The Beginning After The End (Ánh Sáng Nơi Cuối Con Đường)

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

(Đang ra)

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

Pig Cake

Tôi chuyển sinh vào thế giới bên trong một cuốn tiểu thuyết R-19 dựa trên câu chuyện về cô bé quàng khăn đỏ, nhưng lần này là cô bé quàng khăn đỏ ăn thịt con sói cơ.

2 367

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

(Đang ra)

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

다라빛

Tôi đang ở trong một trò chơi RPG thông thường. (RPG là gì vậy mọi người?)

7 716

Sự Quản Lý Hàng Đầu

(Đang ra)

Sự Quản Lý Hàng Đầu

Long Umbrella,장우산

Jung Sunwoo là một người bình thường với mong ước sau này có thể dẫn dắt thành công một diễn viên nổi tiếng quốc tế. Vào ngày đầu tiên đi làm sau khi được nhận bởi W&U – một công ty chuyên đào tạo các

1 252

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

(Đang ra)

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

Sukja

Một người phụ nữ độc ác khiến chồng và con trai phải sợ hãi.

17 1652

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

(Tạm ngưng)

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

엘리아냥

Tôi đã thăng thiên bởi truck-kun khi đang cố gắng tránh kẻ bám đuôi.

6 669

브레이커즈 - Breakers

(Tạm ngưng)

브레이커즈 - Breakers

Chwiryong

Một chàng trai đã bị mắc kẹt vào thế giới Knight Saga, trò chơi đã biến cậu thành một vị hoàng tử của Quỷ giới. Đáng tiếc thay cậu lại trở thành Cửu hoàng tử bất tài chứ không phải là Nhị hoàng tử là

114 7476

Chương 127

[][] [] 

“C-Côngchúa?” Cô ấy thốt lên, còn ngạc nhiên hơn cả tôi.

Tôinhanh chóng tra kiếm vào vỏ và thả bạn mình ra. Ngoài Kathlyn, Emily Watsken làcô gái duy nhất trạc tuổi tôi mà tôi đã dành khá nhiều thời gian cùng cô. Thầycủa cô, Gideon, ra vào lâu đài rất nhiều lần mỗi khi chế tạo ra được các thiếtbị và vật phẩm có thể phục vụ cho chiến tranh.

“Thậtxin lỗi, Emily. Cậu từ đâu chạy ra khiến cơ thể mình tự phản ứng.” Tôi xin lỗi,giúp cô ấy nhặt lại những công cụ và đống sách mà cô ấy đang mang rồi giúp cô ấyđứng dậy.

“Khôngkhông, đáng ra mình phải cẩn thận hơn, haha! Mình mang theo nhiều thứ quá, và mắtkính của mình bị trượt xuống nên mình chả biết mình đang đi đâu luôn. Nhưng thếcũng khá vui đấy. Cậu biết đấy, kiểu như chơi trò chơi mạo hiểm ấy.” Emily trấnan, giọng có hơi run run. Để ý thấy nữ Lance tóc đen kế bên tôi, cô ấy hốt hoảngcúi chào. “Xin chào người, Tướng Quân Varay.”

“CôWatsken,” Varay gật đầu và đứng đó, không có ý định giúp.

Emilybuộc lại mái tóc quăn dài bị bung ra vì tông trúng tôi. Khi tôi chồng đống vậtliệu lên tay Emily, tôi chú ý đến một xấp giấy ghi chú nguệch ngoạc trong cuốnsổ của cô ấy.

“Màcậu với giáo sư Gideon dạo này đang nghiên cứu gì thế? Cũng lâu rồi không thấycậu đến lâu đài.” Tôi hỏi khi chồng đống sách sắp cao đầu lên tay Emily.

“Ugh,đừng gọi ổng là Giáo Sư. Ông thần bựa nhân đó còn chẳng là người bình thường,huống chi là giáo viên cho thế hệ tương lai.” Emily thở dài mệt mỏi.

“Ừthì, ông ấy vẫn còn là giáo sư ở Xyrus trước khi tất cả chuyện này xảy ra.” Tôigiải thích và đi cùng cô ấy.

“Ừ,nên cậu với mình đều biết rằng biết bao nhiêu học viên phải xuống phòng y tế vìba cái vụ cháy nổ mà ổng tạo ra để ‘tạo điều kiện cho học viên kiếm điểm’,”Emily nói và dùng chồng sách để đẩy gọng kính lên.

“Khổsở quá nhỉ?” Tôi cười khúc kích, huých nhẹ vai cô ấy.

“Thềluôn, mình chẳng nhớ nỗi đã bao nhiêu lần mình phải đào ông thầy của mình lênkhỏi đống sắt vụn vặt vô dụng mỗi khi ổng gây ra một vụ nổ. Dù gì thì, mìnhđang trên đường đi lấy những sổ ghi chú những quan sát của một đội mạo hiểm giảviết để đem về cho thầy Gideon. Muốn đi cùng không?”

“Emđược đi không ạ?” Tôi quay sang hỏi Varay. Sau khi chị ấy gật nhẹ đầu, tôi đồngý đi theo Emily.

“Màdạo này cậu sao rồi, Công chúa?” Emily hỏi khi chúng tôi đi trên đường chính.

“Bỏcái ‘công chúa’ đi, Emily; cậu biết là mình ghét như thế mà.” Tôi trách. “Và dạonày tệ lắm. Cậu chả biết trong lâu đài ngột ngạt như thế nào đâu.”

“Ồtất nhiên rồi. Hành lang thì hẹp và chật chội, còn trần nhà thì quá thấp đối vớimột lâu đài.” Cô ấy đồng tình, vụng về né tránh người đi đường.

“Ha,ha. Hài hước ghê.” Tôi đảo mắt.

“He,cảm ơn!” cô ấy phụng má một cách đầy tự hào. “Ngoài ra, thử ở chung với ngườinhư Gideon vài ngày xem, đảm bảo khiếu hài ước của cậu sẽ thay đổi chóng mặtluôn.”

“Ốitrời ơi, tội quá đi! Cậu đúng là một mĩ nhân cần một hoàng tử giải cứu để có cuộcsống tốt đẹp mãi mãi về sau.” Tôi thè lưỡi trêu chọc. Emily cũng làm y changtôi, rồi cả hai bọn tôi bật cười khúc khích.

“Màmình nghiêm túc đấy. Cậu không biết phải mắc kẹt trong lâu đài với một asura vàmột ông nội bảo vệ quá mức đến mức ra ngoài hít thở không khí trong lành mà cứnhư ra chiến trường không bằng.”

“Ew,ngột ngạt thật nhỉ.” Emily nhăn mặt.

“Chứcòn gì nữa,” Tôi thở dài.

“Nhưngđừng trách gì ông nộ—ý mình là, Tổng Tư Lệnh Virion,” cô ấy chỉnh lại ngay lậptức và liếc nhìn Varay. “Sau khi cậu bị bắt cóc và suýt bị giết, mình chả dámtưởng tượng ngài ấy và gia đình cậu cảm thấy thế nào…”

“Mìnhbiết. Mình đang cố làm thế, nhưng khi bị ông ấy nhốt lại như chim trong lồng, mìnhkhông thể không cảm thấy khó chịu. Luyện tập là cách duy nhất để mình xảstress, nhưng giờ với càng nhiều đợt tấn công từ lực lượng Alacryan xuất hiện từBeast Glades, chẳng ai còn có thời gian để tập với mình nữa.”

Emilynhìn đăm chiu, cố nghĩ câu trả lời. Và rồi bọn tôi cũng rẽ vào một con hẻm bớtđông đúc hơn, Varay đi theo sau như hình với bóng để đề phòng bất trắc.

“Ừmà, có tin tức gì về Arthur không?” Emily hỏi.

“Ýcậu vẫn là cái tin cũ mèm mà sư phụ Aldir lặp đi lặp lại như một con vẹt á?” Tôilắc đầu.

“Cậuấy đang huấn luyện. Cô chỉ cần biết như đó là đủ rồi,” Emily nhại lại với giọngtrầm, hệt như lần trước tôi kể cho cô ấy nghe.

“Đúngrồi đó!” Tôi cười khúc khích.

Rồicó một khoảng im lặng ngắn trước khi Emily hỏi nhỏ. “Thế còn Elijah thì sao?”

Mộtcon đau nhói xuất hiện trong lồng ngực tôi khi cô ấy nhắc đến cái tên đó, khôngphải là vì tôi buồn, mà là vì tôi không dám tưởng tượng Arthur sẽ cảm thấy tộilỗi đến mức nào.

“Khôngcó tin gì mới cả. Thú thật thì, mình chẳng biết tại sao Elijah lại bị đem đếnAlacrya.” Tôi thú nhận, nắm chặt đống sách.

Đólà lỗi của tôi khi Elijah gặp chuyện này. Tôi chẳng biết gì nhiều về cậu ta ngoạitrừ việc cậu ấy là bạn thân của Arthur. Và từ những điều mà người khác kể lại,có vẻ như cậu ấy đã cố cứu tôi trước khi cậu ấy bị đưa đi.

Rõràng là Elijah cố gắng cứu tôi vì bạn thân của mình; và tất cả chúng tôi đều biếtrằng, có thể hiện tại cậu ấy đang bị tra tấn để lấy thông tin, hoặc dùng làmcon tin để dụ Arthur, hoặc cũng có thể đã bị giết rồi. Tôi biết khả năng xảy rađiều đó không cao, nhưng thật đáng sợ khi nghĩ rằng những gì xảy ra với cậu tađều là tại tôi.

Vàcòn tệ hơn nữa, còn tệ hơn cảm thấy tội cho Elijah, tôi sợ Arthur sẽ ghét tôivì điều này—vì những gì đã xảy ra với bạn thân của mình. Tôi cứ tưởng rằng mìnhđã trở nên mạnh hơn; nhất là sau khi tôi nhận được ý chí của con Elderwood Guardiantừ Arthur, tôi cảm thấy mình thật bất bại—ngay cả khi tôi không thể hoàn toànkiểm soát được nó. Tôi thật ngu ngốc và ngây thơ. Đáng ra tôi phải nghe Arthurkhi cậu ấy nói sẽ cùng tôi đến trường. Đáng ra tôi phải đề phòng hơn.

Đólà những dòng suy nghĩ khiến tôi từng thức trắng mấy đêm trời, nhưng đó cũngchính là động lực để tôi tập luyện nhiều hơn. Tập luyện để tôi có thể trở nên mạnhhơn… để tôi không còn là một gánh nặng cho bất kì ai.

“—ssia?Tessia?” Giọng của Varay kéo tôi khỏi mớ suy nghĩ hỗn độn.

“Àvâng?” Tôi ngước lên và giật mình khi mặt của nữ Lance băng dí sát mặt tôi.

“Cậuvẫn ổn chứ?” Emily đứng kế bên hỏi, giọng nói có chút lo lắng.

“Hử?Ồ, tất nhiên rồi. Sao vậy?” Tôi lẩm bẩm và Varay đặt tay lên trán tôi.

“Khôngbệnh,” nữ Lance nói một cách rồi đứng cách xa tôi.

“Chỉlà trông cậu hơi đăm chiu quá.” Cô ấy nói và rồi chúng tôi đến một tòa nhà kháto. “Dù gì thì, chúng ta đến rồi.”

Khichúng tôi tiến đến xưởng làm việc của Giáo Sư Gideon và Emily, tôi không thểkhông thán phục cơ sở vật chất ở nơi này. Nơi đây không sang trọng hay bắt mắtnhư thông thường, công xưởng này chỉ có một tầng, nhưng để đi qua cổng chính thìcần phải đi xuống một cầu thang, ám chỉ rằng nơi đây có nhiều hơn một tầng hầm.

Vớitường dày và kiên cố, nơi đây trông như hầm trú ẩn để cho người dân ẩn nấptrong trường hợp xảy ra thảm họa hơn là một cơ sở nghiên cứu.

“Đithôi. Chồng sách này càng ngày càng nặng hơn rồi á.” Emily kêu lên từ phía trước.

Cảba chúng tôi đi xuống cầu thang và đi qua một cánh cửa sắt giống với cái ởphòng dịch chuyển trong tòa lâu đài bay.

Emilyđặt đồ đạt của mình xuống đất và đặt lòng bàn tay lên những chỗ khác nhau trêncửa. Tôi không biết cô ấy lẩm bẩm gì, nhưng rồi, bên dưới bàn tay cô phát sángrực lên, và một cánh cửa mở ra với tiếng ồn lớn.

Đivào trong, mọi thứ khiến tôi choáng ngợp. Các công nhân và kĩ sư đi lại đôngnhư kiến, tiếng ồn từ sắt thép va đập lẫn nhau vang vọng khắp nơi đây. Nơi đâytrông như một khu vực khổng lồ, bị chia cắt bằng một đống nguyên vật liệu đượcduy chuyển từ chỗ này sang chỗ khác. Xuyên suốt chuyến đi, tôi phải bịt mũi vìmùi hôi thối nồng nặc kinh khủng khiếp.

“Mùigì thế này?” Tôi hỏi, giọng nói eo éo.

“Mùigì cơ!” Emily lắc đầu. “Có rất nhiều khoáng chất và vật liệu đang được nung chảyhoặc tinh luyện, nên rất khó để phân biệt được.”

Ngaycả Varay cũng phải nhăn mặt khi chúng tôi xuống sâu hơn.

“Chếttiệt chứ, Amil! Ta phải dặn bao nhiêu lần để bộ não phẳng lì của cậu hiểu rằngkhông được được để chung hai loại khoáng vật trong cùng một thùng chứa! Tính chấtcủa chúng sẽ hòa lẫn với nhau, và cuối cùng thì ta chỉ còn lại hai đống đá vô dụngthôi!” Một giọng nói gay gắt vang lên từ góc phía sau.

“A,đó là giọng nói của người thầy yêu quý của mình đấy.” Emily thở dài và ra hiệucho chúng tôi đi theo.

Khichúng tôi tìm đường đến chỗ phát ra giọng nói cộc lốc đó, chúng tôi gặp người màtôi cho là Amil qua nét mặt run rẩy và đang cầm một cái hộp đầy đá.

“X-Xintránh đường,” cậu ta nói, giọng hơi run. “, x-xin chào Emily. Cẩn thận với ngàiGideon nhé; dạo này ngài ấy cục súc lắm.”

Cậuta chào nhanh một cái, chẳng thèm nhìn chúng tôi rồi chạy biến đi để sửa chữa lỗilầm của mình.

Tiếptục chuyến tham quan nơi làm việc của Emily, một ông lão đang nói chuyện với mộtnhóm người mặc áo nâu, có vẻ hầu hết là kĩ sư, quay người lại khi ông nghe tiếngchúng tôi lại gần. Mắt ông sáng lên và tiến lại phía chúng tôi sau khi giải tánđám người kia.

Quaquần áo của mình, thường thì tôi sẽ nghĩ ông ấy chỉ là một quản gia, nhưng quácái thần thái cũng như sự tôn trọng của những người kia thể hiện đối với ông,tôi nghĩ mọi thứ không chỉ đơn giản như thế.

“Chàobuổi chiều, thưa Công Chúa, Tướng Quân và quý cô Emily. Thật mừng khi cô trở lạinhanh chóng, ngài Gideon đang đợi cô đấy.”  Quý ông lịch sự ấy cuối đầu chào rồi cầm nhữngvật phẩm mà tôi và Emily đang mang và dẫn đường.

“Cảmơn nhé, Himes. Gideon lại nổi cơn nữa hả?” Emily hỏi, theo sát phía sau vị quản gia.

“Tôie là vậy, thưa cô Emily. Tôi cho là ngài ấy đang mong chờ những thứ này đây.”Ông ấy trả lời, cầm đống ghi chú trên cuốn sổ da.

Chúngtôi lần mò qua biển người, rồi chúng tôi đến chỗ giống một căn phòng ở góc tường.Ngay khi chúng tôi vào trong, chúng tôi gặp Giáo Sư Gideon, người nhảy ngay lạichỗ Himes và giật đốngsách Himes đang mang. Vị kĩ sư kiêm nhà phát minh thiên tài vẫn như mọi khi, vớiquả đầu như bị sét đánh, mắt hí và đôi lông mày dường như dính liền vào nhau. Nếpnhăn trên mặt ông còn nhiều hơn trước đây, cũng như quầng thâm dưới mắt ông cònđen hơn trước.

“Emcũng rất vui được gặp thầy,” Emily lẩm bẩm, quay sang tôi và Varay rồi nhún vaimột cái.

Banđầu, tôi muốn đi thăm quan công xưởng này, nhưng khi giáo sư Gideon lật qua sấpgiấy tờ với tốc độ bàn thờ—gần như xé rách chúng—khiến tôi tò mò ở lại và đợi.Có vẻ như Emily và Varay cũng có chung ý tưởng với tôi, bởi vì cả hai bọn họcũng đều nhìn chằm chằm giáo sư Gideon.

Bỗngnhiên, sau khi xem qua sáu cuốn sổ, ông ấy dừng lại tại một trang nhất định.

“Bỏmẹ thật!” Giáo sư Gideon đập tay lên bàn một cách tức tối và vò đầu bức tóc.

Bọntôi vẫn im lặng, không biết phải nói gì. Ngay cả Emily cũng không thốt lời nào,đợi thầy mình lên tiếng trước.

“Tướngquân, cô đi cùng tôi một chuyến được chứ?” Giáo Sư Gideon hỏi, vẫn dán mắt vàođống ghi chép.

“Hiệntôi đang bận đi cùng với Công Chúa rồi.” Chị ấy trả lời.

“Thìđem cô ấy theo luôn. Emily, cả cô cũng đi nữa.” Gideon trả lời và gom đống sổtay và những mảnh giấy rơi lung tung lại.

“Chờđã, thưa thầy. Chúng ta sẽ đi đâu?”

“Bờbiển phía tây, ở biên giới phía bắc của Beast Glades,” Vị giáo sư trả lời cộc lốc.

“TổngTư Lệnh Virion đã cấm không cho Công Chúa Tessia đi về nơi đó. Đưa cô ấy đến đólà trái—”

“Thếthì để cô ấy ở đây. Tôi chỉ cần cô hoặc một tướng quân khác đi cùng để đề phòngbất trắc, nhưng chắc không có đâu.” Ông ấy ngắt lời và tiếp tục thu gom đồ đạt.“Chúng ta cần phải xuất phát càng sớm càng tốt. Emily, đưa ta bộ dụng cụ kiểmtra.”

Emilylục lọi xung quanh trong “văn phòng” này. Varay lấy ra từ nhẫn không gian củamình một vật phẩm giao tiếp khi tôi nhanh chóng nắm chặt tay chị ấy.

“Varay,cho em đi nữa.” Tôinói, nắm chặt tay của nữ Lance.

Varaylắc đầu. “Không được, ông của người sẽ không bao giờ cho phép điều này. Chuyếnđi này rất nguy hiểm.”

“NhưngAya thì đang thực hiện nhiệm vụ, còn Bairon thì bận huấn luyện Curtis. Đi mà—chịcũng nghe giáo sư Gideon nói rồi đó, ông bảo không có chuyện gì xấu xảy ra đâu,”tôi kiên quyết. “Hơn nữa, có vẻ giáo sư Gideon đang rất vội đấy!”

“Chứcòn quái gì nữa, giờ thì đi thôi. Ta cần phải xác minh điều này bằng chính mắtmình. Chúng ta sẽ trở lại trước cuối ngày.”  Giáo sư Gideon trấn an và mặc áo choàng lên.

Tôicó thể thấy Varay vẫn còn lưỡng lự nên tôi nói thêm câu chốt. “Varay, chị đã thấyem huấn luyện suốt hai năm qua, nên hơn ai hết, chị biết rõ ràng em đã trở nênmạnh mẽ hơn bao giờ hết.” Tôi nói với ánh mắt quyết tâm.

Saumột hồi suy tư, Varay thở dài. “Vậy thì người phải tuân theo mọi mệnh lệnh củathần ngay khi chúng ta khởi hành. Nếu người không làm được điều đó thì đây sẽlà lần cuối cùng thần giúp người ra khỏi lâu đài.”

Tôigật đầu lia lịa, háo hức khi sắp được khám phá một phần của lục địa mà tôi chưahề đặt chân tới. Ngay khi Emily đến cùng một túi đen to bự, chúng tôi khởi hànhngay lập tức.

[][] []

#Darkie