The Beginning After The End (Ánh Sáng Nơi Cuối Con Đường)

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

(Đang ra)

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

Pig Cake

Tôi chuyển sinh vào thế giới bên trong một cuốn tiểu thuyết R-19 dựa trên câu chuyện về cô bé quàng khăn đỏ, nhưng lần này là cô bé quàng khăn đỏ ăn thịt con sói cơ.

2 367

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

(Đang ra)

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

다라빛

Tôi đang ở trong một trò chơi RPG thông thường. (RPG là gì vậy mọi người?)

7 714

Sự Quản Lý Hàng Đầu

(Đang ra)

Sự Quản Lý Hàng Đầu

Long Umbrella,장우산

Jung Sunwoo là một người bình thường với mong ước sau này có thể dẫn dắt thành công một diễn viên nổi tiếng quốc tế. Vào ngày đầu tiên đi làm sau khi được nhận bởi W&U – một công ty chuyên đào tạo các

1 252

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

(Đang ra)

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

Sukja

Một người phụ nữ độc ác khiến chồng và con trai phải sợ hãi.

17 1645

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

(Tạm ngưng)

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

엘리아냥

Tôi đã thăng thiên bởi truck-kun khi đang cố gắng tránh kẻ bám đuôi.

6 664

브레이커즈 - Breakers

(Tạm ngưng)

브레이커즈 - Breakers

Chwiryong

Một chàng trai đã bị mắc kẹt vào thế giới Knight Saga, trò chơi đã biến cậu thành một vị hoàng tử của Quỷ giới. Đáng tiếc thay cậu lại trở thành Cửu hoàng tử bất tài chứ không phải là Nhị hoàng tử là

114 7441

Chương 100

[] [][]

Mắt tôi dán chặt vào chiếc cầu thang sắt bị lõm vàhoen rỉ cho đến khi tiếng gầm của những con thú mana bên dưới làm tôi rùngmình.

“Hình như một số con quái mana cảm nhận được lâu đài rồi.Chúng ta phải nhanh lên nếu không muốn gặp rắc rối không cần thiết,” Olfred cấttiếng.

Nhìn từ trên trời xuống, chúng tôi có thể nhận thấy sựchuyển động nhẹ nhàng của một vài con thú mana khổng lồ khuất trong những táncây rậm rạp.

“Hừm,” Varay đáp, không đồng ý cũng không bác bỏ nhưngvẫn chấp nhận ý kiến của Olfred.

Hiệp sĩ đá cõng tôi trên vai, từ từ hạ tôi xuống châncầu thang trước khi vỡ vụn thành cát, sau đó tự biến lại thành áo choàng buộcchặt trên vai Olfred.

“Những người lùn chúng tôi đi đâu cũng luôn mang theomột chút bụi,” Olfred nháy mắt khi nhìn thấy vẻ ngạc nhiên của tôi.

Cánh cửa đóng lại sau lưng chúng tôi, và trong khi tôinghĩ bóng tối sẽ bao trùm nơi này thì một chất giống như rêu phủ trên các bứctường bắt đầu tỏa ra thứ ánh sáng xanh dịu.

Varay làm tan chiếc còng băng ở chân tôi để tôi có thểtự đi và dẫn đầu, Olfred đi ngay sát phía sau. Chúng tôi chắc chắn đã đi ít nhấtđược 1 tiếng trên cái cầu thang vô tận khi tôi buông lời phàn nàn.

“Không có đường nào nhanh hơn ngoài việc trèo lên nhữngchiếc cầu thang dài một cách vô lý này à?” Tôi cất lời. Cơ thể tôi mạnh hơn phần lớn con ngườithậm chí nếu không có lõi mana nhờ vào tiến trình đồng hóa tôi đã trải qua,nhưng tôi vẫn mất kiên nhẫn vào sự lãng phí thời gian này.

“Tất cả các cổng đều không dùng phép thuật để vào được,”Varay đáp lại ngay lập tức, một sự mất kiên nhẫn ẩn sau giọng nói lạnh lùng vừarồi.

Tôi buông tiếng thở dài khác rồi tiếp tục đi trong imlặng. Liếc nhìn khế ước thú của mình, đúng như dự đoán, Sylvie đang ngủ nhiềuhơn bình thường do sự biến đổi sang dạng rồng gần đây của nó. Windsom đã giảithích cho tôi về những hình dạng khác mà Asuras có thể sử dụng tùy thuộc vàotình hình, nhưng tôi không bao giờ biết được Sylvie đã phải trả giá bao nhiêu đểgiải phóng hình dạng ấy. Dù sao đi nữa, vì Sylvie cơ bản vẫn chỉ là đứa trẻ sơsinh trong mắt trong mắt các vị thần, những người mà theo tôi tưởng tượng là cóthể sống đến hàng nghìn năm, nếu không muốn nói là nhiều hơn.

Đắm chìm trong suy nghĩ, tôi không nhận ra rằng Varayđã dừng lại.

“Oof”, tôi cất tiếng càu nhàu, ngạc nhiên vì va vào côấy. Nữ lance chỉ cao hơn tôi một chút nhưng tại tôi bước sau nên mặt đã va vàolưng cô ta. Tuy nhiên, hai cánh tay của tôi lại ở phía trước và chạm vào một sốchỗ… hơi nhạy cảm.

Tôi không nghĩ nhiều về điều đó, nhưng thật ngạcnhiên, Varay phản ứng theo cái cách mà tôi không hề lường tới. Cô ấy rít lên mộttiếng nhỏ khi nhảy về phía trước. Xoay người đối mặt với tôi, tôi thấy gương mặtcô ấy toát lên vẻ ngượng ngùng và ngạc nhiên trước khi ngay lập tức trở về dángvẻ đáng sợ khiến ai cũng phải ướt đẫm mồ hôi lạnh.

Thu mình lại, cô ấy quay lại và đặt tay ở cuối cầuthang trước khi lẩm bẩm, “Chúng ta đến nơi rồi.”

Nhìn lại phía sau mình, Olfred chỉ nhếch mép cườithích thú trước khi nhún vai huých tôi về phía trước.

Một ánh sáng chói lóa xuyên qua khe hở của bức tườngđã tách ra. Dụi mắt, cuối cùng tôi cũng có thể nhận ra những thứ phía trước. Mộthành lang được chiếu sáng rực rỡ, trần nhà hình vòm trải dài từ nơi chúng tôi đứng,những bức tường phủ kín những thiết kế bí ẩn trên mọi góc cạnh. Các cổ tự đượcchạm khắc làm cho hành lang trông như một đài tưởng niệm khắc tên người quá cốhơn là một nơi sang trọng; mỗi bản điêu khắc và thiết kế lại như mang một ýnghĩa và mục đích khác nhau. Những chiếc đèn trùm đơn giản treo trên trần nhàcách nhau vài mét, trong khi căn phòng được chiếu sáng rực rỡ, ánh sáng trắng lạitỏa ra một cảm giác lạnh lẽo đáng sợ, khiến tôi nhớ về những bệnh viện ở thế giớicũ.

“Giờ chúng ta đang ở trong lâu đài thực sự, tốt nhấtlà không nói chuyện với nhau hay với bất kì lances nào cả,” Ông ta thì thầm vớigiọng nói lạnh lùng khác thường khi chúng tôi bước qua cánh cửa khá thô sơ.

Chúng tôi đi trong im lặng, chỉ có tiếng bước chânvang lên trong căn phòng. Hai bên là những cánh cửa không khớp với hành lang bằngkim loại; những cánh cửa với những màu sắc và chất liệu khác nhau, chả cái nàogiống cái nào. Hành lang dường như không có điểm dừng, may thay, Varay đã dừngchúng tôi lại trước một cánh cửa ngẫu nhiên phía bên trái. Cô ấy gõ cửa liên hồiđến khi bên trong mở ra, để lộ một người mặc áo giáp to như gấu. Tôi nhìn kĩanh ta hơn.

“Kính chào các Lances.” Tên cận vệ ngay lập tức quỳ xuốngvà cúi đầu.

“Đứng lên đi,” Varay lạnh lùng đáp. Tên cận vệ đứng dậy,nhưng chẳng nhìn lances nào cả. Thay vào đó, ánh mắt hắn nhằm vào tôi với đầy sựtò mò và thận trọng.

“Thông báo cho Hội đồng về sự hiện diện của bọn ta.”Olfred liên tục xua tay cho tên cận vệ đi. Người đàn ông mặc áo giáp nhanhchóng biến mất sau cánh cửa màu đen bí ẩn trông như gắn liền với bức tường.

Vài phút sau, tên cận vệ quay lại và mở cửa cho chúngtôi, cho phép vào bên trong. “Lance Zero và Balrog đã được cho phép gặp Hội đồngcùng tên tù nhân Arthur Lewyin.”

Tôi nhìn Olfred, nhướn mày. Khi ông đi ngang qua tôi, ônglẩm bẩm “Bah. Mật danh ấy mà,” như thể xấu hổ lắm vậy.

Tôi không thể làm gì ngoài việc nở nụ cười gượng gạotrước khi theo sau 2 lances. Bất kỳ chuyện gì xảy ra tiếp theo đều sẽ quyết địnhtương lai của tôi, nhưng tất cả thứ tôi nghĩ chỉ là mật danh của tất cả lances ởđây là gì.

Khi tôi đi qua tên cận vệ và bước vào cánh cửa ẩn,ngay lập tức, tôi cảm nhận được sự thay đổi trong không khí ở đây. Chúng tôi ởtrong một căn phòng hình tròn lớn, trần nhà cao dường như được làm hoàn toàn bằngkính. Phòng được trang trí đơn giản, chỉ có một cái bàn chữ nhật dài phía sau.Sáu chiếc ghế, mỗi ghế là một thành viên Hội đồng, ngồi đối mặt với ba chúngtôi, mỗi người một biểu cảm khác nhau.

“Điện hạ.” Cả Olfred và Varay đều cúi đầu trước Hội đồngkhi Vua và Hoàng hậu cũ đứng dậy khỏi ghế của họ. Không biết phải làm chính xácnhững gì trong tình huống này nên tôi cũng cúi đầu như 2 lances kia.

“Ngu xuẩn! Ngươi nghĩ bản thân đủ trình ngang hàng cácLances? Ít nhất cũng nên quỳ gối để bày tỏ lòng kính trọng,” một giọng nói khànkhàn vang lên. Tôi nhận ra đó là cựu Đức vua của người lùn, Dawsid Greysunders.

Ông ta có bộ râu rậm rạp màu nâu, phủ kín cả cằm vàquai hàm. Một chiếc áo giáp da trên ngực nhưng trông như kiểu nó giúp kìm néncơ bắp của ông ấy lại hơn là bảo vệ chúng. Tuy nhiên, khi nhìn vào bàn tay mềmmại, nhẵn nhụi không tì vết của ông ta đang vặn nắp chai rượu quý, tôi lại nghĩliệu đống cơ bắp kia có được dùng gì không hay chỉ đơn giản làm đồ trưng bày.

Tôi mất một lúc khó khăn kiểm soát cơ mặt khi nó trởnên khó chịu, nhưng trước khi có thể phản bác lại, tôi nhìn thấy AlduinEralith, cha của Tessia và cựu Đức vua của elf. Ông ấy nhìn tôi lắc đầu với vẻmặt lo lắng.

Cắn chặt hàm, tôi nhượng bộ. “Xin thứ lỗi, thưa Điện Hạ.Thần chỉ là một cậu bé đến từ nông thôn, không được giáo dục về cách cư xử đúngmực,” âm thanh phát ra từ hàm răng đang nghiến chặt, tôi quỳ gối.

“Hừm.” Ông ta ngồi lại xuống ghế, khoanh tay. Thậm chícó ngồi xuống ghế thì cũng không làm lu mờ thân hình vạm vỡ của cựu Đức Vua ngươilùn. Những đường gân trên tay ông căng ra theo từng chuyển động nhỏ. Thêm vàođó là bộ râu vĩ đại, đôi mắt đen nặng nề, dù có là người lùn thì trông ông tacũng lớn hơn nhiều so với thực tế.

“Giờ đây. Ta chắc chuyến đi đã rất dài và mọi người đềumong chờ bắt đầu. Varay, tháo còng Arthur ra.” Cha của Curtis, Blaine Glayderlà người vừa nói. Nữ lance làm tan chiếc còng băng trói chặt cổ tay tôi nhưng vẫnđể Sylvie ngủ trong quả cầu băng, trong khi tôi nghiên cứu những người cai quảnlục địa này. Đã nhiều năm kể từ lần cuối tôi gặp Blaine và Pricilla Glayder,nhưng ngoài những nếp nhăn ra thì họ cũng chẳng thay đổi gì mấy. Cựu Hoàng hậutrông có vẻ mệt mỏi nhưng biểu cảm thì lại không để lộ điều đó.

Đó là lần đầu tiên nhìn thấy cựu Hoàng hậu người lùnnhưng bà ấy cũng chỉ như tôi nghĩ – đầy nam tính. Bà ấy có khuôn hàm vuông vứcvới đôi mắt sắc sảo, mái tóc đen ép thẳng như đuôi ngựa. Đôi vai rộng khiến cáiáo cánh màu nâu đơn giản căng hết cỡ khi bà ấy ngồi thẳng trên ghế.

Tuy nhiên, Alduin và Merial Eralith dường như già đinhiều nhất. Mặc dù tôi vừa mới gặp họ vài ngày, cũng không ngạc nhiên lắm, vì đứacon gái duy nhất của họ là tâm điểm chính trong hành động khủng bố của gãDraneeve.

Hai lances hộ tống tôi tới đây đã lùi lại vài bước khitôi nhìn lên Hội đồng.

Alduin Eralith nói với giọng điệu nhẹ nhàng, vẻ mặt cóchút ăn năn khi đưa tôi đến đây. “Arthur Leywin. Trước khi bắt đầu, ta muốn cảmơn cậu, không phải với tư cách người cai trị mà với tư cách người cha cảm ơn vìđã cứu con gái ta-”

“Có cần ta nhắc ông rằng chúng ta ở đây với tư cách lànhững người cai trị lục địa chết tiệt này chứ không phải là một người chakhông?” Dawsid xen vào, đập tay lên bàn. “Tên nhóc này đã hành hạ bạn học củamình trước khi giết cậu ta. Ta có nên đọc phần mô tả mà một trinh sát đã sẵnlòng gửi cho chúng ta không?”

Priscilla lắc đầu, cố làm dịu tình hình.

“Dawsid, tôi nghĩ rằng điều đó thật sự không-”

“Cả hai chân, bị nghiền thành bột nhão đến giữa đùi.Cánh tay trái bị cắt quá khuỷu tay. Cánh tay phải bị đóng băng rồi nghiền nát.Bộ phận sinh dục…” Cựu Đức vua người lùn tiếp tục đọc hết cuộn giấy, thậm chíông ta có vẻ khó nhọc khi đọc những thứ tiếp theo. “Bộ phận sinh dục, cùng vớixương chậu, vỡ vụn và-”

“Tôi nghĩ vậy là đủ rồi đấy, Dawsid,” Alduin cảnh báo.

“Có vẻ như ta đã đưa ra quan điểm của mình. Ừ, mặc dùđúng là thằng nhóc này đã cứu cả trường nó đấy, nhưng điều đó không thể biệnminh cho những đau khổ mà bạn học của cậu ta đã phải trải qua. Với ta, ta chỉcó thể thấy thằng nhóc này đã lợi dụng tình huống đó làm cái cớ để trả thù ngườimà nó rõ ràng đã ác cảm từ trước,” Dawsid lạnh lùng nói.

“Ông không thể nói rằng động cơ chính của cậu bé nàylà mù quáng thâm nhập vào nơi nguy hiểm như thế chỉ để trả thù. Và thậm chí nếucậu ta làm thế, thì sao? Ông cũng không thể chứng tỏ cho mọi người ở đây độngcơ của Arthur là gì. Cậu ta đã làm điều chúng ta không thể trong tình huống cấpbách, và nhờ đó cậu ta đã cứu toàn bộ học viên bên trong Xyrus,” Alduin bật lại,mặt càng ngày càng đỏ.

“Ừ, và đó là lý do tôi không đề nghị chúng ta nên giếttên nhóc này. Chúng ta chỉ cần làm nó tàn phế đến mức không còn làm pháp sư đượcnữa thôi.” Lần này, Cựu Hoàng hậu người lùn lên tiếng. Sự thờ ơ lạnh lùng tronggiọng nói của bà ta thậm chí còn khiến chồng của bà đứng hình vài giây.

“Điều mà vợ ta, Glaudera vừa nói, cũng chính là suynghĩ của ta. Thằng nhãi này quá nguy hiểm nếu để một mình. Hãy thử tưởng tượngnếu nó và con rồng thú cưng của nó quyết định trở thành kẻ thù của chúng ta…”

Tai tôi vểnh lên khi nghe đến Sylvie.

“Chúa ơi, ông có tự mình nghe không? Ông như kiểu mộttên tội phạm hoang tưởng vậy. Blaine, Priscilla, các người phải lên tiếng gì vàochuyện này đi chứ?” Mẹ của Tessia lắc đầu, mất bình tĩnh.

“Merial, chồng tôi và tôi đều đồng ý với cô về chuyệnnày, trên phương diện người làm cha mẹ.” Priscilla nói, thậm chí ánh mắt xa xămcủa bà ấy còn đảo qua đảo lại từ Sylvie sang tôi. “Nhưng, tốt nhất cũng nên xemxét ý kiến của Greysunders. Những gì họ nói đều là vì sự an toàn của toàn bộ lụcđịa này.”

“Gì chứ, vậy chúng ta sẽ làm thằng bé tàn phế và giết conrồng, tất cả chỉ vì sợ thằng bé này sẽ nung nấu quyết định trả thù chúng tatrong tương lai ư!?” Alduin gần như hét lên khi đứng dậy, đối mặt với những ngườicai trị khác.

“Alduin, hãy biết vị trí của mình! Đừng nghĩ ông ngangtrình với bọn ta chỉ vì ông cũng ngồi đây. Ta có nên nhắc ông về sự bất tài khithậm chí còn không bảo vệ được các lances của mình không nhỉ?” Dawsid gầm gừ đedọa khi chỉ tay vào cựu Đức vua elf, “Lục địa này có nguy cơ lâm vào chiếntranh chỉ vì sự bất cẩn của ông khi đã để mất đi một trong những con át chủ bàicủa chúng ta!”

“Điện hạ. Thần được mang đến đây chỉ để đơn giản đểnghe phán xét hay thần có được phép…”

“Câm miệng cho đến khi ngươi được phép lên tiếng!”Dawsid gầm lên, ngắt lời tôi. “Ta từ chối nghe bất kỳ lập luận nào từ miệng củathằng nhãi này. Nó có thể nói là chính thần Sắt đã nói chuyện với nó rồi yêu cầunó làm thế, nhưng điều đó cũng không thể nào thay đổi được những thứ nó đã và sẽlàm nếu được thả đi. Các trinh sát vẫn đang thu thập chứng cứ từ các nhân chứng.”

“Thần không hiểu mình ở đây để làm gì nếu thần thậmchí còn không được phép lên tiếng và đưa ra chứng cứ về những thứ đã xảy ra và lýdo tại sao mọi chuyện lại diễn ra như vậy,” tôi cố kiểm soát âm lượng và ngữ điệutrong lời nói, nhưng tôi có thể nói nó đã đanh thép hơn tôi muốn.

“Đúng! Không cần thiết phải giữ tên tù nhân này ở đây.Olfred, nhốt nó vào một trong những nhà giam và giam nó cho đến khi có mệnh lệnhtiếp theo. Nhốt cả con thú cưng trong hầm nữa.” Glaudera Greysunders đáp thaychồng bà ta, vẫy tay về phía chúng tôi.

“Dawsid, Glaudera, Hội đồng không chỉ do mình các ngườinắm quyền và làm theo những gì các người thấy hợp mắt.” Alduin tức giận. Đằngsau ông ấy là một nhân vật đeo mặt quỳ trong bóng tối chờ lệnh.

“Ở yên đó, elf! Hãy nhớ ngươi chỉ còn duy nhất mộtlance.” Có một sự căng thẳng nặng nề khi vua elf và người lùn nhìn chằm chằmnhau.

Alduin miễn cưỡng ngồi lại ghế. Trong một khoảnh khắcngắn ngủi, khi tôi được đỡ bởi hiệp sĩ đá của Olfred, ánh mắt chúng tôi đã bắtgặp nhau. Tôi có thể thấy sự quyết tâm không ngừng nghỉ trong đôi mắt khi ông gậtđầu chắc nịch với tôi. Tôi cắn lưỡi và chọn cách im lặng.

Rõ ràng cựu Đức vua và Hoàng hậu người lùn đều muốn phếlõi mana tôi, trong khi Glayder vẫn trung lập vì chẳng biết gì nhiều về sự tình.Tôi phải tiếp tục dựa vào Alduin và Merial nếu muốn Sylvie và tôi về nhà bìnhan vô sự.

Khi hiệp sĩ đá mang tôi qua một cách cửa khác và đi xuốngcầu thang, tôi cố gắng nói chuyện với Olfred trong vô vọng.

Nhìn xung quanh, có vẻ như là hầm ngục kiểu lâu đài điểnhình, nơi giam giữ tù nhân chiến tranh và những kẻ phản bội. Tôi chỉ ở mộttrong rất nhiều nhà tù, nhưng phần lớn khu vực này đều bao phủ bởi bóng tối màánh sáng của vài ngọn đuốc đang cháy cũng không chiếu tới được.

“Đây là nhà tù của cậu, Arthur. Khế ước thú của cậu sẽở chỗ khác.” Tên hiệp sĩ mang tôi đi đột nhiên tan thành cát bụi khi đến ngục củatôi. Tôi tiếp đất bằng đầu gối và khuỷu tay khi Olfred đóng cái lồng kim loại lại.

“Au, ít ra cũng cảnh báo tý đi chứ,” tôi lẩm bẩm lớntiếng, phủi bụi khỏi đầu gối.

“Giọng nói đó? A-Arthur? Arthur Leywin?”

Đầu tôi choáng trước âm thanh yếu ớt nhưng quen thuộc.

“Hiệu trưởng Goodsky?”

[][] []