Cảm ơn quý vị độc giả đã đọc "Công Chúa Kiếm Altina: Những Mảnh Ghép Rời"! Tôi là tác giả, Yukiya Murasaki.
Cuốn sách này được phát hành cùng với tập thứ bảy của bộ truyện chính. Tôi được cấp nhiều trang hơn bình thường cho phần hậu ký này, nên tôi sẽ cố gắng dùng nó để mô tả từng câu chuyện.
Khi tôi bắt đầu series chính, tôi ban đầu đã xuất bản truyện này trực tuyến dưới dạng một truyện ngắn để giới thiệu mọi người về cốt truyện chính. Câu chuyện diễn ra trước khi Regis và Altina gặp nhau. Tuy nhiên, văn phong của tôi hồi đó khá cũ kỹ và hơi cứng nhắc, và tôi đã viết lại nhiều đến mức nó gần như là một câu chuyện hoàn toàn khác so với bản gốc.
「Đêm Giao Thừa」
"Đêm Trước" chủ yếu đi sâu vào lý do Regis được điều đến trung đoàn biên giới Beilschmidt trong tập đầu tiên, cũng như lý do Altina giả làm người đánh xe.
「Công chúa Bạc Auguste」
Câu chuyện này cũng ban đầu được xuất bản trực tuyến. Tôi muốn tìm hiểu sâu hơn một chút về bí mật của Hoàng tử Đệ nhất Auguste, người lần đầu xuất hiện trong tập thứ ba. Đó là nơi dàn nhân vật chính bắt đầu được mở rộng thực sự.
Tập thứ tư trở thành câu chuyện về Hoàng tử Đệ tam Bastian, nhưng câu chuyện đó ban đầu cũng chỉ được dự định là một truyện ngắn. Truyện ngắn về Auguste được đón nhận khá nồng nhiệt, nên câu chuyện của Bastian và Elize đã trở thành một phần trong series chính.
Một trong những mục tiêu của tôi khi viết series này là khắc họa một dòng lịch sử duy nhất từ nhiều góc nhìn, và tôi khá hài lòng với kết quả.
「Lời nguyện cầu với ngôi Sao Mai」
Đây là một tác phẩm mới được viết riêng cho cuốn sách này. Độc giả rất yêu thích Bastian và Elize từ tập thứ tư, và có một số lượng người đáng ngạc nhiên nói rằng họ muốn có phần tiếp theo câu chuyện của họ, nên nó đã thành hình tại đây.
Đây là một bước ngoặt trong cuộc đời Bastian, những gợn sóng của nó cuối cùng sẽ lan tỏa khắp lịch sử của Đế quốc.
Tôi rất muốn viết thêm một tập truyện ngắn nữa nếu có cơ hội. Nếu quý vị muốn đọc thêm những câu chuyện như thế này, đừng ngần ngại cho tôi biết nhé.
Giờ thì đến phần báo cáo tình hình (hay chỉ là vài lời quảng cáo?):
Tôi không thích viết về những điều không liên quan đến tác phẩm hiện tại, nhưng với quá nhiều trang để lấp đầy trong phần hậu ký này...
「Koma Hibiki」
Manga mà tôi đã tham gia và được đăng trên Dragon Age, Koma Hibiki, đã phát hành tập thứ hai. Đó là câu chuyện về các cô gái trung học chơi cờ shogi.
Mùa đông này, tôi cũng dự kiến phát hành một light novel KanColle với Kadokawa Sneaker. Tôi đang dốc sức thực hiện nó.
「Alice và Shirley của Học Viện Nổi」
Vào ngày 29 tháng 9, tập 3 và 4 của Alice và Shirley của Học Viện Nổi sẽ được phát hành đồng thời. Đó là câu chuyện về trà, đồ ngọt và một ngôi trường dành cho những người có năng lực đặc biệt.
Lời cảm ơn của tôi—
Gửi họa sĩ của tôi, himesuz-sensei. Những hình minh họa của anh/chị luôn tuyệt đẹp. Chắc hẳn tôi đã gây cho anh/chị khá nhiều rắc rối khi ra mắt hai cuốn sách cùng lúc... Cảm ơn anh/chị rất nhiều!
Gửi Yamazaki-sama và Nishino-sama từ Afterglow. Ngay cả ở đây, hai vị lại một lần nữa mang đến một thiết kế tuyệt vời.
Gửi biên tập viên của tôi, Wada-sama. Hai cuốn sách cùng lúc quả là vất vả phải không? Giờ thì xong xuôi rồi, hãy đi ăn một bữa thật ngon nhé!
Gửi tất cả mọi người trong bộ phận biên tập Famitsu Bunko, mọi người có liên quan, và gia đình cùng bạn bè đã và đang tiếp tục ủng hộ tôi.
Và tất nhiên, lời cảm ơn chân thành nhất đến quý độc giả đã đọc đến đây! Cảm ơn quý vị!
Yukiya Murasaki