The Beginning After The End (Ánh Sáng Nơi Cuối Con Đường)

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

(Đang ra)

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

Pig Cake

Tôi chuyển sinh vào thế giới bên trong một cuốn tiểu thuyết R-19 dựa trên câu chuyện về cô bé quàng khăn đỏ, nhưng lần này là cô bé quàng khăn đỏ ăn thịt con sói cơ.

2 388

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

(Đang ra)

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

다라빛

Tôi đang ở trong một trò chơi RPG thông thường. (RPG là gì vậy mọi người?)

7 771

Sự Quản Lý Hàng Đầu

(Đang ra)

Sự Quản Lý Hàng Đầu

Long Umbrella,장우산

Jung Sunwoo là một người bình thường với mong ước sau này có thể dẫn dắt thành công một diễn viên nổi tiếng quốc tế. Vào ngày đầu tiên đi làm sau khi được nhận bởi W&U – một công ty chuyên đào tạo các

1 264

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

(Đang ra)

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

Sukja

Một người phụ nữ độc ác khiến chồng và con trai phải sợ hãi.

17 1793

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

(Tạm ngưng)

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

엘리아냥

Tôi đã thăng thiên bởi truck-kun khi đang cố gắng tránh kẻ bám đuôi.

6 733

브레이커즈 - Breakers

(Tạm ngưng)

브레이커즈 - Breakers

Chwiryong

Một chàng trai đã bị mắc kẹt vào thế giới Knight Saga, trò chơi đã biến cậu thành một vị hoàng tử của Quỷ giới. Đáng tiếc thay cậu lại trở thành Cửu hoàng tử bất tài chứ không phải là Nhị hoàng tử là

114 8198

Chương 101

[][] []

“Hiệu trưởng Goodsky?” Tôithốt lên một cách hoài nghi.

“Ừ-ừm. Nhưng có vẻ gọihiệu trưởng không thích hợp cho lắm, vì ta đã bị tước bỏ danh hiệu ấy rồi. Aicó thể ngờ được rằng ta sẽ gặp cháu ở nơi thế này chớ, Arthur.” Bà ấy trả lời mộtcách yếu ớt. Từ sự nặng nề trong từng câu nói của bà, tôi có thể đoán được bà ấyđã phải chịu đựng không ít.

“Bà bị tước danh hiệu? Cháukhông hiểu? Chuyện gì đã xảy ra? Tại sao bà lại ở đây, Hiệu trưởng?” Tôighé sát vào song sắt với hy vọng nghe thấy bà ấy rõ hơn. Từ giọng nói củabà, tôi đoán bà ở phòng đối diện tôi, nhưng do cách bố trí của các đèn đuốc, hầuhết các phòng đều chìm trong bóng tối.

“Chúng ta sẽ nói chuyện đósau. Arthur, sao cháu cũng bị giam ở đây? Với khả năng của cháu, tacho rằng cháu sẽ có thể bảo vệ tốt bản thân mình, hoặc ít nhất là trốn thoát nếucần thiết.” Có một chút đau lòng trong giọng nói của Cynthia khi bà ấy hỏitôi.

“Tessia đã bị Lucas giam giữvà cháu phải sử dụng hầu hết mana của mình để chiến đấu với hắn. Nên khihai Lance xuất hiện, cháu không đủ sức để trốn thoát,” tôi đã thở dài.

“Thật xin lỗi… nhưng takhông theo kịp mọi chuyện cho lắm. Cái cậu nhóc bán elf, Lucas làm gì cơ?”

Rõ ràng Hiệu trưởng Goodskykhông biết gì về tất cả những việc đã xảy ra gần đây tại học viện của bà. Tôicũng không thấy quá ngạc nhiên vì nếu bà ấy biết, bà ấy chắc chắn sẽ ra tay chứkhông để mọi chuyện xảy ra đến mức nghiêm trọng như vậy. Tôi kể lại cho bànghe một cách chi tiết nhất có thể, trong ngục vô cùng yên tĩnh, tôi chỉ có thểđoán là bà ấy đang lắng nghe một cách chăm chú.

Tôi không biết phòng kháccó tù nhân hay không, nhưng những gì tôi tiết lộ cũng không phải điều bí mậtgì, tổi kể tất tần tật những gì đã xảy ra cho Hiệu trưởng biết, kể cả chuyện củaHội đồng.

“Cháu có thể tả lại chínhxác cho ta về cậu nhóc Lucas trông như thế nào khi cháu chiến đấu với hắn?” Hiệutrưởng hỏi.

“Ngoài việc khả năng thaotúng mana của hắn tăng khá nhiều, ngoại hình của hắn cũng khác nữa ạ. Da hắntái xám lại, ốm yếu, với những đường sẫm màu mà cháu đoán là tĩnh mạch của hắn nổilên trên mặt, cổ và cánh tay. Màu tóc hắn cũng đã thay đổi, nó khôngphải màu vàng như trong trí nhớ của cháu, mà chuyển sang màu đen và trắng bụi bặm. Giađình Wykes luôn được biết đến là rất thích xài thần dược, nhưng nếu nói đó là tắcdụng phụ thì …”

“Không có thứ thần dược nàotrên lục địa này có khả năng tăng cường lõi mana của người dùng mạnh mẽ đến mứcnhư thế cả, Arthur. Cháu có nhìn thấy rõ nhân dạng của kẻ đầu sỏ vụ này không?” Hiệutrưởng Goodsky ngắt lời tôi, giọng bà có chút bực bội.

“Thật không may, lúc cháu đếnthì hắn đã rời đi rồi. Nhưng ý bà là gìạ?”

“Ta chỉ muốn xác nhận một sốthứ thôi, nhưng ta đã nắm được tình hình cơ bản rồi. Thực ra ta biết chuyệnnày sẽ xảy ra, nhưng ta không nghĩ sẽ sớm như vậy. Bọn họ đang tiến hành kế hoạchquá nhanh.” Tôi có thể nghe thấy tiếng bước chân của hiệu trưởng vang vọngtrong phòng giam. 

“Ý bà là gì khi bà nói bàbiết chắc điều này sẽ xảy ra? ‘Bọn họ’ là ai? Hiệu trưởng Goodsky,cháu đang có những nghi ngờ mơ hồ mà cháu mong là sai chỉ vì thiếu bằng chứng…”

Một khoảng im lặng kéo dàigiữa hai chúng tôi, chỉ còn những tiếng bập bùng của ngọn đuốc vẫn miệt mài khuấyđộng ngục tối.

“Ta không thể nói ra được,Arthur. Ta bị ràng buộc bởi các thế lực mà dù là ta hay cháu cũng không thểchống lại. Ta thành thật xin lỗi.”

“Một phong ấn ràng buộc? Cháuhiểu rồi. Tuyệt chưa. Vậy có cách nào để gỡ bỏ sự phong ấn ràng buộc nàykhông?” Tôi hỏi lại với giọng nghe thật mỉa mai.

“Ta đã tìm kiếm cách giảiquyết vấn đề này hàng thập kỷ rồi, nhưng tất cả mọi cách đều vô ích,” Hiệu trưởngGoodsky thở dài, phớt lờ giọng điệu của tôi.

“Vậy thì lý do bà bị nhốt ởđây là bởi vì…”

“Từ những gì cháu kể với tacùng với những gì mà ta đã biết, có vẻ ta đã bị coi là một vật tế thần mà Hội đồngmuốn dùng như một cái cớ để lấp liếm những chuyện đã xảy ra gần đây.”

“Tại sao Hội đồng lại cần mộtvật tế thần?”

“Ta không thể cho cháu biếtthêm gì nữa,” bà ấy trả lời. Có sự thất vọng rõ ràng trong giọng nói củabà, nhưng không nhắm vào tôi, mà là vào chính bà ấy. “Arthur, thật đau khổlà ngay cả những suy nghĩ sẽ kể những gì ta biết với ai đó cũng kích hoạt lờinguyền. Cả hai chúng ta nên nghỉ ngơi một chút; có trời mới biếtchúng ta sẽ cần nó.”

Thở dài, tôi quay lại chỗngồi dựa lưng vào bức tường đá cứng nhắc của phòng giam. Ngay cả khi khôngcó vật phẩm ràng buộc lõi mana của tôi, tôi vẫn không thể sử dụng bất kỳ loạiphép thuật nào ở đây.

Không có gì khác để làm,tâm trí tôi bắt đầu chạy đua với những suy nghĩ khác nhau.

Chúng tôi ở trong một tòalâu đài bay nằm ở một trong những nơi sâu nhất của Beast Glades. Giả sử rằngtôi cùng với Sylvie và Hiệu trưởng Goodsky có thể trốn thoát ra khỏi đây, liệuchúng tôi có thể sống sót mà thoát khỏi Beast Glades không? Đương nhiênchúng tôi không thể dựa dẫm vào Sylvie, vì sự biển đổi hình dạng gần đây nên nóhiện tại chẳng tốt hơn một con gấu ngủ đông là mấy. Hiệu trưởng thì là mộtpháp sư Phong hệ lõi bạc, có thể bà đủ khả năng giúp chúng tôi bay trở về. 

Tôi lại phải tính cách kháckhi nhận ra ba chúng tôi vẫn có khả năng sẽ bị xóa sổ. Trên đường đến đây,hai Lances đã phải liên tục giải phóng sát khí mạnh mẽ để xua đuổi những conthú mana. Thậm chí sau đó, họ còn phải thận trọng để che giấu sự hiện diệncủa mình. Sẽ chẳng khác nào tự tử khi có ý định bay qua toàn bộ BeastGlades.

Sau nhiều giờ cân nhắc, tôichỉ có thể tặc lưỡi trong thất vọng và lăn lộn trên sàn nhà lạnh để cố gắng ngủmột chút. Rốt cuộc chuyện này là bất khả thi. Tôi càng ngày càng khóđè nén cảm giác vô vọng khi tôi tiếp tục lên kế hoạch cho cuộc tẩu thoát của chúngtôi.

 

GÓCNHÌN CỦA BLAINE GLAYDER:

“Cái quái gì thế,Glayder? Tôi tưởng chúng ta đã thỏa thuận rồi mà?” Cựu quốcvương người lùn gào lên sau khi đóng sầm cửa phòng làm việc của tôi.

“Đúng. Tôi vẫn nhớthỏa thuận giữa chúng ta. Và hãy yên tâm, ông sẽ có phiếu bầu của tôi và vợtôi, Dawsid. Tuy nhiên, ngay cả ông cũng không thể khiến tôi thốt ra nhữnglời buộc tội phi lý như vậy đối với cậu bé vừa cứu toàn bộ thế hệ tương lai củalục địa này, bao gồm cả những đứa con của tôi.” Tôi trả lời một cách lạnh lùng,tự rót cho mình một ly rượu đã ủ lâu năm.

“Và tôi nói thẳng luôn là sẽkhông có thế hệ tương lai nếu ông không đứng về phía tôi! Arthur và Sylvphải được đưa đi. Đó là thỏa thuận. Chúng ta phải đưa bọn chúng choNgài ấy nếu chúng ta muốn có tương lai ở lục địa này.”

“Tôi biết mình phải làm gì,Dawsid. Ông không cần phải làm phiền tôi mỗi khi ông cảm thấy bấtan. Những gì ông và tôi đang làm là phản bội lại toàn bộ người dân củamình, ông cũng biết điều đó mà, đúng không?” Tôi rít lên, nhìn chằm chằmvào tên lùn chỉ cao hơn tôi có một chút ngay cả khi tôi ngồi.

“Đây không thể coi là phảnbội nếu lục địa này không thể thoát nổi số phận bị hủy diệt. Blaine, ôngvà tôi đều biết chuyện gì sẽ xảy ra với Dicathen, bất kể chúng ta có cố gắng cứunó hay không. Chúng ta phải nhìn xa hơn và cố gắng cứu vãn những gì quantrọng đối với chúng ta,” ông ta cố gắng xoa dịu tôi.

“Nếu đó là những điều ông thườngnói với bản thân vào mỗi đêm thì cứ việc. Những gì chúng ta đang làm là từbỏ người dân của mình để tự cứu lấy cái mạng còm của chúng ta,” tôi đã chế giễu,lắc đầu.

“Đó là những gì tôi luôn nóivới bản thân mình! Những gì Ngài ấy hứa cũng không đến nỗi tệ! Tất cảgia đình của ông sẽ sống và phục vụ Ngài ấy giống như gia đình tôi.”

“Vậy còn người dân củachúng ta, Dawsid? Ngài ấy sẽ làm gì với các công dân của Dicathen? Nếungay cả Vương quốc Sapin và Người Lùn cũng không an toàn sau khi chúng ta thề trungthành với Ngài ấy, điều gì sẽ xảy ra với Vương quốc Elenoir?”

“Hừ! Lũ Elf bọn họ đã luôn quácổ hủ và nguyên tắc, chỉ nghĩ cho lợi ích riêng của họ. Lão già Virion đósẽ không bao giờ cho phép Alduin về phe của Ngài. Thật là xấu hổ, nhưng,không giống như chúng ta, các elf sẽ không thể hiểu được ý nghĩa thực sự của việclàm một nhà lãnh đạo. Hãy nghĩ mà xem, Blaine, các công nghệ mới, sự giàu sangmà Ngài ấy và thần dân của mình sẽ mang lại cho Dicathen! Sự bất tử, sức mạnhvô song và sự giàu có vô hạn sẽ không còn chỉ là ảo mộng đối với chúng ta, tấtcả chỉ còn là vấn đề về thời gian!”

“Cẩn trọng lời nói củamình đi. Tôi đi theo Ngài vì gia đình tôi. Đừng đánh đồng tôi với nhữngngười như ông, kẻ dám từ bỏ cả chủng tộc của mình vì lợi ích cá nhân. Tôichắc chắn ông hiểu Ngài ấy sẽ làm gì khi đến đây. Rồi ba chủng tộc sẽ rasao? Rất có thể là một cuộc diệt chủng hay đại loại thế, hoặc nếu ông tathông minh, ông ta sẽ biến họ thành nô lệ của mình.”

Tên Vua người lùn đương nhiệmkhông nói được gì trước lời nói của tôi. Miệng ông ta di chuyển như muốnphản bác tôi nhưng lại chẳng nói được gì.

“Tuy nhiên, tình yêu của vợtôi dành cho con cái mình còn lớn hơn cả cho vương quốc loài người, và tôi cónghĩa vụ phải bảo vệ dòng máu Glayder cho đến cùng, vì vậy hãy yên tâm, chúngtôi sẽ đứng về phía ông. Hy vọng tổ tiên sẽ tha thứ cho hành động của tôivì đây là cách duy nhất để cứu lấy dòng họ Glayder,” tôi đã bất lực thở dài.

Dawsid nhấc tay lên, định vỗvai tôi nhưng tôi trao ông ta cái nhìn sắc bén. Ông ta vờ ho khan coi nhưchưa có chuyện gì rồi rời đi, để lại cho tôi với những suy nghĩ dằn vặt trongphòng làm việc. Nhìn chằm chằm vào căn phòng được trang trí lộng lẫy, nhữngmón đồ gỗ quý hiếm được chạm khắc bởi những bậc thầy thợ mộc, tô điểm cho nhữngviên đá quý và kim loại còn quý giá hơn cả một thị trấn nhỏ, cảm giác sợ hãi vàtội lỗi bắt đầu dằn vặt tôi.

Những thứ xa xỉ này chẳngcó ý nghĩa gì với tôi. Cả đời tôi, điều tôi muốn là trở thành pháp sư mạnhnhất để khiến cha tôi và tổ tiên tự hào. Nhưng rõ ràng là khả năng pháp thuậtcủa tôi còn chẳng là gì so với một người nông dân ở vùng nông thôn. Tôi phảichi một lượng lớn tài nguyên cho các thần dược tăng cường mana và các sự hỗ trợkhác để mới có thể bước vào giai đoạn đỏ. Thậm chí so với vợ con của tôi,tôi còn có chút ghen tị.

Tôi đã luôn xấu hổ vì điềunày nhưng tôi chẳng thể làm gì khác. Ngay cả việc nắm quyền kiểm soát haiLances cũng không giúp tôi bớt tự ti, mà thay vào đó, đây còn như một lời nhắcnhở hàng ngày đối với tôi rằng để có thể quản lý được người dân của mình, tôi cầnphải được bảo vệ mọi lúc vì tôi còn chẳng đủ sức để tự bảo vệ mình.

Tôi có thực sự đưa ra quyếtđịnh này vì sự an toàn của gia đình và bản thân tôi, hay, như Dawsid nói, tôiđang khao khát quyền năng lớn mạnh hơn các pháp sư khác? Đứng ở đỉnh caomà người dân của tôi phải sợ hãi và tôn trọng tôi vì sức mạnh của chính tôi, chứkhông phải vì tôi được bảo vệ bởi các Lance dưới trướng của mình; đó có phảilà điều tôi thực sự muốn?

Sau một giờ suy ngẫm, mơmàng trong men say, tôi nhận ra rằng không có loại rượu nào có thể gột rửa cảmgiác khốn khổ này. Tôi bước đi lảo đảo rồi vấp phải chân của mình và téngã trên mặt đất. Ly rượu rơi xuống đất vỡ tan, những mảnh ly vỡ bắn tungtóe khắp nơi, cắm sau vào cánh tay tôi dùng để chống khi té. Tôi chỉ có thểnguyền rủa trong sự thất vọng về sự bất lực của bản thân. Tôi thật thảm hại,vấp ngã và để những mảnh ly vỡ làm bị thương. Nếu tôi được sinh ra với tài năngvà mạnh mẽ hơn thế này…

Tôi tự đứng dậy, lờ đi vếtmáu loang lổ trên mặt đất, mặc kệ những mảnh thủy tinh cắm sâu vào da thịt nhứcnhối, loạng choạng bước vào phòng ngủ. Tôi hít vào một hơi thật sâu, thậmchí có thể ngửi thấy mùi rượu nồng nặc trong hơi thở của mình.

Ký ức về lần đầu tiên gặp cậubé Arthur lóe lên trong tâm trí tôi khi tôi lê bước về phía cánh cửa dường như ởrất xa kia. Rất lâu trước đây, trước cả khi các con tôi bắt đầu nói về Arthur từtrường, thằng bé đã để lại ấn tượng rất sâu sắc, đủ để tôi biết được cậu là mộtnhân vật có tầm quan trọng lớn trong tương lai. Có lẽ điều duy nhất kémmay mắn cho cậu là cậu lại bị kéo vào âm mưu này.

“Ta xin lỗi, chàng trai…” Tôi lầm bầm trong hơithở. “Ta tin rằng vì lợi ích của lục địa này, cậu cần trở thành vật hiến tế.” Nhưngngay cả khi nói ra lời này, tôi chỉ thấy nó thật nực cười. Tôi đã hy vọngnói to điều đó sẽ khiến tôi vững lòng hơn, nhưng những gì tôi cảm thấy đối vớiArthur lại không phải là đau buồn hay cảm thông.

Đó là một cảm giác còn mạnhmẽ hơn cả cảm giác một vị vua đang hy sinh vì những điều tốt đẹp hơn…

Thậm chí còn mạnh hơn cả gánhnặng của một Glayder đang cố gắng duy trì huyết thống của mình…

Cảm giác đó giống như lòngđố kị hèn mọn đang lẩn trốn trong nơi sâu thẳm đen tối nhất của tôi sẽ được thỏamãn nếu cậu bé đó chết. Tôi ghê tởm bản thân vì điều này, nhưng rồi sao? Tôilà Blaine Glayder, vị vua thứ tư của họ Glayder, thế nhưng khả năng pháp thuật củatôi thậm chí còn chẳng bằng giọt nước giữa đại dương bao la khi so với ArthurLeywin. Tại sao cậu nhóc không có lai lịch gì đặc sắc lại mang một sức mạnhđáng ra phải phù hợp hơn với tôi?

Tôi mở cửa lảo đảo bước ra,từ chối thị nữ chạy đến đỡ.

“Ta xin lỗi, Arthur,” tôi lạilầm bầm. “Vì lợi ích to lớnhơn…”

Vì lợi ích to lớn của ta...”

[][] []

#Bé_Thỉu