chuyện đó vài lần trong chuyến đi đến đây. Càng xa kinh đô thì càng dễ bị tấn công.”

Tình hình an ninh công cộng xấu đi trên đường lớn đã khiến giá cả hàng hóa gần biên giới tăng vọt. Một khoản chi phí lớn là cần thiết để bù đắp giá trị hàng hóa bị mất và tiền thuê lính canh.

“Chúng ta nhận được nhiều lời phàn nàn hơn từ các lái buôn và người dân.”

“Chuyện này có liên quan gì đến tin đồn một số kẻ man rợ đã lẻn vào không?”

“Ai mà biết được? Chúng ta vẫn chưa thấy tăm hơi gì của chúng. Chúng có thể là bất kỳ ai. Ngay cả khi chúng ta huy động mọi binh lính trong pháo đài này, việc bảo vệ mọi đoàn xe là điều không thể.”

“Vậy mà chính chỉ huy lại đi tuần tra từ sáng sớm, khi cô lạnh nhất và buồn ngủ nhất? Đó phải là khung giờ ít ai muốn nhất chứ.”

“Chính xác. Bởi vì ai cũng ghét nó, nên chỉ huy phải là người tiên phong.”

“Ồ... Cô thật là...”

“Mặc dù tôi cũng không muốn làm đâu. Mấy tên cướp đó đều đáng xuống địa ngục hết.”

“Không thể không đồng ý.”

Dù sao thì, sách vở sẽ rẻ hơn đáng kể nếu những con đường trở nên an toàn hơn để đi lại.

Altina dành một lúc trút hết vốn từ ngữ phong phú đầy màu sắc của mình vào bọn cướp vô hình này. Khi cạn lời, Regis chuyển chủ đề.

“Nhân tiện, tôi muốn chào cấp trên trực tiếp của mình. Cô có biết đó là ai không? Hay vẫn chưa được quyết định?”

“Cấp trên trực tiếp của ngài... sẽ là một sĩ quan hành chính cấp cao hơn ngài, đúng không?”

“Đúng vậy.”

“Vậy thì ngài không có ai cả.”

“Hả? Ý cô là không có ai muốn tôi sao?”

“Không, ý tôi là không có sĩ quan hành chính nào trong pháo đài này. Tức là, ngoài ngài ra.”

Ban đầu, Regis không thể hiểu được những gì cô vừa nói. Anh sững sờ trong giây lát.

“...Xin... lỗi... cô... nói... gì... cơ?” Cuối cùng anh cũng thốt ra được vài từ.

“Trung đoàn này ban đầu nằm dưới quyền chỉ huy của Tướng Hầu tước Jerome Jean de Beilschmidt, và nửa năm trước, ông ấy đã đuổi hết bọn họ đi rồi.”

“C-Cái này là sao!? Một cuộc chiến không thể chỉ chiến đấu bằng các sĩ quan tác chiến... Ai đang quản lý tài chính và hậu cần? Hồ sơ và báo cáo chiến đấu? Thu và nộp thuế?”

“Quản gia của Hầu tước đang lo liệu chuyện đó.”

Một quản gia là người được giao nhiệm vụ quản lý lãnh địa của một quý tộc. Họ lo về thuế và phân phối hàng hóa, cùng với việc tuyển dụng và trả lương cho người hầu. Vì vai trò của họ thường bao gồm cả việc thực hiện các nhiệm vụ của một kế toán, nên việc tin tưởng giao cho họ một lượng lớn giấy tờ là điều không bất thường.

“Nhưng dù sao, ông ấy hẳn phải có một quản gia rất xuất sắc. Quả nhiên là một Hầu tước. Quản gia đó có phải là cựu sĩ quan hành chính không?”

Giấy tờ quân sự phức tạp một cách độc đáo. Regis đã phải mất hai năm học trường quân sự mới nắm vững được.

Trong khi Regis thực sự ấn tượng, Altina lắc đầu.

“Các báo cáo đầy lỗi. Chúng ta nhận được những lá thư giận dữ từ bộ phận mỗi tháng. Thậm chí còn có một thanh tra được cử đến.”

“Cái gì!? Không thể nào... Đây có thật là một phần của Quân đội Đế quốc Belgarian không?”

“Ban đầu đó là quân đội riêng của Ngài Jerome, tôi nghe nói vậy.”

“Nhắc mới nhớ, tôi có thể đã đọc về chuyện đó trong một cuốn sách. Tôi có chút thời gian rảnh sau khi bị giáng chức, nên tôi đã tìm hiểu một chút.”

“...Ngài thật kỳ lạ. Thông thường, điều cuối cùng người ta muốn làm sau khi bị giáng chức là bắt đầu tìm hiểu về sếp mới của mình.”

“Cô cũng cảm thấy vậy sao?”

“Không, tôi... có một mục tiêu...” Altina hiếm khi nào lại lúng túng không nói nên lời.

Anh đã cảm nhận được điều đó từ hôm qua; cô dường như đang giấu giếm điều gì đó. Tuy nhiên, việc cô không nói ra có nghĩa là cô đã cố ý giữ bí mật. Regis không phải là người sẽ truy hỏi thêm.

“Tôi đã biết về truyền thuyết của Ngài Jerome qua sách vở và tin đồn... nhưng tôi chưa bao giờ nghe nói về việc ông ấy đuổi các sĩ quan hành chính. Có chuyện gì đã xảy ra sao?”

“Tôi đã hỏi... nhưng ông ấy không nói. Ngài Jerome ghét tôi mà.”

“Ông ấy ghét cô?”

Altina khẽ gật đầu.

“Nếu một cô gái nghiệp dư nhỏ tuổi trở thành chỉ huy của ngài do một cuộc tranh giành quyền lực hoàn toàn không liên quan gì đến ngài, ngài có oán giận cô ấy không?”

“Vậy ra là vậy...”

Không hiếm khi một chỉ huy mới được bổ nhiệm lại mâu thuẫn với người đã lãnh đạo đơn vị trước đó. Trong hoàn cảnh bình thường, cựu lãnh đạo sẽ được chuyển đi nơi khác, nhưng Altina là một tân binh, và Pháo đài Sierck là một điểm chiến lược quan trọng ở mặt trận phía Bắc—việc cô được bổ nhiệm có thể là theo sắc lệnh của hoàng đế, nhưng không một cơ quan quân sự nào lại làm điều ngu ngốc như loại bỏ Jerome khỏi căn cứ.

“Nếu trung đoàn hoạt động bình thường và bảo vệ người dân, tôi đã lùi về hậu trường, nhưng...” Nét mặt Altina tối sầm lại.

“Thì ra là không có sĩ quan hành chính.”

“Ngài Jerome cũng không thực hiện vai trò của mình một cách chu đáo.”

Cả hai cùng thở dài.

Clarisse trở lại với một ấm trà sứ trắng và hai tách trà. Cô đặt chúng lên bàn trước khi rót đầy một tách bằng chất lỏng màu đỏ trong suốt. Trà tỏa ra một hương thơm nồng nàn kích thích khứu giác.

“Xin lỗi đã để Công chúa đợi. Tôi có thêm đường không ạ?”

Bất chấp việc cô dùng nó một cách tùy tiện, trà đen, đường và đồ sứ cao cấp đều là hàng xa xỉ ngay cả ở kinh đô. Không thể nào những thứ này lại được quân đội cấp phát, vậy chúng phải là từ kho riêng của công chúa.

“Cảm ơn, Clarisse.”

“Không có gì ạ. Còn ngài thì sao, Ngài Regis?”

“Ồ, tôi rất muốn. Cảm ơn cô.”

“Ngài nói vậy là ý gì? Tôi chỉ đơn thuần hỏi ngài định làm gì tiếp theo thôi.”

“Khụ...”

Cô hầu gái trông hoàn toàn bình tĩnh khi xoáy lưỡi dao bằng lời nói của mình.

“À haha, đó là một vấn đề quan trọng,” Altina nói khi khuấy trà. Việc phải làm gì tiếp theo chắc chắn là một vấn đề khó khăn, và Regis suy nghĩ về nó trong khi ôm trán.

“Hừm. Trước tiên, tôi sẽ cần Ngài Jerome nói cho tôi biết... tại sao ông ấy lại đuổi các sĩ quan hành chính...”

“Đó là một ý hay. Nhưng, trước đó, ngài có muốn giúp tôi một tay với công việc của tôi không?”

“Tôi có thể giúp gì?” Anh nhớ lại Altina đã nói cô sẽ ‘vắt kiệt sức’ anh.

“Đó là một công việc rất quan trọng—chúng ta cần tìm ra bọn cướp đó!”

“Nhắc mới nhớ, cô đã đi tuần tra.”

“Đúng vậy. Chúng không chỉ gây rắc rối cho các thương nhân và người dân, mà còn cho cả binh lính nữa. Ngài có thể nghĩ ra cách hay để đối phó với chúng không? Ngài là một chiến lược gia mà, đúng không?”

“Không... tôi không phải là một chiến lược gia...”

“Vậy ngài không thể nghĩ ra gì sao?”

“Tôi nói tôi không phải là chiến lược gia, chứ không phải là tôi không có kế hoạch. Có bao nhiêu thời gian và bao nhiêu binh lính sẵn có?”

Altina lo lắng gõ hai đầu ngón trỏ vào nhau. Đó chắc chắn là một dấu hiệu gì đó, mặc dù anh không thể hiểu nó có nghĩa là gì.

“Thời gian càng sớm càng tốt. Hoạt động của bọn cướp bắt đầu gia tăng từ nửa năm trước, nhưng chúng ta vẫn chưa thể làm gì được, nên chúng ta sẽ rất vui miễn là có một số tiến triển trong việc giải quyết vấn đề. Vấn đề là binh lính...”

“Chúng ta thiếu quân số sẵn có sao?”

“Ngài có thể xoay sở chỉ với mình tôi không?”

“...Hả? Cô đang nói gì vậy?”

“Tôi khá tự tin vào khả năng dùng kiếm của mình.”

“Tôi biết cô mạnh, nhưng có quá nhiều bọn cướp. Trong lúc cô bắt được vài tên, hầu hết chúng sẽ bỏ chạy mất rồi.”

“Chậc... tôi biết.”

“Cô đang cố gắng bắt chúng một mình sao?”

“Không phải vậy... Chỉ là không có nhiều binh lính chịu nghe lệnh của tôi.”

Cô thốt ra một tin sốc khá khó bỏ qua.

“Ý cô là sao?”

“À thì... Tôi đã nói Ngài Jerome ghét tôi mà, đúng không?” Khuôn mặt Altina hiện lên nỗi đau đớn không phù hợp với một cô gái mười bốn tuổi. Theo cô, việc điều động quân đội theo lệnh của một chỉ huy mới đã chọc giận cựu lãnh đạo của họ đang tỏ ra khó khăn.

“Thật bất ngờ. Tôi đã gặp Đội trưởng Kỵ sĩ Everard và người của ông ấy, và họ dường như rất ngưỡng mộ cô. ‘Thật sự là một nữ thần,’ họ nói.”

Anh nghĩ lại cuộc gặp gỡ của mình trong sân. Lòng trung thành của họ lớn đến nỗi anh cảm thấy bất kỳ tương tác nào nữa với công chúa đều có thể gây nguy hiểm cho sự an toàn của anh.

“Phần n-nữ thần thì thật xấu hổ, nhưng... một vài người có nghe lời, và tôi rất biết ơn vì điều đó.”

“Chỉ một vài người thôi sao? Đa số sẽ không?”

“Trong thời bình họ có thể nghe lời, nhưng trên chiến trường họ có lẽ sẽ chỉ tin tưởng vào mệnh lệnh của Ngài Jerome.”

“...Khi tính mạng bị đe dọa, tin tưởng một vị tướng kỳ cựu tốt hơn là một nữ thần.”

“Đúng vậy.”

Mặc dù có những binh lính ngưỡng mộ Altina, nhưng họ chủ yếu coi cô là một công chúa. Cô chưa giành được sự tin tưởng của họ với tư cách là một chỉ huy. Yêu cầu nhiều hơn là vô lý, vì cô chưa có thành tích nào trước đây.

“Theo tôi nhớ, trung đoàn biên phòng Beilschmidt bao gồm khoảng năm trăm kỵ binh, năm trăm pháo binh và hai nghìn bộ binh.”

“Ngài thực sự đã tìm hiểu kỹ lưỡng.”

“Khoảng bao nhiêu người trong số họ sẽ nghe theo lệnh của cô? Tôi nghĩ chúng ta có thể xoay sở với ba trăm bộ binh.”

“K-Khoảng ba mươi người, có lẽ...?” Altina đáp lời một cách xin lỗi.

Regis khoanh tay và ngả người vào lưng ghế. Chiếc ghế của anh kêu cót két rất nhẹ.

“...Ừm, Altina, cô không gọi đây là trung đoàn biên phòng của cô sao?”

Cô lúng túng, mắt hơi rưng rưng.

“C-Cái đó... Hiện tại, có thể chỉ là trên giấy tờ, nhưng... tôi sẽ làm gì đó để thay đổi điều đó thôi.”

“Giấy tờ và sự khuyến khích có thể là tất cả những gì cần thiết để tập hợp binh lính, nhưng sự phục tùng của họ chỉ có thể đạt được thông qua năng lực và thành tích.”

“Chỉ thông qua thành tích...” Altina lặp lại, như một học sinh đang nghiền ngẫm lời dạy của giảng viên.

“Tôi có thể thiếu kinh nghiệm trong kiếm thuật, nhưng tôi có thể nói cô rất mạnh. Cô chỉ đang đối đầu với một người không phù hợp. Chúng ta không thể làm gì về điều đó. Võ thuật đơn thuần không phải là điều làm nên một chỉ huy, nhưng... mạnh hơn những người xung quanh là cách đơn giản nhất để chứng minh sự vượt trội.”

“Vậy ngài đang nói rằng Ngài Jerome mạnh hơn tôi sao?”

“Tôi sẽ không đánh giá thấp ông ấy... Ông ấy không được biết đến là ‘Anh hùng Erstein’ mà không có lý do.”

“Anh hùng?” Altina nghiêng đầu, bối rối. Sự ngạc nhiên thực sự đến từ Regis.

“Cô không biết sao? Ngài Jerome là một vị tướng đáng kính, người đã đóng vai trò rất lớn trong các trận chiến của chúng ta với các đế quốc láng giềng.”

“Thật sao?”

“Tôi không chứng kiến tận mắt, nhưng—”

Clarisse đặt một tách trà trước mặt anh, như thể thúc giục anh bắt đầu câu chuyện. Anh để tách trà thơm ngát làm ướt cổ họng khô khốc của mình khi anh tóm tắt lịch sử quân sự của Jerome.

“Jerome Jean de Beilschmidt sinh ra là con trai cả của một tử tước.”

Ông đã tham gia chiến dịch đầu tiên của mình ở tuổi mười bốn—không phải trong quân đội đế quốc, mà trong quân dân của cha mình. Kể từ đó, ông đã để lại vô số chiến công hiển hách. Tuy nhiên, trận chiến đáng chú ý nhất đã diễn ra trên đồng bằng Erstein chống lại Liên bang Germania láng giềng.

✧ ✧ ✧

Hai vạn binh lính Germania đã hành quân qua biên giới phía Bắc, đối mặt với ba vạn quân từ quân đội đế quốc. Họ sẽ gặp nhau trên đồng bằng Erstein mang tên đó.

Liên bang Germania là một tập hợp các quốc gia, lớn và nhỏ, tập trung quanh vương quốc San Preussen. Họ gây chiến với nhau ngày này qua ngày khác, và chính vì lý do này mà lãnh thổ của họ nghèo nàn. Nhưng những điều kiện này cũng có nghĩa là binh lính của họ ưu việt hơn, được huấn luyện tốt và trang bị đầy đủ.

Tiên phong của kẻ thù bao gồm gần ba nghìn trọng kỵ binh. Họ sơn áo giáp màu vàng, một biểu tượng của danh dự, đội hình của họ lao tới như một mũi giáo đâm thẳng.

Quân đội Đế quốc Belgarian bị áp đảo bởi đà tiến của họ. Họ đã nhắm thẳng vào giữa quân đội của hai quý tộc, mỗi người đều có ý định để chuyện đó cho người kia và bỏ chạy—khiến mặt trận của đế quốc tan rã như pho mát vón cục.

Một khi đội hình của họ bị phá vỡ, doanh trại chính của họ bị lộ rõ cho tất cả mọi người thấy. Không chỉ vậy, kẻ thù giờ đây có thể gọng kìm lực lượng chính từ phía trước và phía sau. Khi điều đó xảy ra, quân đội sẽ mất đoàn kết và tháo chạy. Quân đội Belgarian đang trên bờ vực thất bại.

Đội hình địch chỉ tăng thêm sức mạnh khi tiến lên, không có gì cản trở ngoại trừ một lữ đoàn được trang trí bằng màu đen tuyền. Đó là quân đội của Jerome—chỉ năm trăm kỵ binh. Chính vị tử tước trẻ tuổi đã dẫn đầu cuộc tấn công.

Những người chứng kiến ông tự hỏi liệu ông có đang câu giờ để lực lượng chính tập hợp lại, hy sinh mạng sống của mình cho quốc gia, nhưng điều đó không thể xa rời sự thật hơn.

Hiệp sĩ Đen, Jerome, hạ gục trọng kỵ binh này đến trọng kỵ binh khác. Với vị tướng dũng cảm dẫn đầu, đội quân áo đen tiến thẳng dọc theo đội hình địch, triệt để phá tan nó trên đường đi.

Trong khi quân đội Liên bang điên cuồng kêu gọi cánh trái và cánh phải của họ đến phòng thủ, họ không thể đến kịp để ngăn chặn cuộc tấn công của kỵ binh.

✧ ✧ ✧

“—Và cứ thế, cuộc tấn công của Ngài Jerome tiếp tục thẳng đến doanh trại địch. Ông ấy đã dẫn dắt quân đội Belgarian đến chiến thắng và trở thành ‘Anh hùng Erstein.’ Thành tích của ông trong trận chiến đã giúp ông được thăng chức từ sĩ quan tác chiến cấp một lên chuẩn tướng. Tất cả những điều này xảy ra khi ông hai mươi tuổi.”

“K-Không thể nào, ông ấy lại tuyệt vời đến thế sao!? Tôi thấy khó tin...”

Altina nhíu mày, vẻ mặt đầy mâu thuẫn.

Clarisse, mặt khác, vẫn không biểu cảm. “Ông ấy không còn trông giống người như vậy nữa. Ít nhất là bây giờ,” cô nói.

“Thật sao? Ông ấy như thế nào ở pháo đài? Tôi chưa gặp ông ấy, nhưng tôi nghe nói ông ấy thanh lịch, đẹp trai, và vô cùng được các quý cô yêu thích...”

Clarisse im lặng và Altina rên rỉ.

“Grừ, ngài tự mình nhìn thấy thì tốt hơn.”

“Tôi hiểu, vậy là ông ấy không ổn lắm... Chà, vận may của ông ấy đã suy yếu sau khi ông ấy nhận chức.”

“Chuyện gì đã xảy ra?”

“Những người thăng tiến nhờ tài năng của chính mình đương nhiên bị những người mua chức vị ghen tị và coi thường. Chỉ mất chưa đầy nửa năm để những người từng tôn kính Ngài Jerome như một anh hùng trở nên lo lắng về những thành tựu liên tiếp của ông ấy. Ông ấy được phong tước hầu tước cùng với lãnh thổ phía Bắc này... để đưa ông ấy đi thật xa, thật xa khỏi quê hương, kinh đô.”

Nó chính thức được công nhận là một “phần thưởng,” một vinh dự lớn thậm chí còn bao gồm việc đổi tên vùng đất theo họ của Jerome, Beilschmidt. Tuy nhiên, uy tín được ban cho ông rõ ràng là nhằm kìm hãm chuỗi thành tích của ông. Tên của anh hùng Jerome nhanh chóng phai mờ trong tâm trí công chúng.

Altina uống cạn tách trà đã nguội.

“Tôi hiểu... Một câu chuyện quen thuộc...”

Cô có đang so sánh nó với hoàn cảnh của chính mình không? Ngón tay cô vuốt ve mép tách khi cô chìm vào suy nghĩ.

“...Cô thực sự không biết sao?”

“Tôi không biết. Tôi có thể thấy ông ấy mạnh, nhưng Everard và những người khác không nói cho tôi bất cứ điều gì về ông ấy.”

“...Công chúa, cô khá được yêu quý trong pháo đài, nên cô đã được tránh xa những câu chuyện có thể khiến cô buồn lòng,” Clarisse nhẹ nhàng nói như một sự thật.

“Họ thực sự thể hiện sự quan tâm như vậy sao? Tôi có thể không hòa hợp với Ngài Jerome, nhưng một câu chuyện cũ sẽ không làm hỏng ngày của tôi.”

“Công chúa có thể nghĩ vậy... Tuy nhiên, Công chúa, binh lính coi cô là một vị khách quý, chứ không phải một đồng chí.”

“Ồ, Clarisse. Chúng ta có thể không thân thiết nhất, nhưng chúng ta không thể xa cách đến thế. Chắc chắn là vậy.”

“Công chúa nghĩ vậy sao? Câu chuyện Ngài Regis vừa kể... tôi đã nghe từ các binh lính rồi mà.”

“Xin lỗi, cái gì cơ!?” Altina lên tiếng, kinh hoàng trước tin sốc mà Clarisse đã thản nhiên buông ra. Cô hầu gái nở một nụ cười ngọt ngào giả tạo.

“Dù sao thì, tôi dễ gần mà.”

“Cái gì—!? Cô nói vậy nghe như thể tôi hoàn toàn khó tiếp cận vậy!”

“Đừng nghĩ vậy. Công chúa là Công chúa, Công chúa ạ. Không ai hay bất cứ điều gì khác.”

“Ờm... Điều đó đúng, nhưng... Ưm?”

“Hãy yên tâm. Ngay cả khi binh lính trong pháo đài giữ khoảng cách với cô, cô vẫn có tôi. Tôi là đồng minh duy nhất của Công chúa. Công chúa là Công chúa của tôi và chỉ của riêng tôi thôi... Ưfufufu.”

“Ừ-Ừm. Cảm ơn... chắc vậy?”

Clarisse đã làm Altina nguôi giận như thể bằng phép thuật. Mặc dù Regis chắc chắn rằng anh đã nghe thấy một số câu nói khá khó chịu lẫn trong câu trả lời của cô, nhưng với cô hầu gái này, có thể đó chỉ là những câu đùa.

Anh giành lại quyền kiểm soát cuộc trò chuyện.

“...Chà, đó là tất cả những gì tôi biết về Ngài Jerome. Việc binh lính tin tưởng ông ấy hơn cô là điều đương nhiên. Ông ấy ban đầu là một vị tướng đáng lẽ phải chỉ huy một sư đoàn hoặc một quân đoàn, chứ không phải một trung đoàn biên phòng nhỏ.”

“Hừ... Tôi hiểu rồi. Ngay cả tôi cũng không nghĩ mình đáng tin hơn. Nhưng tôi sẽ thay đổi điều đó sớm thôi!”

“Một lời phản bác xuất sắc. Trong những cuốn sách tôi đọc, nó thường được nói bởi các nhân vật phụ, nhưng...”

Altina nhìn anh với vẻ mặt hờn dỗi.

“Chúng ta bỏ qua vấn đề này đi. Chỉ cần nghĩ cách đối phó với bọn cướp thôi.”

“À thì... Chúng ta sẽ cần một số quân nhất định để bắt bọn cướp. Nếu có thể, tôi thà dùng bộ binh hơn là kỵ sĩ. Và để làm được điều đó... có vẻ như tôi sẽ cần Ngài Jerome ra lệnh.”

Regis cúi nhìn xuống sàn nhà. Với mối quan hệ của ông ấy với Altina và việc ông ấy đã đuổi hết các sĩ quan hành chính trước đó, ông ấy chắc chắn sẽ là một người khó đối phó. Thành thật mà nói, anh không có nhiều hy vọng.

“Đây là một cơ hội tốt! Chúng ta hãy nói chuyện thẳng thắn với Ngài Jerome.” Altina bật dậy khỏi ghế. “Tôi chắc chắn ông ấy cũng không hài lòng với tình hình hiện tại.”

“Cô lạc quan thật.”

“Tất nhiên! Còn hơn là cứ chán nản,” cô nói với một nụ cười.

✧ ✧ ✧

Altina dẫn Regis từ phòng ăn sĩ quan ở tầng một của tháp trung tâm đến phòng riêng của Jerome. Clarisse ở lại, nói rằng cô có việc khác phải làm.

Đi dọc hành lang đá vang vọng mỗi bước chân, Altina háo hức bắt chuyện.

“Ngài khá được yêu thích đấy, ngài biết không.”

“Bởi đối tượng nào?”

“Bởi Clarisse. Ngài không nhận ra sao?”

“Cô chắc là không nhầm chứ? Cô ấy chỉ đơn phương trêu chọc tôi thôi.”

“Cô ấy chỉ đùa giỡn với những người mà cô ấy cảm thấy thoải mái. Đó là bằng chứng cho thấy cô ấy đang có tâm trạng tốt. Clarisse thường im lặng và ẩn mình ở phía sau bất cứ khi nào không được gọi đến.”

“Im lặng ư!? Ẩn mình ư!?”

“Đúng vậy. Cô ấy thậm chí còn không bao giờ cười. Giống như một con búp bê vậy.”

“…Người mà ta nói chuyện có phải là một thị nữ khác trùng tên không? Hay ngươi cũng đang hùa vào trêu chọc ta? Ta không thể tin tưởng bất cứ ai nữa rồi.”

“A ha ha!” Altina cười như một đứa trẻ khi cô bé leo lên cầu thang xoắn ốc.

Họ đến phòng của Jerome ở tầng ba của tòa tháp trung tâm. Altina gõ nhiều lần vào cánh cửa gỗ không trang trí—nhưng vô ích.

Cô bé bĩu môi một cách ủ rũ.

“Có vẻ như ngài ấy đi vắng rồi.”

“Nếu ngài ấy thực sự là chỉ huy, hẳn là một người bận rộn.”

“Ưm, ta nghi ngờ ngài ấy không nhiệt tình với công việc đến vậy, nhưng… kệ đi. Ta sẽ dẫn ngươi đi tham quan pháo đài trong lúc chúng ta tìm kiếm Ngài Jerome!”

“Vậy thì tuyệt quá.”

“Lối này, Regis! Mau lên, nhanh chân nào!” Altina chạy vụt đi.

Cô bé lại leo cầu thang, lên thẳng tầng cao nhất.

Regis thở hổn hển.

Tầng cao nhất là một phòng họp với chiếc bàn đen. Với tấm bản đồ trên tường, lá cờ hoàng gia và sàn đá trần… đây là một căn phòng thấm đẫm không khí chiến tranh. Sự hao mòn của chiếc bàn họp do đã được sử dụng lâu năm là một lời nhắc nhở rõ ràng rằng đây chính là tiền tuyến.

“Bên này!”

Altina băng qua căn phòng để mở tung một cửa sổ lớn, những tấm cửa chớp đập mạnh vào tường với tiếng “rầm” lớn. Gió ùa vào khiến tấm bản đồ và lá cờ tung bay điên cuồng. Bên ngoài phòng họp nhô ra một ban công.

Mái tóc của Altina bay phần phật phía sau khi cô bé bước ra, lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời.

“Nhìn này!” Cô bé chỉ tay ra xa.

“Ta không giỏi đứng ở những nơi cao…”

“Ồ thật ư? Vậy ngươi có muốn thử bị đẩy xuống không?”

“Thôi, thôi…” Anh đi theo cô bé ra ban công.

Tóc của Regis bị gió thổi ngược, mang theo một mùi đất đặc trưng. Anh nín thở trước khung cảnh trải ra trước mắt.

Bầu trời xanh không một gợn mây và những ngọn núi tuyết trắng hòa quyện vào nhau tạo nên một cảnh tượng hùng vĩ. Mặt trời bình yên, tĩnh lặng chiếu sáng thế giới bên dưới.

Cả bầu trời và những ngọn núi dường như đều trong tầm với, gần như thể anh đã trở thành một loài chim đang bay lượn trên trời.

“Tuyệt vời,” anh lẩm bẩm.

Altina gật đầu đắc thắng.

“Đáng kinh ngạc phải không?”

“—Ta đã vượt qua bão tố đến những vùng đất xa xôi và ở đó ta tìm thấy một kho báu không thể diễn tả. Nó không thể vừa túi ta, nhưng sẽ không bao giờ rời khỏi trái tim ta. Ngay cả bây giờ, ta nhắm mắt lại và nhớ về bầu trời ấy.”

“Đó là gì vậy?”

“Một trích dẫn từ tự truyện của Frenson. Ông ấy là một họa sĩ làm việc ở kinh đô, nhưng thời trẻ, các tác phẩm của ông không bán được, nên ông làm phu khuân vác cho một đoàn xe buôn. Sau một công việc mà cơn bão lớn hành hạ cả đoàn, trái tim ông đã rực cháy bởi bầu trời tuyệt đẹp khi mây tan. Sự do dự và mệt mỏi trong tâm hồn ông biến mất, và ông viết rằng ông không thể làm gì khác ngoài việc rơi lệ. Sau đó, ông chỉ vẽ bầu trời. Cuối cùng, ‘Bầu trời của Frenson’ đã trở thành một kiệt tác được đánh giá cao.”

“Ta hiểu rồi. Vậy bài học rút ra là, ngươi không thể làm việc tốt khi cứ ru rú trong nhà!”

“Hả? Không, đó chỉ là câu chuyện về một người được truyền cảm hứng từ cảnh vật xung quanh thôi mà…”

Khi anh tập trung ánh nhìn, anh có thể nhìn thấy toàn bộ nội thất của pháo đài. Đây là mục đích của ban công; nó là một đài quan sát được xây dựng để nắm bắt tình hình trận chiến, cho phép chỉ huy chính xác.

Pháo đài Sierck được xây dựng lưng chừng núi. Một bức tường đá hình lục giác được xây dựng trên một sườn dốc thoai thoải hướng về phía bắc, với các tháp canh ở bốn hướng chính.

Ở trung tâm pháo đài là tháp trung tâm được chỉ huy và các sĩ quan tham mưu sử dụng, và đây là nơi Regis đang đứng trên ban công cao nhất.

Cho dù là các cơ sở vật chất của sĩ quan ở phía đông hay khu doanh trại của binh lính ở phía tây, tất cả đều là những khối đá hình chữ nhật thô sơ. Tuy nhiên, khu vực phía tây khá phát triển đối với một pháo đài, bao gồm hai mươi ngôi nhà dài được xây dựng thành một hàng.

Sân trong nơi Regis gặp Everard nằm giữa tháp trung tâm và khu phía đông. Cổng chính và quảng trường nằm ở phía bắc đối diện với các vùng đất nước ngoài. Mặc dù anh không thể nhìn thấy từ ban công, nhưng theo Altina, còn có kho lương thực, kho vũ khí và chuồng ngựa ở phía nam đối diện.

Mắt Regis dừng lại ở giàn giáo gỗ bao quanh một phần bức tường ngoài.

“Khu vực đó đang được sửa chữa à?”

“Đúng vậy. Ba tháng trước, Đại công quốc Varden xâm lược và phá hủy nó bằng pháo binh. Nó thường có thể chịu được những cuộc tấn công như vậy, nhưng có vẻ như đối thủ của chúng ta đã chuẩn bị một khẩu pháo khá mạnh, nên các bức tường đã bị phá vỡ phần nào.”

“Một khẩu pháo mạnh? Làm ơn, kể cho ta nghe thêm đi.”

“Ưm… lúc đó ta vừa nhậm chức và đang ở phòng phía sau khi chuyện đó xảy ra. Họ bảo ta không được ra ngoài, nên ta không thấy.”

“Khi ngài đáng lẽ phải là chỉ huy…”

“Ý ta là, ta vừa mới rời khỏi ghế thì họ đã hét lên, ‘Công chúa, xin hãy để việc này cho chúng tôi!’ và hộ tống ta trở lại!”

“Chuyện đó không có gì đáng ngạc nhiên. Chúng ta có thường xuyên bị tấn công không?”

“Thông thường là ba tháng một lần. Rất khó để vượt qua khu rừng vào mùa đông, nên có lẽ họ sẽ không đến nữa trong thời gian tới.”

Đại công quốc Varden cách đó khoảng 30 lieue (133 km), nhưng một biển cây cối rộng lớn đầy rẫy các khu định cư man rợ ẩn mình nằm trên đường đi của họ—Regis đã đọc điều này trong một cuốn sách.

“Còn những kẻ man rợ thì sao?”

“Ta chưa bao giờ tự mình nhìn thấy họ, nhưng ta nghe nói họ đã trèo tường khi tấn công vào mùa hè. Đó là một trận chiến khá ác liệt.”

Mặc dù họ được trang bị không đầy đủ, nhưng không có gì đảm bảo lợi thế chiến đấu chống lại những kẻ man rợ—quả thực, cục diện trận chiến thường xoay chuyển rất dữ dội. Kỵ binh của đế quốc có thể áp đảo họ trên những đồng bằng trống trải, chỉ để rồi nhận một đòn phản công sắc bén trong rừng. Thậm chí còn có báo cáo về những kẻ man rợ trèo tường thành mà không cần vũ khí. Họ là một kẻ thù không bao giờ có thể bị đánh giá thấp.

Altina xoay người.

“Đó là tất cả những gì có ở đây. Chúng ta đi tiếp thôi.”

“Ừ, cảm ơn. Cảnh tượng thật đáng yêu.”

“Mừng là ngươi thích. Tuy nhiên, ta tự hỏi người đàn ông đó đã đi đâu.”

Jerome không thấy đâu trong tòa tháp trung tâm. Sau khi kiểm tra quảng trường và các văn phòng phía đông, Regis chuyển hướng tìm kiếm của họ về phía nam.

✧ ✧ ✧

Cả hai đến chuồng ngựa, một công trình thấp nơi nuôi giữ ngựa. Tính cả ngựa kéo xe và ngựa chiến, pháo đài chăm sóc gần sáu trăm con.

Regis bị mùi hôi của động vật xộc thẳng vào mũi.

“Thật bất ngờ…”

“Cái gì cơ?”

“Việc cô bé vẫn ổn với chuyện này… mặc dù cô bé là một công chúa…”

“Ta thích đấu kiếm và cưỡi ngựa hơn ca hát và nhảy múa. Ta hoàn toàn có thể chăm sóc ngựa.”

“Thật tuyệt vời.”

Altina chạy đến một trong những con ngựa.

“Chào buổi chiều! Ngươi thế nào rồi? Ta rất xin lỗi về chuyện hôm qua.”

Con ngựa gầy guộc hí lên đáp lại. Regis rất khó phân biệt những con khác, nhưng anh có thể nhận ra con ngựa đã kéo xe. Có một miếng băng quấn quanh chân sau bên phải của nó.

Altina vuốt ve cổ ngựa khi cô bé cho nó ăn rau. Những loại rau củ đó lớn hơn đáng kể so với bất kỳ loại nào anh từng thấy ở kinh đô, khiến cảnh tượng chúng bị nghiền nát giữa hàm răng ngựa trở nên đáng sợ một cách không cần thiết.

“Dễ thương phải không? Ngươi có muốn cho nó một miếng không?”

“Không, ta cảm thấy tay mình sẽ đi theo nó mất, nên ta thà không…”

“A ha ha, nó sẽ không làm thế đâu—không phải đứa này. Ngựa thông minh hơn ngươi nghĩ đấy.”

“Trong trường hợp đó, ta hẳn là có duyên bị ngựa ghét. Ta luôn ngã ngựa trong các buổi huấn luyện.”

“Thật ư? Ngươi không biết cưỡi ngựa sao?”

“Ta không có ý khoe khoang, nhưng ta chưa bao giờ khiến một con ngựa đi bộ được.”

“Ngươi thực sự không khoe khoang.” Altina cười vui vẻ.

Regis có một linh cảm xấu về chuyện này.

“Trong trường hợp đó, ta sẽ dạy ngươi!”

“Ta xin phép từ chối.”

“Con ngựa nào sẽ phù hợp đây? Ngươi thích một con nhỏ, hiền lành, phải không?”

“N-Này… Ta không có quyền lên tiếng trong chuyện này sao? Ngươi biết đấy, ta có quyền phản đối những mệnh lệnh vô lý. Ngay từ đầu, người ta nói rằng một hệ thống phân cấp tuyến tính tồn tại để ngăn chặn việc vi phạm mệnh lệnh, và…”

Altina tiếp tục đi dọc chuồng ngựa như thể cô bé không nghe thấy tiếng Regis. Cô bé đến nơi những đống cỏ khô được cất giữ.

Bỗng nhiên, một người phụ nữ xuất hiện từ trong bóng tối.

Một người có vẻ hơi lạc lõng trong chuồng ngựa. Cô ấy không mặc quân phục, cũng không ăn mặc như một người hầu. Cô ấy mặc quần áo rất giống với một phụ nữ thị trấn thuộc tầng lớp thấp hơn, tay cầm một giỏ táo.

Khi cô ấy nhận ra họ, mắt người phụ nữ mở to kinh ngạc.

“À, Công chúa!?”

“Đúng vậy. Ngươi là ai?”

“Tôi… Ưm… X-Xin lỗi!”

Cô ấy đã bắt đầu chạy trước khi kịp nói hết câu. Altina nhìn theo bóng lưng cô ấy dần biến mất, ngây người.

“…Người phụ nữ đó là ai vậy? Trông cô ấy giống một thường dân đối với ta.”

“Một người bán hàng rong, có lẽ?”

“Có lẽ ngươi đúng. Cô ấy đang mang táo.”

“Ừ. Nhưng trời vẫn còn sáng… nên ta nghi ngờ cô ấy không phải là kỹ nữ.” Regis lỡ lời khi anh lơ đãng đáp lại.

“Cái gì cơ?” cô bé bên cạnh anh hỏi lại.

“Xin lỗi?”

“’Kỹ nữ’ là người như thế nào?”

Rõ ràng từ vẻ mặt của Altina, cô bé không hề đùa giỡn hay cố che giấu sự bối rối của mình. Công chúa này rõ ràng không biết kỹ nữ là gì.

Anh đã bất cẩn. Cô bé còn nhỏ.

Không, cô bé có thể kết hôn hợp pháp ở tuổi mười lăm, nên việc cô bé có kiến thức như vậy ở tuổi mười bốn cũng không có gì lạ.

Nhưng, mặt khác, cô bé là hoàng tộc, và có lẽ không được phép kết giao với bất kỳ bạn bè hay người lớn thô tục nào.

Làm sao có thể như vậy—Regis rùng mình—cứ thế này, mình sẽ trở thành một trong những người lớn xấu xa truyền đạt kiến thức không cần thiết cho một cô gái trẻ ngây thơ.

Altina tiến lại gần. “Sao ngươi im lặng vậy, Regis? Mau dạy ta đi.”

“Vâng… Chà… đó là… Tóm lại… thuật ngữ đó ám chỉ một người bán hàng rong nữ làm việc vào ban đêm…”

“Hửm? Nghĩ lại thì, các cửa hàng chỉ mở cửa vào ban ngày. Đó có phải là một dịch vụ đặc biệt không?”

“Có thể nói là vậy.”

Trong lúc hai người đang nói chuyện, một người đàn ông bước ra từ nơi cô gái bán hàng rong vừa rời đi, theo sau một cuộc gặp gỡ rõ ràng.

Anh ta mặc quân phục của một sĩ quan cấp cao. Cơ bắp rắn chắc lộ ra qua khe hở của chiếc cổ áo không cài cúc. Anh ta cao lớn, vai rộng.

Mái tóc đen hơi dài của anh ta được vuốt ngược ra sau, và anh ta để râu lởm chởm trên cằm. Về tuổi tác, anh ta dường như ở độ tuổi đầu hai mươi.

Làn da rám nắng; đôi mắt sắc lạnh.

Mặc dù vẻ quyến rũ mộc mạc của anh ta có thể gây chia rẽ ý kiến, nhưng ngay cả một người đàn ông như Regis cũng phải thừa nhận anh ta khá hấp dẫn.

Nhưng anh ta say rượu.

Anh ta cầm một quả táo trong tay trái, một chai rượu vang trong tay phải. Mỗi hơi thở thoát ra từ môi anh ta đều mang theo mùi rượu nồng nặc.

“Hừm… Ta tự hỏi mình sẽ gặp ai… và chỉ là cô bé thôi…”

“Thay vì đi tuần tra, ngài lại ở một góc mua táo của một người bán hàng rong sao? Hãy làm việc nghiêm túc đi, Ngài Jerome!”

Regis giật mình.

“Tên bợm rượu khốn kiếp này là Ngài Jerome sao!? Hầu tước Jerome Jean de Beilschmidt!? Anh hùng lừng danh của Erstein!?” Anh vô ý nâng cao giọng kinh ngạc và cuối cùng chỉ tay đầy hoài nghi.

Người đàn ông nghiêng chai rượu, tu ừng ực thứ chất lỏng màu hổ phách đổ ra từ cổ chai. Đôi mắt sắc bén nhưng mơ màng của anh ta khóa chặt vào Regis với ánh nhìn chằm chằm.

“Hừm… Ngươi là ai?”

“Tên tôi là Regis Aurick… quan chức hành chính hạng năm.”

“Cút đi.”

“Rất tốt, tôi sẽ lập giấy tờ chuyển công tác ngay lập tức. Ngài chỉ cần ký vào đó.”

“Regis!?”

“Đùa thôi. Xin lỗi ngài, nhưng quyền điều chuyển tôi thuộc về Điện hạ.”

Anh đang đứng trước Jerome, nên anh cố gắng cẩn thận với lời nói của mình, mặc dù sự kiềm chế của anh đã trượt khỏi tay ngay từ đầu.

“N-Ngươi không nên đùa về chuyện đó!” Đáng ngạc nhiên là Altina có vẻ thực sự lo lắng.

Chưa bao giờ cảm thấy sự quan trọng trong sự tồn tại của chính mình, Regis cố gắng hiểu. Cô bé không muốn anh đi sao? Nghĩ lại thì, anh vẫn đang giúp cô bé bắt bọn cướp.

Ta hiểu rồi. Ta vẫn chưa hoàn thành công việc cô bé giao cho mình, Regis nhanh chóng kết luận.

“Chà, ngài nghe rồi đấy… Thật không may, Công chúa không chấp thuận việc tôi chuyển công tác, nên có vẻ tôi không thể trở về kinh đô.”

“Hừm… Ta không có thức ăn thừa cho một quan chức hành chính vô dụng. Ăn cỏ khô rồi cút đi.”

“Về chuyện đó. Tôi có một câu hỏi… Ngài có thể cho tôi biết lý do người tiền nhiệm của tôi bị đuổi việc không? Tôi không muốn mắc cùng một sai lầm.”

“Đừng nói một lời nào về những gì ta làm. Vậy thì chúng ta sẽ ổn.”

“Đã hiểu. Tôi nghe nói một người hầu trong nhà ngài đang xử lý giấy tờ… Ngài có muốn tôi giúp đỡ không? Hẳn là rất khó khăn cho một người để xử lý mọi thứ từ tài chính đến thuế má; tôi chắc rằng sự giúp đỡ sẽ được đánh giá cao…”

“Cút đi. Ta sẽ sử dụng ngươi theo cách ta muốn, bất cứ khi nào ta muốn.”

Đến đoạn hội thoại đó, Regis cảm thấy có điều gì đó không ổn. Hơn nữa, hành vi của Jerome gần như đang ra lệnh cho anh phải nhận ra…

Altina, trong khi đó, nhìn chằm chằm một cách trống rỗng và không hiểu.

“Ưm… Có lẽ lý do người tiền nhiệm của tôi mất chức là vì ý kiến của ông ấy về việc sử dụng quỹ quân sự mâu thuẫn với ý kiến của ngài chăng?”

“Khặc khặc khặc… Bây giờ ngươi đã hiểu rồi đấy. ‘Đừng dùng tiền của đế quốc vào rượu chè,’ ‘đừng nướng vào cờ bạc.’ Hắn ta làm ồn ào quá, nên ta đã tống cổ hắn đi.”

“Lạy Chúa, đây là biển thủ…” Regis nhìn lên trời.

Đây là một lời tuyên bố tội lỗi khá táo bạo. Người đàn ông này thậm chí có thể bị xử tử bởi một tòa án quân sự.

“Có gì sai đâu? Bọn man rợ và lũ khốn Varden đó không thể xâm lược chừng nào pháo đài này còn đứng vững. Tiền được gửi đến để đảm bảo điều đó. Ta nên được tự do sử dụng nó theo ý muốn của mình.”

Anh ta lại tu rượu một lần nữa, rồi cắn một miếng táo.

“Này, Regis…” Altina nhìn anh với vẻ mặt bối rối.

“Chuyện gì vậy?”

“Ngài Jerome nói đúng sao? Ngài ấy được tự do làm theo ý mình miễn là bảo vệ đất nước ư? Điều đó đúng không?”

“Đương nhiên, câu trả lời là không—Bộ Tài chính của đế quốc phân bổ hai mươi phần trăm doanh thu cho chi phí quân sự. Số tiền được thu là một sự cần thiết để bảo vệ đất nước; việc sử dụng nó vào những trò giải trí không cần thiết đi ngược lại thỏa thuận với những công dân đóng thuế.”

“Rõ ràng khi ngươi nghĩ về nó—Ngài Jerome không thể đúng.”

Altina chỉ trích anh ta. Tuy nhiên, anh ta chỉ nhếch mép thành một nụ cười mỉa mai, đầy đe dọa.

“Hừm, quan chức hành chính phiền phức. Ngươi tỏ vẻ cứng nhắc, nhưng cuối cùng, ngươi cũng giống những người còn lại thôi, phải không?”

“…Ngài có ý gì?”

“Khặc khặc khặc… Bây giờ ngươi đã nghe điều đó, ngươi sẽ nói, ‘Cho tôi một phần và tôi sẽ làm ngơ.’ Các ngươi đều như nhau, mỗi người trong số các ngươi.” Jerome cười một cách kỳ lạ.

Regis lại thấy mình cầu nguyện.

“Ôi… Không chỉ tống tiền, mà còn đe dọa và ép buộc. Chuyện này… thật kinh khủng…”

“Ngài ấy nói dối! Ngươi sẽ không bao giờ nói như vậy, phải không, Regis?” Altina nhìn anh với ánh mắt lo lắng.

Người ta thường nói người trung thực chịu thiệt, nhưng vào lúc này anh vui vì mình là một người thẳng thắn. Anh không phải làm cô bé thất vọng.

“Tôi không quan tâm đến sự tham nhũng của ngài,” anh thẳng thừng thông báo cho Jerome.

“Ồ, thật ư? Ngươi không muốn tiền sao? Khặc khặc khặc… Đừng nói nhảm. Ta chắc chắn có thứ gì đó ngươi khao khát. Thứ mà tiền có thể mua được cho ngươi.”

Regis có những khao khát của mình. Đương nhiên là có. Nhưng điều này và điều kia hoàn toàn không liên quan. Trong giây lát, giá tiền ở hiệu sách lướt qua tâm trí anh, nhưng đó là một lời thuyết phục yếu ớt trong tình huống hiện tại.

“…Vâng, nhưng tôi không gian lận để có được nó. Làm như vậy cũng giống như vứt bỏ cả cuộc đời mình.”

“Ha ha ha! Sợ cô bé đó sao? Đừng lo, cô bé không thể làm gì được đâu.”

“Gừ…”

Altina bĩu môi, nhưng vẫn để mọi chuyện cho Regis.

“Có vẻ như ngài đang hiểu lầm điều gì đó, Ngài Jerome.”

“Và đó là gì?”

“…Không quan trọng ai ở đây. Ngài là người gác cổng cuộc đời mình.”

“Ha! Ngươi là gì, một linh mục sao!?”

“Không, chúng ta đang nói về mất mát và lợi ích—những hành vi vô đạo đức chắc chắn sẽ gây ra khó khăn và đặt gánh nặng lên người khác. Điều này không thể tha thứ được, và kẻ cố ý trục lợi từ những hành vi sai trái như vậy sẽ không bao giờ thực sự thoát khỏi cảm giác tội lỗi. Dù có được những xa hoa nào đi chăng nữa, trái tim hắn sẽ không bao giờ nhìn thấy một ngày nắng nữa. Một cuộc đời thảm hại biết bao…”

Jerome im lặng. Altina lắng nghe với vẻ mặt nghiêm túc khi Regis tiếp tục.

“…Chừng nào chúng còn được mua một cách chính đáng, ngay cả những thú vui nhỏ nhất cũng có thể được tận hưởng từ tận đáy lòng. Tuy nhiên, những kẻ làm điều ác sẽ bị dày vò bởi cảm giác tội lỗi dù xa hoa đến mức nào. Ngài Jerome, ngài đã nghe tôi nói đến cuối, vậy tôi có một câu hỏi dành cho ngài—giữa chính đáng và bất chính, ngài nghĩ điều nào sẽ đạt được hạnh phúc thực sự?”

“……”

Jerome nghiến răng ken két đến mức gần như có thể nghe thấy. Sự thù địch trong mắt anh ta xuyên qua Regis như một ngọn giáo, kinh tởm đến mức gợi liên tưởng đến một con quái vật trong truyền thuyết mà ánh mắt có thể biến người thành đá.

Anh nghĩ tim mình có thể ngừng đập, nhưng anh vẫn giữ vững lập trường, tuyệt vọng kìm nén ý muốn bỏ chạy.

Altina, mặt khác, lạnh lùng đáp lại ánh nhìn chằm chằm.

“Không thể trả lời sao, Ngài Jerome?”

“Chậc… Bài giảng nhàm chán của ngươi làm hỏng cả chai rượu chết tiệt rồi.”

Anh ta ném chai rượu sang một bên, và với cùng một động tác đó, anh ta đưa tay về phía một chiếc chĩa ba đã được cắm vào đống cỏ khô. Chiếc chĩa là một dụng cụ nông nghiệp có kích thước bằng một ngọn giáo—chỉ là một dụng cụ dùng để thu gom và mang cỏ khô cho ngựa.

Thế nhưng trong tay Jerome, nó dường như giống một cây đinh ba hơn.

Anh vừa kịp nghe thấy tiếng gì đó xé gió, thì—

Một quả táo bị đâm xuyên giữa không trung, ngay trước mắt anh.

Những mũi kim loại sắc nhọn của chiếc chĩa dừng lại ngay sát mũi Regis.

“Ối!?”

“Khặc khặc khặc… Ngươi nói năng cao ngạo, nhưng chỉ có thế thôi. Ngươi chẳng là gì ngoài lời nói suông!”

“Gừ…”

Regis thủ thế phòng thủ, dù nó chẳng có tác dụng gì mấy. Sự chênh lệch về khả năng quá lớn. Ngay cả khi không có vũ khí trong tay, người đàn ông này cũng có thể giết anh dễ dàng.

Anh cảm thấy một giọt mồ hôi chảy dọc sống lưng. Anh đã mắc phải một sai lầm nghiêm trọng sao? Mặc dù Jerome tỏ ra một thái độ ngang tàng, Regis đã đánh giá anh ta là một người có thể đối thoại.

Không, từ cuộc đối đáp của họ, chàng đã nhận ra rồi. Người đàn ông này không phải kẻ sẽ dùng bạo lực vô cớ. Vậy thì, hắn đang cố gắng đạt được điều gì? Tâm trí Regis lật giở lại những cuốn sách mình từng đọc. Có khá nhiều khả năng, và khi chàng còn đang phân vân không biết nên hành động thế nào, Altina đã nhúc nhích.

Cô bé giờ đã đứng giữa hai người, che chắn cho Regis như một tấm khiên.

Nàng gạt cây đinh ba sang một bên bằng tay trái, và tay phải đặt lên chuôi kiếm của mình.

「Đừng làm trò trẻ con nữa, Ngài Jerome! Thua một cuộc tranh luận cũng đủ khiến ngài phải dùng đến bạo lực sao?」

「Cô nghĩ ta thua sao!? Cô nói ta là kẻ thua cuộc!?」

Jerome xoay cây đinh ba. Gió rít lên.

Cú đâm tiếp theo nhắm thẳng vào ngực Altina.

Một vật màu trắng bay vút đi với tiếng “tách” dứt khoát. Đó là một trong những chiếc cúc trang trí phía trước váy nàng.

「Ưm...」 Altina nhíu mày.

「Khà khà khà... Sao thế, cô bé? Nếu đây là chiến trường, cô đã chết rồi.」

「Nếu ngài thực sự có ý định giết ta thì mới đúng.」

「...Hừ.」

Hai người nhìn chằm chằm vào nhau, không nhúc nhích.

「Ngài nghĩ ta sẽ bỏ chạy và co rúm lại sao?」

「Hừm... Cô lúc nào cũng lắm lời nhỉ?」

Dù rõ ràng là Jerome đang cố gắng hăm dọa Altina, nhưng cũng không thể phủ nhận rằng hắn không hề có ý định gây tổn hại thật sự.

Regis im lặng quan sát.

Hắn không phải loại người sẽ làm tổn thương một cô bé chỉ vì cảm xúc nhất thời. Nếu bản chất hắn là như vậy, mọi chuyện đã trở nên bạo lực từ rất lâu rồi. Hắn có thể đang ra vẻ thù địch, nhưng vẫn đang đối thoại một cách lý trí với chúng ta.

Nếu hắn quan tâm đến danh tiếng của mình, ít nhất hắn đã uống rượu và chìm đắm một cách kín đáo hơn. Nếu hắn bị thúc đẩy bởi lợi ích tài chính liên tục, hắn đã cố gắng che đậy hành vi biển thủ của mình.

Nhưng hắn không làm cả hai điều đó.

Trong trường hợp này, liệu hắn có còn quan tâm nữa không? Hắn đã bỏ qua mọi lo lắng sang một bên? Điều đó có thể xảy ra, xét theo hoàn cảnh của hắn, nhưng... nếu hắn thực sự là một kẻ thờ ơ với hậu quả như vậy, hắn đã chấm dứt cuộc trò chuyện từ lâu rồi.

Rõ ràng Jerome có lý do nào đó để chịu đựng bài ca lải nhải khó chịu này đến cùng.

「...Ngài đang thử chúng tôi sao?」

「Cái gì?」 Mắt Jerome sắc bén lại.

Regis cẩn thận lựa chọn góc độ của mình.

Thay vì cố gắng nhìn thấu tính cách của vị hầu tước biên cảnh, chàng nên ưu tiên mục tiêu ban đầu của mình thì hơn. Chàng đã tình cờ gặp một bụi cây rậm rạp đầy ắp chiến lợi phẩm, nhưng lại thiếu sự chuẩn bị để đối phó với con rắn đang cuộn mình bên trong.

Chàng nén nhịp tim, ổn định hơi thở.

「Công chúa... Việc của thần ở đây đã xong. Giờ thần đã hiểu vì sao pháo đài này không có quan quản lý.」

「Ta hiểu. Chà, ta không đến đây để trừng mắt nhìn ngài.」 Altina gật đầu.

Jerome nhìn họ đầy hoài nghi.

「Còn chuyện gì nữa sao? Cô nghĩ cô có thể ra lệnh cho ta à?」

「Chuyện về bọn cướp. Thần nghĩ các phương pháp hiện tại của chúng ta không thể giải quyết vấn đề; chúng ta cần một chiến lược khác. Thần muốn ngài điều động quân đội để thực hiện nó.」

「Một chiến lược khác ư?」

「Ban đầu thần tìm ngài là để hỏi về điều đó.」

「...Hừm. Vô lý.」

「Ngài đang gọi cái gì là vô lý?」

「Ta không biết cái bài ca ngớ ngẩn nào mà cái tên quan quản lý kia đã mê hoặc cô, nhưng đó là một lý thuyết chỉ có tác dụng trên giấy thôi. Dù cô làm gì đi nữa, cô cũng không bắt được bọn cướp tinh ranh như vậy đâu! Cứ kệ chúng đi. Thiệt hại của các thương nhân không phải là mối bận tâm của chúng ta; việc của họ là thuê vệ sĩ.」

「Ngài đang nói cái gì vậy!? Bảo vệ người dân là nhiệm vụ của quân đội!」

「Đủ rồi với những lý tưởng cao siêu của cô đi, cô bé. Cô biết rõ như ta, điều đó là không thể với số lượng binh lính ở pháo đài này. Đừng lôi binh lính của ta vào một cuộc tìm kiếm vô vọng!」

Jerome quẳng cây đinh ba xuống và quay gót.

Altina buông lỏng chuôi kiếm của mình.

Cuối cùng nàng vẫn chưa từng rút kiếm. Có lẽ nàng chỉ khuất phục trước áp lực của hắn, nhưng... với sự thiếu hụt kinh nghiệm cận chiến của Regis, đó không phải là điều chàng có thể nói chắc chắn.

Jerome đã đi được nửa đường ra cửa thì Altina gọi hắn dừng lại.

「Ngài định đi đâu!?」

「Về thị trấn. Sòng bạc chính là thứ ta cần để quên đi mấy lời nhảm nhí của cô.」

「Ta hiểu... Vậy thì, ra lệnh cho binh lính tuân lệnh ta.」

「Ta từ chối. Ta không muốn mất bất kỳ binh lính nào vào một nỗ lực vô vọng.」

「Không phải vô vọng!」

「Ha ha ha ha ha! Vô vọng, vô vọng, vô vọng! Cô sẽ không tìm thấy chúng đâu. Ta cá đấy.」

「K-Không đúng... Chúng ta có một quân sư ngay đây mà!」

Những kỳ vọng của nàng về mình gần như quá sức chịu đựng, Regis thầm rủa trong khi nhăn mặt. Jerome liếc nhìn chàng.

「Hừm... Cô sẽ dựa vào cái tên quan quản lý non choẹt này sao? Càng có lý do để ta không cho cô mượn người của ta.」

「Ngài đang trông mặt mà bắt hình dong – ít nhất hãy nghe chàng ấy nói đã!」

Nếu chàng cứ im lặng, Jerome sẽ biến mất vào thị trấn. Trường hợp xấu nhất, cuộc gặp tiếp theo của họ có thể thực sự bùng phát thành đổ máu.

Không thể tránh được.

Chàng thực sự ghét phải đóng vai quân sư, nhưng đã đến lúc chàng phải làm công việc của mình. Regis đã giữ im lặng đủ lâu; đã đến lúc kết thúc mọi chuyện.

「Vậy là, Ngài Jerome đang tận hưởng cuộc sống về đêm mà không có kế hoạch... và binh lính sẽ tuần tra đường cao tốc thêm một đêm lạnh lẽo nữa. Thần thấy thương họ.」

Mặt Jerome trở nên cau có trước lời nói của chàng.

「Ngươi vừa nói gì? Rằng ta không có kế hoạch? Rằng binh lính của ta đáng thương? Ngươi nghĩ họ đáng thương khi ở dưới sự chỉ huy của ta sao? Ngươi đã chọn từ ngữ tồi tệ rồi, đồ ngốc... Thử nói lại xem. Ta sẽ bẻ gãy cái cổ mỏng manh của ngươi.」

Những con ngựa gần đó bắt đầu hí lên bồn chồn.

Jerome có ánh mắt đáng sợ. Sự nghiêm túc đột ngột đằng sau vẻ hăm dọa của hắn khiến hắn trông như một người hoàn toàn khác.

Đây là sự phẫn nộ sao? Khát máu? Ác ý? Dù là gì đi nữa, việc hắn chỉ đang đùa giỡn khi vung vẩy cây đinh ba giờ đã lộ rõ một cách đáng sợ.

Khi Jerome từ từ tiến lại gần, hắn bị Altina chặn lại.

「Dừng lại, Jerome!」

「Hừm... Đây là tiền tuyến. Thêm hai cái chết cũng không có gì bất thường.」

「Nếu ngài nghiêm túc, thì ta sẽ phải—」

Regis tự khiển trách mình. Đừng bị khí thế của hắn làm cho sợ hãi! Ngươi cần phải ngăn họ lại!

Dù chàng rất tệ với kiếm, không thể cưỡi ngựa, và không giỏi đánh nhau, nhưng chàng không thể cho phép mình yếu đuối và đóng băng tại đây, giữa tất cả mọi nơi.

「Ngài Jerome... Có vô số cách để bắt bọn cướp. Thay vì thực hiện bất kỳ cách nào trong số đó, ngài cứ kiên trì với những cuộc tuần tra đã được chứng minh là không hiệu quả. Ngài không thấy những người lính này đáng thương sao?」

「...Hừm... Khà khà khà... Vô số cách sao?」

「Vâng.」

Jerome nhanh nhẹn tiếp cận chàng. Cái khí thế đáng sợ mà hắn tỏa ra chỉ một lát trước đã biến mất – hay chàng nghĩ vậy, chỉ để Jerome thô bạo túm lấy ve áo chàng. Regis khó thở.

「Tên khốn! Ngươi đang đặt cược mạng sống của mình vào những lời đó sao!?」

「Thần sẽ không dám nghĩ đến... Đây sẽ không phải là một ván cược. Bởi vì nó sẽ thành công một trăm phần trăm.」

Altina bước vào giữa hai người và kéo họ ra.

「Chấm dứt bạo lực này ngay lập tức.」

「Hừm.」

「Khụ, khụ...」

「Ngài có sao không?」 Altina hỏi một cách thận trọng.

「...Thần biết mình không phải... loại quân sư... mà công chúa mong đợi...」 Chàng hít một hơi thật sâu, và oxy lại tràn vào phổi. 「Nhưng công chúa không phải lo lắng về chuyện này đâu. Thần đã biết chúng ta sẽ thành công mà.」

✧ ✧ ✧

Theo lệnh của Jerome, binh lính tập trung tại quảng trường trước cổng. Sáu trăm người, tạm thời là vậy.

Regis đứng trước quân đội, Altina và Jerome đứng bên cạnh chàng.

Jerome bày tỏ lo ngại. 「Hừm... Thế này thực sự đủ sao? Không có kỵ binh ở đây, chỉ có bộ binh.」

Regis gật đầu đáp lại. 「Vâng, nhiệm vụ này không cần kỵ binh... Nhưng thần không ngờ họ lại tập hợp nhanh chóng như vậy chỉ bằng một mệnh lệnh. Kỷ luật và sự đoàn kết của họ vượt xa bất kỳ đơn vị nào thần từng thấy trước đây.」

「Bỏ qua những lời tâng bốc đó đi. Nó chẳng có ý nghĩa gì. Đây là lý do ta không thể chịu nổi mấy tên quan quản lý.」

「T-Thần hiểu...」 Đó là một lời khen chân thành.

Jerome đã uống rượu giữa ban ngày, bắt binh lính của mình làm việc mà không có chiến lược tổng thể nào. Regis lo sợ hắn có thể đã mất đi sự yêu mến của binh lính, nhưng đó là một lo lắng không cần thiết. Những chiến công đã mang lại cho hắn danh hiệu, võ nghệ vẫn ở phong độ đỉnh cao, hoặc có lẽ cả sự quan tâm của hắn dành cho cấp dưới – dù là gì đi nữa, hắn vẫn duy trì quyền kiểm soát đáng kinh ngạc đối với binh lính của mình.

「...Chẳng phải chỉ vì họ sợ những gì sẽ xảy ra nếu họ không nghe lời ngài ấy sao?」 Altina thì thầm khẽ.

「Ha ha...」

Điều đó có nghĩa là họ gần giống như những con vật đã được thuần hóa – một suy nghĩ mà Regis thấy lố bịch nhưng không thể hoàn toàn bác bỏ. Bản thân Jerome đáng sợ cũng đang trừng mắt nhìn chàng mà.

「Này, để ta nói rõ: Phá hỏng chuyện này là ngươi chết. Lần tới khi bọn man rợ tấn công, ngươi sẽ ở tiền tuyến. Đó là một vinh dự lớn khi dẫn đầu cuộc tấn công và chết một cái chết vinh quang.」

Vị trí chỉ huy cuộc tấn công là một vị trí dũng cảm và được thèm muốn. Trận chiến sẽ luôn bắt đầu bằng cuộc đụng độ của những chiến binh mạnh nhất mà mỗi bên có thể đưa ra.

Với những khuyết điểm rõ ràng của Regis, chàng có lẽ sẽ không thể theo kịp cuộc tấn công. Chàng đã có thể hình dung mình ngã xuống và bị đồng minh phía sau giẫm đạp đến chết.

「Đáng sợ thật... Nhân tiện, nếu chúng ta thành công thì sao?」

「Khà khà khà... Xem ai đang nói kìa... Nếu chúng ta thành công, ta sẽ công nhận ngươi. Ngươi sẽ được phép sống.」

「Một phần thưởng hấp dẫn làm sao...」

Và thế là, Regis giải thích kế hoạch cho quân đội. Đó không phải là một kế hoạch quá phức tạp. Theo chàng thấy, một chiến lược phức tạp sẽ thất bại trước khi nó bắt đầu. Khi có quá nhiều người tham gia, sự ngắn gọn là ưu tiên hàng đầu.

Lời giải thích kết thúc. Chàng chắc chắn mọi người đều hiểu.

Nhưng, chính vì họ hiểu, phần lớn binh lính đều trông bối rối.

「Ơ-Ơ... Ngài muốn chúng tôi... giả dạng làm đoàn buôn sao?」

「Đúng vậy. Nhưng tôi không nghĩ “giả dạng” là từ đúng – đó là cải trang.」

「Tôi chưa từng nghe nói việc đó thành công bao giờ!」

「Chúng ta hãy cầu nguyện rằng bọn cướp cũng chưa từng nghe nói. Tôi sẽ yêu cầu tất cả các anh dẫn xe ngựa và đi bộ bên cạnh ngựa. Đừng mặc bất kỳ bộ giáp nào; hãy dùng những gì các anh có thể giấu dưới quần áo. Điều này sẽ khiến các anh gặp bất lợi trong chiến đấu, nhưng nó sẽ đủ để thắng bọn cướp – họ có thể làm được điều đó, phải không?」

Chàng hướng những lời cuối cùng đến Jerome, người đã tự hào lên tiếng đáp lại.

「Họ chắc chắn có thể! Giáp chỉ là đồ trang trí. Ngay cả khi các ngươi tay không, ta cũng sẽ không tha thứ cho bất kỳ người nào để bọn cướp làm hại. Và nếu ai muốn dù chỉ là nghĩ đến khả năng thất bại, hãy bước tới. Ta sẽ bẻ cổ ngươi và đưa ngươi về nhà trong quan tài nhanh hơn bất kỳ tên cướp nào có thể làm được!」

「Thưa ngài, vâng thưa ngài!」

Binh lính đồng thanh đáp lời khẳng định. Họ nghe có vẻ đáng tin cậy.

Bầu không khí căng thẳng ở đây là thứ mà Regis chưa từng thấy trong thời gian phục vụ dưới trướng Hầu tước Thénezay. Binh lính ở đó thường bảo vệ kinh đô hoặc dinh thự của một quý tộc; họ là những người đàn ông kiêu hãnh. Cao quý. Thậm chí thanh lịch.

Sau khi vị hầu tước qua đời, phần lớn họ dường như đã được các quý tộc khác thuê. Họ có ổn không? Regis chợt nhớ nhà, nhưng chàng gạt bỏ nó để trở lại với tâm lý tỉnh táo cần có cho công việc của mình.

Chàng cần truyền đạt những chỉ dẫn chi tiết cho những người lính này.

「...Phần quan trọng là phải trông không khác gì một đoàn buôn bình thường. Đồng thời, sẽ tốt nếu tạo ấn tượng rằng chúng ta đang chở thứ gì đó có giá trị, vì vậy những chiếc thùng gỗ sẽ rất phù hợp. Nếu hàng hóa quá nhẹ, tốc độ của xe sẽ làm lộ tẩy chúng ta, vì vậy hãy chất đầy đá, hoặc thứ gì đó tương tự. Giấu vũ khí của các anh vào trong xe.」

Có những người lính trong số họ đặc biệt coi trọng danh tiếng của mình. Vì lý do này, chàng đã không gọi các hiệp sĩ, những người bản thân họ là một tầng lớp quý tộc. Nhưng nhiều gương mặt quyền lực vẫn đứng trước chàng – dù sao, cần đủ loại người để tạo thành một đội bộ binh.

「Thật khó tin! Chở đá sao? Ngài thực sự đang cử chúng tôi vào một nhiệm vụ vô ích! Danh dự của binh lính quân đội hoàng gia thì sao!?」

「Vâng... Tôi không ép buộc ai tham gia, nhưng... giữa một người lính giữ thể diện nhưng không bắt được bọn cướp, và một người cải trang để mang lại bình yên cho đường cao tốc, các anh nghĩ ai nên được vinh danh?」

「Ưm... Khụ... Nhưng, vẫn là...」

「Ý tưởng cũng giống như ẩn nấp và chờ đợi cơ hội để tấn công bất ngờ. Liệu có vinh dự không khi to tiếng xưng tên mình khi đã cất công ẩn nấp?」

「Không cần phải cân nhắc. Bất kỳ tên ngốc nào liều lĩnh làm lộ vị trí của chúng ta trong một cuộc phục kích sẽ bị ta bịt miệng bằng một đòn xuyên tim!」 Jerome đáp thay cho người lính đang im lặng.

「Thần hiểu. Thần đánh giá cao cách suy nghĩ của ngài. Chết trong trận chiến là một vinh dự, bất kể lý do.」 Regis thậm chí không còn muốn tranh cãi với hắn vào lúc này.

Dù sao, một khi Jerome đã ra lệnh, binh lính không có quyền từ chối hắn.

「Và sau đó thì sao? Ngài muốn ta làm gì?」 Altina hỏi.

「Thần xin lỗi?」

「Ngài muốn ta lại đóng vai người đánh xe sao?」

「...Công chúa, tóc, mắt và khuôn mặt của người quá nổi bật. Thần cần người quan sát và chờ đợi.」

「Cái gì!? Ngài muốn ta chờ đợi!?」

「Hừm, để xem... Không, thực ra.」

「À, vậy ta nên làm gì!?」

「Chúng ta không muốn bọn cướp đánh hơi thấy sự thay đổi trong kế hoạch, vì vậy xin người hãy tiếp tục tuần tra.」

「Ồ... Ngài muốn ta tuần tra, ngay cả khi biết rằng làm như vậy là vô ích sao?」

「Đúng vậy. Đó là một công việc quan trọng, bảo vệ bí mật kế hoạch của chúng ta. Chúng ta cũng không muốn dân thường nghĩ rằng quân đội đang lơ là.」

「Ưm... Được thôi...」

Dù miễn cưỡng chấp nhận, đó chắc hẳn không phải vị trí nàng mong muốn – nàng giờ rõ ràng đang dỗi.

Từng nhóm, các binh sĩ đã hoàn thành việc chuẩn bị rời khỏi Pháo đài Sierck. Theo họ, một số đoàn buôn giả bắt đầu hành trình trên đường cao tốc.

✧ ✧ ✧

Chỉ mất khoảng một tuần để có kết quả.

Dù Jerome đã hoài nghi về kế hoạch, nhưng Regis ngạc nhiên khi hắn thực sự cải trang để tự mình tham gia. Hắn có cảm thấy một phần trách nhiệm nào đó không?

Hắn khoác lên mình bộ áo choàng của một người khuân vác, đẩy một chiếc xe chất đầy hàng hóa bên cạnh những chiếc xe ngựa.

Và may mắn thay – không may cho bọn cướp – chính đoàn buôn của hắn đã lọt vào tầm ngắm tham lam của bọn cướp.

Mọi chuyện diễn ra đúng như Regis đã dự đoán. Sau này chàng nghe nói nhóm đó dường như là một băng lính đánh thuê đã gặp thời buổi khó khăn.

「Ha ha ha ha ha! Giao hết hàng hóa của ngươi ra đây! Làm theo lời ta, và ta sẽ làm nhanh gọn không đau đớn gì cả!」 Tên cướp lại phá lên cười vang.

Hắn đâm cây giáo ra. Tuy nhiên, đầu giáo bị tóm gọn chỉ bằng một cái kẹp ngón tay.

Bởi một người đàn ông ăn mặc như người khuân vác.

「Ngươi nghĩ ngươi có thể muốn làm gì thì làm trên đất của ta... lũ ký sinh trùng khốn kiếp!?」

Mắt tên cướp mở to vì sốc và sợ hãi. Người khuân vác này không ai khác chính là Anh hùng Erstein, Hắc Kỵ Sĩ Jerome.

Các thành viên khác của cái gọi là đoàn thương nhân rút kiếm từ xe ngựa của họ. Tiếng la hét bị nhấn chìm bởi một tiếng hô xung trận.

Từ đó trở đi, trận chiến diễn ra một chiều. Theo những gì Regis được kể, thậm chí không thể gọi đó là một trận chiến.

Jerome và thuộc hạ của hắn được hoan nghênh nhiệt liệt tại Theonveil và trở về pháo đài trong chiến thắng.

✧ ✧ ✧

「Ha ha ha ha ha! Ta cho phép! Ăn thỏa thích, uống thỏa thích!」 Jerome cười vang, một tay cầm chai rượu.

Trong phòng ăn của các sĩ quan, các sĩ quan cấp cao nổi bật đã tập trung để nâng cốc chúc mừng.

Altina cũng có mặt, dù không đóng góp gì đáng kể lần này. Nàng không thực hiện bất kỳ hành động đáng chú ý nào, nên nàng ngồi ở cuối bàn, nhưng nàng dường như vô cùng vui mừng từ tận đáy lòng khi kế hoạch đã thành công.

Mình mừng vì đã có thể khiến nàng mỉm cười – Regis thở phào nhẹ nhõm.

Ngoài nàng ra, chàng nhận ra khối người khổng lồ đó là đội trưởng hiệp sĩ, Everard. Dù có địa vị quý tộc, hắn lại ăn mặc như một thương nhân và đã nhiệt tình giúp đỡ.

Các cuộc nhậu bắt đầu. Những người đàn ông vạm vỡ hò hét, cười nói, và làm ồn ào như một cơn bão vui vẻ.

Ở quảng trường xung quanh họ, những binh lính cấp thấp đã tham gia nhiệm vụ chắc chắn đang chia sẻ những câu chuyện anh hùng của mình với những người khác.

Theo mọi lẽ, Regis là một sĩ quan cấp dưới đáng lẽ phải ở quảng trường cùng họ. Tuy nhiên, với tư cách là người đề xuất kế hoạch, chàng đã được gọi đến phòng ăn dành cho các sĩ quan cấp cao.

Không chỉ vậy, chàng còn được xếp ngồi ở bàn của Jerome nơi những gương mặt quan trọng nhất tụ tập. Việc chỗ ngồi của chàng cách xa Jerome và Altina ngồi cạnh chàng đã mang lại chút an ủi, nhưng trái tim chàng như một chú chó nhỏ lạc vào bầy sói. Cô đơn và nản lòng.

「Này, Regis!!」

「Ơ... Ngài gọi thần sao?」

「Trong trung đoàn của ta chỉ có một Regis thôi!」

「Ồ, tốt quá... Nhân tiện, thần về mặt kỹ thuật thuộc trung đoàn của công chúa...」

「Anh ấy nói đúng đó,」 Altina gật đầu bên cạnh chàng.

「Ồ, im đi.」

「......」

Hắn vẫn vô lý như mọi khi.

「Này, Regis... Ngươi đã nghĩ ra kế hoạch đó như thế nào?」

Ngài vừa bảo mình im đi, vậy tại sao bây giờ mình phải nói? Một ý nghĩ phản công trẻ con chợt lóe lên trong đầu chàng, nhưng chàng chắc chắn sẽ chết nếu trò đùa bị hiểu lầm. Chàng không bao giờ có thể là loại người đặt cược mạng sống vào một tiếng cười nhanh chóng.

「...Thần đã từng đọc về nó trong một cuốn sách.」

「Ồ? Vậy bây giờ họ viết sách về việc bắt cướp sao?」

「Không, thần chưa từng thấy một báo cáo nào về việc phương pháp đó được đưa vào thực tiễn. Những người đi xa đến mức viết sách về chiến lược của riêng mình có thể có một sự ám ảnh mạnh mẽ hơn trong việc giữ thể diện – thần nghi ngờ họ là loại người sẽ sử dụng một kế hoạch mờ ám như vậy. Thay vào đó, cuốn sách đã cho thần gợi ý là về cướp biển. Cướp biển thường treo cờ thương nhân, lừa các cảng và các tàu buôn nhỏ khác mất cảnh giác trước khi tấn công. Có vô số câu chuyện về những chiến thắng giành được nhờ lừa dối. Điều này có thể hơi cũ, nhưng một ví dụ kinh điển là—」

「Được rồi, chúng ta hiểu rồi. Im đi.」

「Ối.」

Vì đã lâu không nói về sách, chàng đã quên mất hoàn cảnh của mình và vô tình nói luyên thuyên.

Jerome có vẻ mặt trầm tư.

Chính vào lúc đó, người hầu gái Clarisse mang vào một đĩa đầy những lát thịt dày.

「......」

Nàng thực sự im lặng bây giờ, và khuôn mặt nàng hoàn toàn không có nụ cười. Khi nàng đặt chiếc đĩa lớn lên bàn, những người đàn ông vạm vỡ hò reo cổ vũ nàng.

「Cảm ơn chị nhiều, Clarisse.」 Altina nói gần như xin lỗi người hầu gái, người đã cúi chào và trở về bếp mà không nói một lời nào.

Đó chắc hẳn là một người lạ tình cờ trông giống nàng – Regis phải nghi ngờ đôi mắt của mình.

Jerome nuốt rượu ừng ực khi chất lỏng chảy xuống cổ họng hắn.

“Hừm... Sao cũng được. Ta thưởng cho thành công, bất kể ta có ghét người nhận đến mức nào đi chăng nữa. Phải, dù cho hắn là một quan viên hành chính.”

Đó là lời an ủi sao? Regis vẫn cảm thấy mình đang bị sỉ nhục.

“Này, Regis! Tên ranh con nhà ngươi, đừng nói với ta rằng kế hoạch này là hết mánh của ngươi rồi đấy nhé! Nếu ngươi không nghĩ ra được gì khác, thì ngươi chẳng khác gì con gà không đẻ trứng đối với ta đâu.”

“Ồ... Kế hoạch mới ư? Việc ta có ý tưởng hay không còn tùy vào tình hình...”

“Những con gà tốt nhất vẫn đẻ trứng ngay cả trong mùa đông.”

“Nhưng cũng đâu cần thiết phải giết gà không đẻ trứng ngay giữa mùa đẹp trời.”

“Khặc khặc khặc! Ngươi vẫn còn chút khí phách đấy, nhóc con. Được rồi, ta cho phép. Ngươi có thể sống thêm một ngày nữa.”

“Thật vậy sao? Cảm ơn...?”

Jerome không nói gì với cậu sau đó. Tuy nhiên, các sĩ quan cấp cao, những người trước đó gần như phớt lờ sự tồn tại của cậu, đã đứng dậy bắt chuyện, tay cầm ly rượu.

Khi đêm dần buông, Altina dường như không có chỗ đứng; cô rụt rè khép vai.

✧ ✧ ✧

Regis cuối cùng cũng trở về phòng đúng lúc bình minh sắp ló dạng.

Cậu cởi áo khoác và treo lên lưng ghế.

“Trời đất quỷ thần ơi, nhìn đồng hồ kìa...”

Mùi bia đã ám vào tóc cậu. Có lẽ sẽ cần nhiều hơn một chiếc khăn ẩm để loại bỏ hoàn toàn mùi đó.

“Ừm, thôi... Để sau khi dậy rồi xử lý vậy. Dù sao thì cũng chẳng còn bao lâu để ngủ...” cậu lẩm bẩm rồi ngáp một cái thật sâu. Cậu duỗi người trên giường và nhắm mắt lại.

Gần như ngay lập tức sau đó, một tiếng gõ cửa gỗ vang lên. Đó là một tiếng gõ khá dè dặt.

Ai vậy nhỉ? Cậu thực sự muốn ngủ. Vì chưa khóa cửa, cậu cầu nguyện rằng dù là ai thì cũng cứ mở cửa mà vào đi.

Trong lúc cậu còn đang phân vân giữa việc ngủ tiếp hay dậy mở cửa, tiếng gõ lại vang lên lần nữa.

Thôi được rồi. Regis lê mình ra khỏi giường, nặng nề bước đến cửa và mở ra trước khi tiếng gõ thứ ba kịp vang lên.

Đứng đó là cô gái tóc đỏ với đôi mắt đỏ thẫm.

Cậu tự hỏi liệu đây có phải là mơ không. Cô mặc một chiếc váy dạ hội lộng lẫy, nhưng lại không đeo giáp tay. Nếu cô gõ cửa khi vẫn còn đeo những thứ đó thì chắc chắn sẽ gây ra tiếng động lớn.

“...Ư-Ưm... Chúc buổi tối tốt lành, Regis. Hay có lẽ nên nói là chúc buổi sáng tốt lành?”

“Altina...? Ta đang mơ sao?”

“Ta không nghĩ vậy. Này, ta có thể vào không...?”

Cô cảnh giác nhìn dọc hành lang hai bên. Regis không biết tại sao cô lại đến, nhưng cậu không có lý do gì để từ chối. Cậu để cô vào phòng.

“Nàng làm gì ở đây vào giờ này vậy? Hay, ừm, sáng sớm tinh mơ thế này?”

“Ngoài trời đã sáng rồi. Nếu ngươi buồn ngủ, ta sẽ quay lại sau... Nhưng, đây là một chuyện rất quan trọng cần bàn bạc...”

“Không sao đâu. Buồn ngủ có lẽ đã ở đây một lúc trước, nhưng cú sốc khi thấy nàng ở cửa đã khiến nó chạy mất dép rồi.”

“Phải, đúng là Regis như mọi khi. Kiểu cách và luôn nói vòng vo.”

“Nàng mới quen ta chưa được bao lâu mà đã đến chỉnh đốn ta rồi sao?”

“Ta không có ý đó... Nếu chúng ta định nói chuyện này, điều cuối cùng ta muốn là ngươi say xỉn hoặc nửa tỉnh nửa mê.”

“Ta không uống nhiều đến thế, ta ổn. Vậy chuyện quan trọng đó là gì?”

“...Regis, ngươi có nhớ chúng ta đã nói gì trên xe ngựa khi mới gặp nhau không?”

“Ta tưởng nàng nói sẽ không buộc tội ta phản quốc.”

“Đây không phải là trò đùa.”

Những tia nắng ban mai yếu ớt lọt qua cửa sổ. Đôi mắt đỏ thẫm của cô gái, được ánh sáng mờ ảo chiếu rọi, toát lên vẻ khẩn cấp thực sự.

Regis đặt chiếc ghế duy nhất trong phòng cạnh giường. Cậu mời cô ngồi, còn mình thì ngồi xuống mép chăn.

“...Thế này được không?”

“Được. Cảm ơn ngươi.”

Xét về thân phận công chúa và thường dân, có lẽ cậu nên ngồi dưới sàn. Nhưng đó không phải là mối quan hệ mà Altina muốn xây dựng. Nếu không, cô đã không ghé phòng cậu mà không có thị nữ đi cùng.

Một phụ nữ lén vào phòng đàn ông—nếu đây là một trong những tác phẩm hư cấu đang thịnh hành ở thủ đô, cảnh tiếp theo sẽ đòi hỏi cậu phải đảm bảo không có cặp mắt tò mò nào.

Cậu vô tình thấy mình cứ nhìn chằm chằm vào cô.

Altina vuốt má.

“Ưm? Có chuyện gì vậy, Regis? Có gì trên mặt ta sao?”

“...Không, ta chỉ vừa có một ý nghĩ vô lý mà ta phải loại bỏ ngay lập tức.”

“Ồ, nhưng nếu ngươi không sai thì sao?”

“C-Cái gì!?”

“Cứ nói ra đi.”

“Không, nhưng... chuyện đó... chắc chắn sẽ không kết thúc tốt đẹp đâu... Nàng còn nhỏ, và...”

“Tuổi tác không liên quan. Ta đang nghiêm túc đấy.”

“Hả!?”

“Ta đã đưa ra quyết định của mình rồi. Bất kể ta phải đối mặt với những trở ngại nào... dù ta vẫn còn thiếu sót, ta vẫn muốn làm điều này.”

“Làm— Làm gì cơ?”

Cậu bối rối hơn bao giờ hết. Cậu có thể cảm thấy tim mình đập nhanh hơn. Altina do dự trước khi nói tiếp.

“K-Khi chiếc xe ngựa không di chuyển, ngươi đã nói với ta rằng giới quý tộc tiếp tục gây ra những cuộc chiến vô nghĩa, tiêu tốn sinh mạng và tài sản của dân thường.”

“Suýt nữa thì hỏng! Ta biết là ta đã hiểu sai mọi chuyện. T-Ta muốn nói, phải, nàng nói đúng! Chính trị, dĩ nhiên rồi. Ta nhớ toàn bộ cuộc trò chuyện đó.”

“Ngươi vẫn giữ những lời đó chứ?”

“Ta vẫn giữ.”

Cậu cuối cùng cũng hiểu được vấn đề. Regis trấn tĩnh trái tim và gật đầu.

“Và ngươi vẫn bực bội với giới quý tộc chứ?”

“Tất nhiên rồi... Pháo đài này có anh hùng Jerome, nên man tộc sẽ không tấn công liều lĩnh, nhưng có những vùng đất còn tồi tệ hơn nhiều. Mất đất trong một trận chiến, xâm lược để giành lại; quá trình đó dẫn đến số thương vong ngày càng tăng. Chỉ trong ba năm, một nửa số bạn học học viện của ta được phái ra tiền tuyến đã hy sinh trong khi làm nhiệm vụ. Họ đều là... những người tốt...”

Không phải nói dối rằng cậu cảm thấy có vấn đề với các chính sách hiện tại của đế quốc.

“...Ta cũng không nghĩ đế quốc hiện tại là một đế quốc công bằng. Dòng dõi hoàng gia và các quý tộc đáng lẽ phải nghĩ cho dân chúng lại chẳng làm gì ngoài việc tự cuốn vào cuộc tranh giành quyền lực xấu xí.”

“Đúng vậy. Nghe những lời đó từ một người hoàng tộc như nàng, ta cảm thấy khá hơn một chút...”

“Tại sao vậy?”

“Dưới hệ thống hiện tại, rất khó để ý kiến của quần chúng được phản ánh trong luật pháp của đế quốc. Ta nghe nói có một quốc gia mà chính sách được quyết định bằng phiếu bầu của mỗi công dân, nhưng...”

“Nghe có vẻ thú vị... Ngươi có muốn đế quốc này trở thành một quốc gia như vậy không?”

“Không, còn quá sớm. Vì dân chúng phần lớn không được giáo dục về luật pháp, quân sự và tài chính, nên khả năng cao lời nói của họ sẽ lái đất nước đi sai hướng. Không thể bàn chính trị ở quán rượu được.”

“Điều đó chắc chắn đáng lo ngại.”

“Đó chính là lý do tại sao những người ở vị trí cao, như hoàng đế, cần phải suy nghĩ về việc dẫn dắt chúng ta đi đúng hướng. Đó là tất cả những gì ta yêu cầu với tư cách là một công dân.”

“Ngươi có nghĩ thực sự có một hướng đi đúng đắn không?”

“Ít nhất là đối với đa số mọi người. Ta thấy lạ khi một người hoàng tộc như nàng lại chia sẻ ý kiến đó.”

Giá trị quan của Altina có vẻ bình thường từ góc nhìn của một thường dân, nhưng lại khá kỳ lạ khi xét đến thân phận của cô. Những người thuộc tầng lớp thượng lưu thường kiêu hãnh, phân biệt đối xử và coi mình là những người được chọn.

“Mẫu thân thường kể cho ta nghe những câu chuyện về cuộc sống của một thường dân.”

“Ồ, phải rồi, Hoàng phi Claudette xuất thân là thường dân. Nàng ấy cũng đang nỗ lực cải cách đế quốc sao?”

“Không. Mẫu thân không nghĩ về những điều đó. Người chấp nhận mọi nỗi đau, nỗi buồn và khó khăn, chịu đựng chúng và vẫn cam chịu. Người không có cũng không hành động vì một mục tiêu lớn lao hơn; người là một người bình thường.”

“Điều đó chắc chắn là bình thường...”

Đế quốc vẫn tồn tại chính xác vì phần lớn dân chúng không lên tiếng phản đối hệ thống quý tộc ngày càng bất bình đẳng.

Vẻ mặt Altina tối sầm lại. Cô nắm chặt bàn tay đang đặt trên đùi.

“Ta muốn thay đổi đế quốc... nhưng, cứ đà này... nó sẽ kết thúc mà ta chưa đạt được gì...”

Cô khó nhọc thốt ra tên một người đàn ông nào đó. Hoàng tử Đệ nhị Latrielle.

“Hậu thuẫn của hắn rất lớn... sẽ không lâu nữa trước khi hắn dồn Hoàng trưởng tử Auguste vào thế phải từ bỏ quyền kế vị.”

“Cứ đà này, nàng nói có lẽ đúng.”

“Hắn sẽ trở thành hoàng đế. Khi điều đó xảy ra, hắn sẽ là người quyết định tương lai của ta... Một người đàn ông xảo quyệt như hắn sẽ không bao giờ ban tự do cho bất kỳ ai thuộc dòng máu hoàng gia. Ta chắc chắn sẽ bị gả cho một quý tộc cấp cao nào đó thuộc phe của hoàng hậu.”

“...Điều đó cũng có vẻ đúng.”

Cô gái có thể thấy được kết cục của chính mình. Thật không may, cô có lẽ sẽ không bao giờ được trao cơ hội để bày tỏ những ý kiến này về đế quốc.

“Nó sẽ không khác gì một nhà tù.”

Altina nghiến răng. Cô mong muốn, cô cầu nguyện, để thay đổi đế quốc. Tuy nhiên, tự do của cô sẽ bị tước đoạt ngay khi Hoàng tử Latrielle trở thành hoàng đế.

“Ta hiểu cảm giác của nàng. Ngay cả ta cũng ôm mối hận... nhưng, dù có như vậy, chúng ta có thể làm gì? Một thường dân chỉ có thể sống cuộc đời của một thường dân. Công chúa Đệ tứ phải sống như công chúa Đệ tứ.”

“Đúng vậy. Mọi chuyện đã được định đoạt rồi... Nếu ta cứ tiếp tục chờ đợi, sẽ chẳng có gì được hoàn thành cả.”

“Đời là thế mà.”

“Dù vậy... Ta muốn thay đổi đế quốc. Ta không thể cứ cam chịu cho đến khi đứng trước cổng nhà tù.”

Regis ngăn cô lại ngay trước khi cô có thể trở nên quá kích động.

“Bình tĩnh đi, Altina... Hoàng tử Latrielle trở thành hoàng đế, tương lai của nàng, tất cả đã được định đoạt bởi dòng chảy không thể ngăn cản gọi là đế quốc. Nàng đang nói với ta... nàng định chống lại nó sao?”

“...Nếu ta phải làm vậy.”

Mặc dù giọng điệu của cô bình tĩnh, nhưng ngọn lửa đam mê rực cháy vẫn rõ ràng cho tất cả mọi người thấy.

“Thật liều lĩnh.” Regis rùng mình. “Đôi khi, đam mê có thể thu hẹp tầm nhìn của nàng... Nếu nàng làm điều này, nàng rất có thể sẽ mất mạng.”

Thế nhưng không có chút do dự nào trong đôi mắt đỏ thẫm của cô. Vẻ mặt cô kể một câu chuyện đáng lo ngại rằng cô đã quyết tâm.

“Ta sẽ thay đổi đế quốc. Đó là mục tiêu cuộc đời ta. Từ bỏ nó sẽ không khác gì từ bỏ cuộc sống.”

“A...” Regis nín thở. Cậu chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ gặp lại những lời nói của chính mình ở nơi này, trong tất cả mọi nơi.

Tại sao Altina lại coi Regis là một tri kỷ? Cậu cuối cùng cũng bắt đầu hiểu ra.

“Và để theo đuổi những cảm xúc này, ta phải tiến về phía trước.”

“Đừng liều lĩnh, Altina... Nàng cần suy nghĩ kỹ...”

“Ta đã suy nghĩ quá nhiều lần đến nỗi không đếm xuể, và trong thời gian đó rất nhiều người đã phải chịu đựng. Có vô số điều ta còn thiếu sót nếu muốn thay đổi đế quốc, nhưng thời gian thì eo hẹp, và ta không thể lãng phí thêm nữa!”

Regis rũ vai. Cậu biết mình sẽ không bao giờ có thể ngăn cản cô. Toàn bộ tình huống là một bi kịch khiến tim cậu đau nhói.

“Aah, Altina... Nàng quá thông thái... Nàng sẽ có thể sống một cuộc đời thoải mái hơn nhiều nếu nàng chỉ là một kẻ ngốc. Với nhan sắc và dòng dõi của nàng, người đàn ông trở thành chồng nàng sẽ dành cho nàng tất cả tình yêu thương của mình. Tận hưởng những bài hát tuyệt vời; nếm rượu vang đắt tiền; đắm mình trong opera; thăm những ngọn đồi vào mùa xuân, những dòng sông vào mùa hè, những khu rừng vào mùa thu, những lâu đài vào mùa đông; ngưỡng mộ đá quý; khoác lên mình những bộ váy tao nhã. Nàng sẽ không thiếu bất cứ điều gì để tận hưởng hạnh phúc của một quý cô.”

“Thế nhưng dù ta có sống trong xa hoa đến mấy, ta cũng không bao giờ thoát khỏi cảm giác tội lỗi rằng cuộc sống đó đã được vắt kiệt từ những người đang chịu đựng dưới sự chuyên chế.”

“Hah... Ta nhớ mình đã nói điều gì đó như vậy...”

“Ngươi đã cho ta câu trả lời cho những nghi ngờ đang cuộn trào trong lòng ta.”

“Trời đất quỷ thần ơi, ta... thật tệ. ‘Kiến thức không mang lại hạnh phúc’—đó là một câu nói trong cuốn sách yêu thích của ta.” Lúc này, Regis chỉ có thể nhìn biểu cảm của cô.

Sự kiên quyết trên khuôn mặt cô quá đỗi xinh đẹp, quá đỗi trang nghiêm, rõ ràng cho thấy sự vững vàng trong quyết tâm của cô.

Đôi môi hồng nhạt của cô hé mở.

“Ta sẽ trở thành Nữ hoàng. Ta cần trí tuệ của ngươi.”

Regis quên cả thở khi cậu khắc ghi hình bóng công chúa tóc đỏ, mắt đỏ thẫm vào tâm trí mình.

Một lời tuyên bố quá nặng nề đối với một cô gái mười bốn tuổi. Quá nhiều trở ngại đứng giữa cô và đích đến. Thế nhưng cô nói rằng cô sẽ tiếp tục tiến lên, hoàn toàn ý thức được chúng.

Đây có phải là cảm xúc mà những người xung quanh đã cảm thấy khi vị Hoàng đế đầu tiên của Đế quốc Belgarian tuyên bố sẽ nghiền nát man tộc và thành lập một quốc gia?

Nếu đôi tay này có đủ sức mạnh để thay đổi thế giới, ta muốn ban cho cô ấy điều ước đó. Cậu biết điều này từ tận đáy lòng.

“Nhưng... Altina... Ta không nghĩ mình là tài năng mà nàng đang hy vọng đâu.”

“Regis, ba tháng trước ta có nghe một tin đồn về ngươi.”

“Nàng có nhắc đến... Tin đồn đó là gì vậy?”

“Rằng ngươi là một chiến lược gia xuất sắc; một trí thức với tầm nhìn hiếm có.”

Ai có thể đã nói điều đó chứ? Regis xấu hổ đến mức chỉ muốn sàn nhà nuốt chửng mình.

“Như ta đã nói lúc đó, tin đồn luôn được thêu dệt, và trong trường hợp này thậm chí còn bị phóng đại. Lời giải thích duy nhất khác là nàng chắc chắn đã nhầm người rồi.”

“Cả những phần nhút nhát của ngươi nữa. Khi ta gặp ngươi, hy vọng của ta đã biến thành chắc chắn. Dĩ nhiên, ta sẽ không nói rằng ta hiểu mọi thứ, nhưng ta biết ngươi là người ta có thể tin tưởng. Khả năng, tính cách và tư tưởng của ngươi.”

“Một kết luận vội vàng như vậy...”

“Đó không phải là một kết luận vội vàng. Tại sao ngươi nghĩ ta lại phải cải trang thành người đánh xe để nghe những suy nghĩ thật lòng của ngươi? Ta cũng có những rắc rối riêng của mình.”

“Ta đoán là chuyện đó đã xảy ra.”

“Ta có lý do để tin tưởng ngươi. Hơn nữa, ngươi không nghĩ rằng việc tin tưởng người khác còn phụ thuộc vào nhiều thứ hơn là chỉ lý lẽ sao?”

“Chuyện là vậy sao?”

“Tất nhiên rồi!”

“Ừm... Dù vậy... Nàng biết đấy...”

Regis không biết phải nói gì.

Sự im lặng bao trùm. Một lúc sau, căn phòng chỉ còn tiếng gió khẽ thổi bên ngoài—cho đến khi một tiếng gõ cửa mạnh bạo phá tan sự tĩnh lặng. Tiếng gõ đi kèm với một tiếng hét.

“Này, Regis! Ngươi dậy chưa!? Chúng ta cần nói chuyện!”

“Hầu tước Jerome...!?”

“Cái gì!?”

Altina tái mặt. Cô vừa thú nhận một bí mật có thể khiến cô mất mạng. Với đủ mọi lo lắng chồng chéo lên nhau, cô không thể giữ được bình tĩnh nữa.

Regis cúi xuống, hạ giọng để không ai bên ngoài có thể nghe thấy.

“...Bình tĩnh đi, Altina... Nàng cần trốn đi.”

“...Ông... Ông ta... có nghe thấy không...!”

“...Nếu ông ta nghe thấy, ông ta đã không gõ cửa rồi.”

“...A.”

“Quan trọng hơn, sẽ nguy hiểm nếu ai đó phát hiện chúng ta ở riêng với nhau vào giờ này. Cụ thể hơn, mạng sống của ta sẽ gặp nguy hiểm.”

“...Ể?”

“Đừng lo lắng về chuyện đó. Cứ trốn đi.”

“...Trốn ở đâu chứ!? Không có chỗ sau kệ sách hay dưới gầm giường.”

“...K-K-Không quan trọng là ở đâu.”

Sau đó là một tiếng gõ mạnh khác và một tiếng hét lớn hơn.

“Này, Regis!? Này! Ta vào đây!”

“Aah, khoan đã! Xin hãy đợi. Ta đang thay đồ nên không mặc gì cả, và...”

“Hah! Ai quan tâm chứ? Ta không hứng thú với cái thân hình còm nhom của ngươi đâu. Ta vào đây!”

Cánh cửa bật mở.

✧ ✧ ✧

Khi Jerome bước vào, Regis đang nằm trên giường với chăn kéo lên đến ngực.

“Ờ... Xin lỗi, nhưng... ta dễ ngại lắm...”

“Hừm. Ngươi muốn làm gì thì làm. Dù ngươi đang ăn hay thay đồ, ngươi sẽ ổn miễn là ngươi nghe lời ta.”

“Ồ, thật sao... Ực...”

Thứ gì đó cựa quậy dưới chăn. Cậu có thể cảm thấy hơi ấm ép sát vào chiếc áo lót mỏng của mình.

“Hah...”

Cậu có thể cảm nhận được hơi thở dồn dập. Regis toát mồ hôi lạnh khi nằm ngửa trên giường.

Altina đang ở dưới chăn.

Để tránh lộ hình dáng, cô bám chặt vào phía bên trái của Regis—phía đối diện với chỗ Jerome đang đứng.

Nhờ vậy, cô vừa vặn có thể ẩn mình, nhưng tim Regis đập thình thịch như chuông báo thức.

Cánh tay trái của cô đặt trên bụng cậu, cánh tay phải luồn dưới lưng cậu. Đầu cô vùi vào sườn cậu. Chỗ phồng lên ở đó chắc chắn sẽ làm họ bị lộ, nên cậu đã lấy cuốn sách khá lớn của mình và đặt mở trên ngực.

Đó là một tư thế hơi bất thường, nhưng—

Jerome không hề thắc mắc về những gì sự sắp xếp đó có thể che giấu.

“Nghe đây, Regis.”

“Vâng...?”

“Ta— Ngươi thấy đấy, ta không ưa ngươi. Ta nghĩ quan viên hành chính là những đống rác vô dụng. Họ chỉ biết nói mồm thôi.”

“T-Thật vậy sao... Ngài muốn ta trở về thủ đô sao?”

“Ngươi sẽ không đi ngay cả khi ta bảo ngươi đi đâu.”

“Dù sao thì ta cũng là cấp dưới của công chúa mà... Ực...”

Chân Altina đang cựa quậy vướng vào chân cậu. Cậu biết cô đang cố gắng bám sát nhất có thể để ẩn mình, nhưng điều này không tốt cho trái tim cậu chút nào.

Cảm giác đùi mềm mại của cô truyền sang đùi cậu. Hơn nữa, một cái chân con gái cọ xát vào đùi trong của cậu là một cảm giác mà cậu chưa từng trải qua trước đây.

Chân trái của Regis giờ đây bị kẹp giữa hai chân của Altina. Nhịp tim cậu tăng nhanh đến mức cậu sợ hãi không biết nó sẽ làm gì tiếp theo. Có lẽ nó sẽ ngừng hoàn toàn và cậu sẽ chết ngay tại đó.

—Không phải là một cách ra đi tồi... Không, không, như vậy quá thảm hại! Tâm trí cậu rơi vào một cơn hoảng loạn hỗn loạn.

Jerome lại gần.

“A, khoan đã, Hầu tước... Xin hãy đợ—”

“Nghe đây!”

“Vâng, thưa ngài.”

Jerome dậm chân phải xuống ghế của chiếc ghế gần đó—mà không tháo giày. Ông đặt khuỷu tay phải lên đầu gối đang nhấc lên và cúi người về phía trước. Bàn tay trái ông đặt lên hông.

“Ngươi là rác rưởi. Nhưng, ngươi là rác rưởi hữu dụng. Nguyên tắc của ta là sử dụng cả rác rưởi, miễn là nó có giá trị.”

“T-Ta hiểu rồi...”

“Nhưng một đứa trẻ không tuân lệnh ta thì không phải là người của ta. Ngươi hiểu không?”

“...Tóm lại, thưa Hầu tước Jerome, ngài không hài lòng vì ta không tuân lệnh ngài?”

“Phải, tất nhiên là ta không hài lòng! Rất không hài lòng! Nghe ngươi nói ngươi là cấp dưới của tiểu thư đó thôi đã đủ khó chịu rồi!”

“Ưm... Ngài cũng là cấp dưới của công chúa mà...”

“Đó chính là điều ta không thể chịu đựng nhất!!”

“Như ta nghĩ.”

“Và đó chính là vấn đề. Ngươi hãy nói với tiểu thư đó rằng hãy để ta làm cấp trên trực tiếp của ngươi đi.”

“Ồ, ta hiểu rồi...”

Vị hầu tước gần như công khai sự coi thường kỷ luật quân đội của mình, nhưng nếu cần thiết, ông dường như vẫn có thể tuân thủ các thủ tục thích hợp. Thực hiện đề xuất của ông sẽ không thay đổi sự thật rằng Regis vẫn báo cáo cho Altina, nhưng... Jerome cần phải là sự thật rằng cấp dưới của công chúa đã chọn hầu tước thay vì công chúa.

“Khụ khụ khụ... Trở thành người của ta đi, Regis.”

“V-Về chuyện đó...”

Cô gái dưới chăn siết chặt sườn cậu để phản đối. Ta hiểu cảm giác của nàng, Regis thầm kêu lên, nhưng ông ta sẽ thấy mất! Cậu lập tức thả góc cuốn sách từ trên chăn xuống đầu nhỏ của cô.

Chắc hẳn nó không đau lắm, nhưng cô đã im lặng. Cậu hy vọng điều này đã làm cô bình tĩnh lại.

Lần đầu tiên, Jerome bắt đầu nói chuyện một cách bình tĩnh.

“...Ta... không định mãi mãi đóng băng ở những vùng đất phía bắc này đâu.”

Lòng phản loạn của hắn hoàn toàn có lý. Dù vậy, đế quốc là một cấu trúc quá đồ sộ, bất kỳ sự phản đối nào cũng đều khó khăn.

“Ngài có kế hoạch gì không?”

“Đương nhiên là ta sẽ... Không... Việc ta làm không liên quan gì đến ngươi. Đừng tự mãn, tên quan chức hành chính cấp năm kia.”

“Chà, nghe cũng hợp lý đấy.”

“Ta sẽ cần tất cả những ai có thể giúp đỡ, nên ta nói ngay cả một kẻ vô dụng như ngươi cũng có giá trị với ta. Hãy biết ơn đi.”

“Tôi sẽ làm việc đúng với những gì được trả. Nếu ngài muốn điều chuyển tôi, xin hãy trình bày với công chúa...”

“Ngươi chọn con bé đó thay vì ta sao?”

“C-Cái đó... Tôi không thể quyết định ngay được.”

“Được thôi. Nghĩ cho kỹ vào. Mặc dù chẳng có gì để mà nghĩ cả.”

Jerome bỏ chân khỏi ghế và quay về phía cửa.

“Nếu tôi từ chối đề nghị của ngài... thì sao ạ?” Regis hỏi một cách thận trọng.

“Ta là một người nhân từ. Ngươi sẽ chết một cách không đau đớn.”

Altina, người vẫn đang nép chặt vào anh, khẽ giật mình. Regis kín đáo đặt một bàn tay nhẹ lên đầu cô.

“...Quả là... vô cùng hào phóng.”

Jerome rời khỏi phòng với một nụ cười, tin chắc rằng Regis không thể nào từ chối.

✧ ✧ ✧

“Phù!”

Khi anh nhấc tấm chăn lên, Altina bật dậy. Chắc hẳn bên dưới đó khá nóng, vì má cô đỏ bừng.

“Em có ổn không?”

“Hah... Hah... Em không ổn chút nào!”

“S-Suỵt, nhỏ tiếng thôi.”

“Gục.”

Mặt Altina ngẩng lên nhìn anh. Cô ngồi hẳn lên người Regis khi anh đang nằm trên giường, tạo nên một tình huống khá táo bạo.

C-Cô ấy không nhận thức được tình hình sao?

Có lẽ — hay ít nhất, dựa trên sự thiếu kiến thức liên quan khác của cô — cô ấy không hiểu.

Anh cảm thấy sức nặng của cô đè lên bụng mình. Có vẻ chỉ mình Regis là xấu hổ, mặt anh đỏ bừng.

“N-Này Altina... Trước hết, hay là em bình tĩnh lại rồi xuống giường nói chuyện nhé...”

“Anh muốn trở thành thuộc hạ của Jerome!?”

“Tôi sẽ không bao giờ mơ đến điều đó!”

“Ý em là, ông ta nói sẽ giết anh nếu anh từ chối.”

“Đó chỉ là một lời đe dọa suông...”

“Nhưng... anh đã không từ chối...”

“Không, đó là vì có em ở đó...”

Nếu Regis từ chối lời đề nghị, có thể Jerome sẽ dùng bạo lực làm phương thức thuyết phục tiếp theo. Nếu đến mức đó, hắn chắc chắn sẽ phát hiện ra cô đang trốn dưới chăn.

Việc cô không nghĩ đến điều đó có nghĩa là cô chắc chắn đã mất bình tĩnh. Altina nắm lấy áo sơ mi của Regis.

Đôi mắt đỏ thẫm của cô chao đảo.

Cô đang sắp khóc.

Không viên hồng ngọc nào có thể sánh được với vẻ đẹp này — một ý nghĩ lạc lõng lướt qua tâm trí Regis.

Một giọt sương trong suốt chảy dài trên gò má trắng ngần của cô.

“Giúp em đi...! Em cần anh!”

“...!?” Regis nín thở.

Cô nhìn anh với vẻ mặt nghiêm túc chết người. Anh có thể cảm thấy mặt mình nóng bừng.

Chúng ta cần bình tĩnh lại — cả hai. Regis hít một hơi thật sâu.

“Trước hết, Altina... Lý do tôi không từ chối yêu cầu của hầu tước là để tránh nguy cơ em bị phát hiện.”

“À... Anh nói đúng. Em xin lỗi.”

“Và, như tôi đã nói, lời đe dọa tính mạng tôi chỉ là lời nói suông... Tôi nghĩ mình khá hiểu tính cách của ông ta.”

“Mặc dù anh mới đến đây chưa đầy một tuần?”

“Ông ta mất nhiều thời gian để chịu xuống nước hơn hầu hết mọi người. Ông ta khá là thất thường.”

“Thật sao? Vậy tính cách của em thế nào?”

“...Tôi vẫn chưa hiểu rõ về em.”

“Cái gì vậy... Anh nói dối để tránh né à?”

“Tôi không nói dối.”

“À, đúng rồi. Anh không thích nói dối. Vậy thì trả lời em thành thật nhé... Anh sẽ vẫn giúp em chứ?”

Vẻ mặt cô là sự pha trộn giữa lo lắng và kỳ vọng. Cô ở gần đến mức anh có thể cảm nhận được từng hơi thở. Gần đến mức anh có thể nhìn rõ từng chi tiết trên khuôn mặt mình trong đôi mắt đỏ thẫm, to lớn của cô.

Chưa từng có ai cần anh đến mức này. Chưa từng có ai công nhận anh như cô.

Và vì thế, Regis không có tự tin.

“...Để tôi nói thật nhé... Những gì em đang cố gắng làm là phản quốc chống lại đế quốc. Em sẽ trở thành kẻ thù của đa số những người có quyền lực. Họ có lẽ sẽ phớt lờ cả ý muốn của đế quốc để nghiền nát em. Em có thể có quyền kế vị ngai vàng, nhưng... dân chúng thì không nói, các gia tộc quý tộc lớn sẽ không bao giờ ủng hộ em đâu.”

“Anh từ chối giúp đỡ một tình huống nguy hiểm như vậy sao?”

“Ngược lại. Chính vì đó là một giấc mơ khó đạt được, nên tôi muốn giúp đỡ em.”

“Thật sao!?”

Vẻ mặt Altina sáng bừng ngay lập tức, khiến Regis lo lắng. Anh cố gắng kiềm chế sự phấn khích của cô.

“Xin hãy đợi một chút. Vấn đề là... tôi thậm chí không thể tưởng tượng mình có thể hữu ích cho em.”

“Tại sao lại vậy? Anh đã chứng minh giá trị của mình khi cố vấn cho Hầu tước Thénezay, khi thuyết phục Jerome, và khi bắt giữ bọn cướp. Và em chắc chắn anh cũng có nhiều thành tựu khác trước đây nữa.”

“Nhưng tất cả chỉ là kiến thức hời hợt tôi học được từ sách vở. Nếu tôi rơi vào một tình huống xa lạ, tôi chắc chắn rằng chuyên môn của mình sẽ chẳng ích gì. Quá liều lĩnh khi đặt nhiều niềm tin và tham vọng vào một kẻ mưu sĩ nửa vời như tôi. Tôi nhận thức rõ những thiếu sót của mình, và đó là lý do tôi rất miễn cưỡng nhận vị trí này. Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi mắc lỗi trong một tình huống nguy cấp? Những gì em đang cố gắng làm ở đây là một trò chơi sinh tử — không có cơ hội thứ hai. Đó là lý do tôi nghĩ em nên cẩn thận hơn trong việc lựa chọn nhân sự — không phải tôi không trân trọng việc được gặp em. Ý tôi là, có thể một ngày nào đó em sẽ gặp một quân sư thực sự. Tôi chỉ tình cờ là người đầu tiên em gặp, và—”

Vai Altina rũ xuống. Khi cô cúi đầu, trán cô đập vào trán Regis với một tiếng “thịch” êm ái.

Cú va chạm bất ngờ khiến anh nín thở.

Môi cô thật gần.

“Regis...” Cô mệt mỏi gọi tên anh.

Cô cuối cùng cũng chán anh rồi sao? Anh không thể trách cô.

“Altina...?”

“...Anh có muốn trở thành quân sư của em hay không?”

“Phần quân sư thì để sau, tôi muốn giúp em... Tôi chỉ không tự tin là mình có thể làm tốt công việc đó.”

Anh cảm thấy hơi nóng trên trán cô. Cô chỉ hơi ấm hơn anh một chút.

“Vậy thì chúng ta làm thế này nhé? Em sẽ tin tưởng anh nhiều như anh từ chối tin tưởng chính mình. Khi đó anh sẽ có đủ niềm tin cho một người.”

Anh cảm thấy có một chút ngụy biện ở đây. Nhưng, thay vì chính mình, anh có lẽ sẽ dễ dàng tin tưởng Altina hơn.

“...Vậy là em sẽ tin tưởng tôi... và tôi chỉ cần tin tưởng em thôi sao?”

Cô nhấc người dậy. Cảm giác trán họ chạm vào nhau vẫn còn vương vấn một lúc.

Nhưng phần duy nhất đã tách ra là trán họ; cô vẫn đang ngồi trên bụng Regis.

“Vâng, hãy tin tưởng em — đó là điều em muốn nói. Nhưng em biết rằng điều đó là không thể đối với em lúc này.”

“Tại sao?”

Một sự thay đổi ý định khá đột ngột. Một lúc trước, cô đã mạnh mẽ tuyên bố mình sẽ trở thành nữ hoàng.

Nhưng đôi mắt cô không hề thể hiện màu sắc của sự thất bại. Có sự quyết tâm trong biểu cảm của cô.

“Ngài Jerome nói ông ta muốn biến anh thành thuộc hạ của mình...”

“Ừm...”

Đó là điều đáng chú ý duy nhất xảy ra giữa bây giờ và lời tuyên bố cô sẽ trở thành nữ hoàng. Cô có lẽ đã so sánh mình với Jerome.

Thực sự đó là một khoảng cách khó mà vượt qua.

“Đa số binh lính tin tưởng Ngài Jerome hơn em. Việc yêu cầu anh là người duy nhất tin tưởng em — em không thể yêu cầu một điều ích kỷ như vậy.”

“Tôi nghĩ Ngài Jerome gần với thành công hơn. Ông ta có thể trở lại trong đế quốc.”

“Anh cho rằng ông ta sẽ làm hoàng đế sao?”

“Không...”

Cướp ngôi sẽ rất khó khăn. Ngay cả khi bản thân Jerome sở hữu sức mạnh vô song, thì cứ mỗi một binh lính làm việc bên cạnh hắn, sẽ có hàng ngàn người từ đế quốc chống lại. Chưa kể Quân đoàn Một bảo vệ kinh đô là một đơn vị tập hợp những người đàn ông mạnh nhất đất nước với trang thiết bị hàng đầu.

Nhưng, trên hết, chỉ thắng trận thôi là không đủ để chiếm được lòng người. Để có được đủ sự ủng hộ, một cuộc chiến cần có một lý do chính đáng.

Regis cắt ngang dòng suy nghĩ đó ở đây.

“Vô vọng. Tôi không thể ủng hộ ông ta... Ngay cả khi Ngài Jerome trở thành người cai trị, tôi nghi ngờ cuộc chiến sẽ kết thúc. Lãnh thổ của chúng ta sẽ mở rộng hơn nữa, và không còn gì khác.”

“Đúng vậy,” Altina đồng ý, “Em không thể giao phó tương lai cho Ngài Jerome. Nếu em muốn thực hiện lý tưởng của mình, em cần tự mình tạo ra sự thay đổi.”

“Tôi hiểu... Vậy là em vẫn chưa từ bỏ...”

Lời nói của anh khiến cô nhe răng. Cô gắt lên.

“Hơi thô lỗ đấy, anh không nghĩ vậy sao!? Tim em đập nhanh đến mức tưởng chừng ngừng lại khi em nói với anh tham vọng của mình! Anh nghĩ tình cảm của em nhẹ nhàng đến mức em sẽ từ bỏ chỉ vì một chút bất tiện sao!?”

Altina vươn vai, cố tình dồn trọng lượng cơ thể. Một lực rất lớn bất ngờ đè xuống bụng anh.

“Ực!?”

“Xin. Lỗi. Đi.”

Cô nhẹ nhàng lắc lư người qua lại. Mỗi lần như vậy, một cơn đau khủng khiếp lại dội vào bụng anh. Chiếc giường kêu cọt kẹt dưới họ.

“Nó sắp ra rồi, sắp ra hết rồi, tất cả những gì tôi ăn ở buổi tiệc, tôi sẽ nôn— Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi!!”

“Tốt.”

Những cuộc tấn công tàn bạo của cô dừng lại. Cô thở dài một hơi.

“Tin tưởng người khác là một phần tất yếu trong công việc của em. Em chỉ mừng vì đã xác nhận được cảm xúc của anh.”

“Tôi cảm thấy buồn nôn...”

“Không phải loại cảm xúc đó.”

“...Em sẽ làm gì bây giờ?”

“Một quân sư không có cách nào thể hiện khả năng của mình nếu không có quân đội, đúng không?”

“Bình thường thì...”

“Em sẽ lo liệu chuyện đó. Cứ để em.”

“Altina... Tôi phản đối em làm bất cứ điều gì liều lĩnh.”

“Đó là lời khuyên của anh với tư cách một quân sư sao? Với tư cách một đồng chí chia sẻ lý tưởng của em? Với tư cách một người bạn? Ồ, hay có lẽ...”

“Ừm, thì... với tư cách một quan chức hành chính cấp năm.”

“Đúng rồi.”

Cô từ từ đưa tay ra và véo mũi Regis.

“Ưm!?”

Và khi cô thả tay, cô đồng thời trèo xuống khỏi người anh.

Cô nhảy khỏi giường nhanh nhẹn như một con mèo. Trước khi mắt anh kịp nhận ra, cô đã ở bên cửa rồi.

“Chúc ngủ ngon, Regis.”

Cũng giống như vị khách trước đó của anh, cô rời đi với một nụ cười, tin chắc vào điều gì đó.

Cánh cửa đóng lại, và —

Im lặng.

Regis — người lúc này đã hơi nhấc thân trên lên — cảm thấy sức lực cạn kiệt khỏi cơ thể khi anh bất lực phó mặc mình cho chiếc giường.

Anh cảm thấy nặng nề như chì. Anh có thể nghe thấy tiếng chim hót líu lo ngoài cửa sổ.

Quá nhiều sự kiện kỳ lạ liên tiếp đã cướ đi giấc ngủ của anh.

“Tất cả... những chuyện này là gì...”

Qua vụ cướp, Regis đã nắm được tình hình của trung đoàn biên giới, và có một điều anh tin chắc.

Điều cần thiết tiếp theo là sự thống nhất cấu trúc quyền lực. Bình thường hóa mối quan hệ méo mó giữa Altina và Jerome là ưu tiên hàng đầu.

Lý tưởng nhất là nếu Jerome công nhận Altina là chỉ huy. Nếu điều đó không thể thực hiện được, điều tốt thứ hai... sẽ là Altina chấp nhận vị trí của mình như một nhân vật bù nhìn trang trí.

Tuy nhiên, chính lời nói của Regis, lại là nguyên nhân khiến cô bắt đầu hành trình trở thành nữ hoàng. Cô sẽ không chấp nhận làm một vật trang trí, ngay cả khi sự từ chối này đồng nghĩa với cái chết của cô.

Hơn nữa, một quan chức hành chính bất cẩn như vậy lại được cả hai bên mong muốn — một sự việc vô lý. Jerome chỉ muốn lợi dụng Regis để hạ thấp Altina, nhưng điều này đang phát triển thành một cuộc xung đột lợi ích rõ rệt.

“...Rốt cuộc chuyện này là gì vậy? Đừng nói là tôi là người khiến tình hình tồi tệ hơn sao? Sao lại thế được? Tôi chỉ muốn đọc sách thôi mà...” Anh cảm thấy muốn khóc.

À, đúng rồi. Đọc sách thôi.

Thần kinh anh căng thẳng đến mức anh chắc chắn sẽ không ngủ được trong hàng trăm năm.

Regis chọn một cuốn sách mới từ giá sách và bắt đầu lật từng trang.

“Sách thật tuyệt... Mình có thể quên hết mọi thứ khi đọc...”

Hoặc ít nhất, anh đáng lẽ phải quên. Mắt anh chỉ lướt qua các con chữ trong khi đầu anh ngập tràn những suy nghĩ khác.

Việc hàn gắn mối quan hệ giữa Altina và Jerome có lẽ là trách nhiệm của anh, vì anh có thể là người phải chịu trách nhiệm về tình trạng hiện tại của nó.

Một đội quân với hai chỉ huy — một trên danh nghĩa, một trên thực tế — bản thân nó đã là một thảm họa đang chờ xảy ra. Anh không thể nghĩ ra cách giải quyết đúng đắn.

“Và nhìn xem kìa... Mình thực sự bất tài...” Regis than thở khi anh dần chìm vào giấc ngủ, gần như ngất đi trên cuốn sách đang mở.