Lời bạt
Xin chào mọi người, tôi là Sakaki Ichirou, tác giả light novel đây.
Xin được giới thiệu đến các bạn Hitsugi no Chaika Tập 2.
Nghĩ lại thì, khi tôi viết lời bạt này, cũng đã khoảng một tháng kể từ sau trận Đại động đất Đông Nhật Bản (tính đến lúc cuốn sách này được phát hành, có lẽ đã là hai tháng).
Vì tôi sống ở vùng Kansai nên không bị ảnh hưởng bởi tình trạng mất điện luân phiên hay bất cứ điều gì tương tự. Ngoài việc lo lắng cho anh rể, người sống gần khu vực thảm họa và đã trải qua khoảng thời gian khó khăn, hay một đồng nghiệp tác giả mà tôi biết bị mất liên lạc một thời gian, cuộc sống hàng ngày của tôi vẫn tương đối không thay đổi.
Tuy nhiên, khi thời gian trôi qua, những ảnh hưởng bắt đầu xuất hiện ở nhiều nơi.
Tác động trước mắt nhất đối với ngành xuất bản là tình trạng thiếu giấy và mực. Đặc biệt, giấy tráng PP, loại giấy bóng được sử dụng cho bìa light novel và tranh minh họa màu đang bị thiếu hụt, cũng như một số loại mực đặc biệt như màu vàng và một vài màu khác.
Chà, so với tạp chí, light novel không sử dụng nhiều giấy và mực đến vậy, nhưng dù vậy, các phòng ban biên tập ở khắp mọi nơi đang tranh giành để đảm bảo nguồn cung thay thế.
Tiếp theo là cơn bão tự kiểm duyệt.
Những tác phẩm dù chỉ có một chút gợi ý về chủ đề "thảm họa" đều bị loại bỏ hàng loạt. Một số biên tập viên đặc biệt rụt rè còn nói, "Xin hãy tránh mọi câu chuyện đen tối liên quan đến hận thù, cái chết hoặc chiến tranh để tôn trọng thời cuộc."
Kết quả là, bắt đầu từ tập tiếp theo, Hitsugi no Chaika sẽ đột ngột—không một lời giải thích hay bối cảnh nào—chuyển sang một bộ truyện hài lãng mạn học đường tươi sáng, vui vẻ. Hãy hình dung một câu chuyện ấm lòng về Tooru trốn học, cô em gái kế Akari và nữ sinh chuyển trường Chaika cùng nhau trải qua những ngày tháng thảnh thơi. Rất mong nhận được sự thông cảm của các bạn.
………………
(Đương nhiên là tôi chỉ đùa thôi.)
Nhưng xu hướng tự kiểm duyệt là có thật. Ngành công nghiệp anime từ lâu đã né tránh các chủ đề thảm họa vì "nếu một thảm họa tương tự xảy ra, việc phát sóng có thể bị tạm dừng." Giờ đây, tâm lý đó đã lan sang cả ngành xuất bản.
Một trong những khái niệm cốt lõi của Chaika là "miêu tả những người bị bỏ lại phía sau khi một kỷ nguyên kết thúc" (trong trường hợp này là chiến tranh). Tuy nhiên, trên thực tế, có một cảm giác rõ rệt trên khắp Nhật Bản rằng "trạng thái bình thường" hậu chiến ổn định, kéo dài đã sụp đổ hoặc ý nghĩa của "cuộc sống hàng ngày" mà chúng ta từng biết đã thay đổi không thể cứu vãn. Là một người có công việc là viết về những điều khác thường, điều đó đã cho tôi rất nhiều điều để suy ngẫm.
Cá nhân tôi, tôi dự định duy trì một quyết tâm thầm lặng: tôn vinh người đã khuất, hỗ trợ những người sống sót, tránh gây ra những ồn ào không cần thiết và kiên định duy trì nhịp điệu của cuộc sống hàng ngày—như một chiếc mỏ neo trong thời kỳ hỗn loạn.
Hẹn gặp lại các bạn ở tập tiếp theo!
Ngày 15 tháng 4 năm 2011
Ichirou