Số phận được các phản diện yêu mến

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Genocide Online ~Gokuaku Reijō no Purei Nikki~

(Đang ra)

Genocide Online ~Gokuaku Reijō no Purei Nikki~

Takenoko

Vì tiêu trừ sinh hoạt hàng ngày áp lực, nàng hướng như thực tế giống như chân thực lại nắm giữ độ tự do cao kiểu mới nhất VRMMORPG xuất thủ, mà nàng nhân vật phản diện chơi đùa hành vi tại mở đầu chi

50 9680

Sora ni Usagi ga Noboru Koro

(Hoàn thành)

Sora ni Usagi ga Noboru Koro

Hirasaka Yomi

Ban đầu anh nghĩ cô bị hoang tưởng, nhưng nằm ngoài sức tưởng tượng của anh, một quản gia Thỏ (Sekitoku) và một cô hầu gái Thép (Koshizu) (một người máy kiêm hầu gái) đã xuất hiện để đưa Yuu trở về nh

21 286

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

151 1539

Thanh trường kiếm cùn và một gã dân làng thất tình

(Đang ra)

Thanh trường kiếm cùn và một gã dân làng thất tình

Vị Diện Táo - 位面苹果

Anh chỉ là một phàm nhân thuần túy, tên gọi Brey.

280 2926

Tôi không đời nào chịu để phép thuật biến thành con gái

(Đang ra)

Tôi không đời nào chịu để phép thuật biến thành con gái

悲殇的秋千

Một linh hồn đến từ thế giới khác đã tiến vào cơ thể anh.Anh học được ma pháp, lại sở hữu ký ức ba trăm năm của dị giới.

351 4840

Số phận được các phản diện yêu mến - Chương 299: Tháp Ma Thuật (2)

“…Chết tiệt.”

[…Này anh bạn, sáng sớm tinh mơ mà đã chửi bậy rồi.]

Đó là phản ứng tự nhiên thôi, được chứ? Tôi không thể nào kìm được!

Lưng tôi đau nhức vì ngủ trên ghế sofa!

[Tại sao ban đầu anh lại ngủ ở đó chứ?]

“…”

Tôi lặng lẽ đứng dậy và tiến đến giường mình.

Sẽ nhanh hơn nếu cho anh ta thấy, thay vì giải thích bằng lời.

Tôi kéo rèm cửa sổ ra và vén tấm chăn lên, để lộ Eleanor và Tổng quản đang ôm chặt tay nhau ngủ, trông có vẻ rất mãn nguyện.

Đúng vậy. Cả hai đều chọn ngủ trên chiếc giường đơn chật chội của tôi, ôm ấp nhau như thế, thay vì ngủ trên giường của chính họ.

Có lẽ họ đang cố ôm tôi — vì đáng lẽ tôi phải nằm kẹp giữa họ, cứ như thể tôi là con búp bê yêu thích của họ vậy.

[…]

“…”

Khi Caliban im lặng, như thể hỏi tôi chuyện quái quỷ gì đang xảy ra, tôi chỉ nhún vai.

“Hai người đó đã lẻn vào giường tôi khi tôi đang ngủ.”

[…]

“Đó là lý do tại sao tôi phải ngủ trên ghế sofa. Tôi không có lựa chọn nào khác.”

Tôi đã có cảm giác rằng họ sẽ cố làm điều gì đó như thế này ngay từ khi có thông báo rằng chúng tôi sẽ ở chung phòng, vì vậy tôi đã lên kế hoạch tránh né họ trước.

Lời cảnh báo của Alpha đã có tác dụng khá tốt.

[…Thật là một hành vi đáng yêu từ Phu nhân của một Công tước và chính Tổng quản.]

Khi Caliban nói vậy, tôi đánh thức hai người họ — những người vẫn còn rên ư ử trong giấc ngủ, cọ mặt vào nhau — bằng cách lay vai.

“Hai người, dậy đi.”

“Ưm…”

“Hừm…”

Họ mơ màng mở mắt.

Và nhanh chóng nhận ra danh tính của người mà họ đã ôm chặt.

“…”

“…”

Mắt họ dần mở to, mặt tái mét.

Rồi, ngay khoảnh khắc tiếp theo, Eleanor đá vào bụng Tổng quản Sullivan.

Không kịp cả hét lên, cơ thể của Tổng quản lăn đến một góc phòng. Trong khi đó, Eleanor bật dậy khỏi giường, tay che miệng.

“…Oẹ…!”

“…”

Nghiêm túc chứ…?

Chỉ vậy thôi mà đã đủ khiến cô nôn mửa sao…?

“Ọe…!”

“…”

Còn về phía Tổng quản — người bị Eleanor đá — cô ôm bụng và miệng, như thể thực sự cảm thấy buồn nôn khi lăn lộn trên sàn.

“Con đàn bà man rợ chết tiệt…! Cô nghĩ mình đang làm cái quái gì vậy—?!”

“Đó là lỗi của cô vì sáng sớm đã lòi cái mặt ra rồi, đồ quái vật già.”

“Cô nói lại xem—!”

“…”

Thấy họ bắt đầu ồn ào, tôi lặng lẽ đóng cửa và rời khỏi phòng.

[…Có ổn không nếu cứ để họ như vậy?]

Tôi không biết, tôi không muốn nghĩ về nó.

Cứ làm những gì tôi phải làm đã.

“…T-Tôi nhấn cái này sao…?”

Thấy Eleanor đang vật lộn với việc nhấn nút thang máy — họ đã thông báo trước cho chúng tôi biết cần đến tầng nào — tôi nhấn thay cô ấy.

“Tại sao cô lại quen thuộc với thứ này đến vậy…?”

“…Thì cứ thế thôi.”

Sẽ rất phiền phức nếu tôi phải giải thích điều đó, vì vậy tôi chỉ trả lời qua loa và lặng lẽ nhìn xung quanh.

Như đã thông báo trước, nơi đây gần như không có bóng người. Tất cả những gì tôi có thể thấy chỉ là những người máy trông giống con người, những nguồn sáng nhân tạo làm từ những vật chất không rõ nguồn gốc, và vô số thiết bị cơ khí phức tạp.

“…”

Thật lòng mà nói…

Bằng cách nào đó, tôi cảm thấy hơi lạnh lẽo.

Không chỉ cảm thấy trống rỗng, nơi này còn giống như một không gian nơi bản chất con người đã bị bào mòn. Mặc dù, cũng có thể nói rằng đó là vì tôi đang gặp khó khăn trong việc bắt kịp trình độ công nghệ ở đây.

…Dù sao thì, đây là kiểu nơi mà Tháp Ma Thuật là, hả?

Tất nhiên, tôi biết Tháp Ma Thuật là trung tâm công nghệ của thế giới này, nhưng tôi không bao giờ ngờ rằng nơi này lại là một nơi… ảm đạm như vậy….

Trong đầu tôi, tôi nghĩ rằng đó là một nơi đầy rẫy những nhà khoa học điên rồ đã hóa điên một nửa.

[Tòa nhà nghiên cứu.]

Đúng lúc đó, một âm thanh cơ khí vang lên — càng nhấn mạnh thêm cảm giác của tôi về nơi này — và cánh cửa thang máy mở ra.

“Các ngươi đến rồi.”

Sau đó, chúng tôi tiến đến đích, nơi Alpha đang đợi chúng tôi.

“Đi theo ta. Hầu tước Bogut đã ở bên trong rồi.”

“…Nhân tiện, rốt cuộc chúng ta sẽ làm gì ở đây?”

Tôi nghe nói đó là một phiên điều trần.

Nhưng tôi chưa nghe bất cứ điều gì liên quan đến lý do tại sao Tháp Ma Thuật lại quan tâm đến Hầu tước Bogut ngay từ đầu, hoặc tại sao tôi lại được triệu tập đến đây.

Nghe câu hỏi của tôi, Alpha bắt đầu bước đi, giữ im lặng một lúc.

“Thực ra, từ ‘điều trần’ hơi gây hiểu lầm một chút. Về mặt kỹ thuật, cả Bogut và ngươi đều là ‘đối tượng nghiên cứu’.”

“Đối tượng nghiên cứu?”

“Ngươi có biết chủ đề quan trọng nhất mà Tháp Ma Thuật nghiên cứu là gì không?”

Alpha tiếp tục.

“Kiến thức về Ác quỷ.”

“…”

“Khoa học là một môn học để hiểu các nguyên lý đằng sau các hiện tượng. Ma thuật phổ biến trên thế giới này không hề chệch khỏi nguyên tắc đó. Tất cả chúng đều có luật lệ và quy tắc riêng.”

Anh ta đang nói về nguyên lý nhân quả.

Có một nguyên nhân đằng sau mỗi kết quả đã xảy ra. Quy tắc tuyệt đối này áp dụng cho mọi hiện tượng trên thế giới này.

Điều đó cũng bao gồm các phép màu của Chúa hay ma thuật đi chệch khỏi ‘lẽ thường’, vì cả hai đều hoạt động dưới những quy tắc đã được thiết lập, ràng buộc chúng lần lượt thành Thánh Lực và Ma Lực.

“Tuy nhiên…”

Alpha tiếp tục với một nụ cười nhếch mép.

“Chỉ có một loại duy nhất đi chệch khỏi nguyên tắc đó.”

“…”

Ác quỷ.

Và Ma Khí tỏa ra từ chúng.

Chúng là những sinh vật cổ xưa không rõ nguồn gốc. Sức mạnh của chúng thậm chí còn đi ngược lại dòng chảy thời gian, vốn là cội rễ của mọi quy luật.

“Với suy nghĩ đó, cả Bogut và ngươi đều là những đối tượng hoàn hảo để thu hút sự chú ý của Tháp Ma Thuật.”

Tôi, người đang dần biến thành một ‘Ác quỷ mới’…

Và Hầu tước Bogut, người lại có kiến thức đáng ngạc nhiên về Ác quỷ.

Cả hai chúng tôi đều là những mục tiêu tốt để quan sát kỹ lưỡng.

“…Vậy thì…”

Tôi trả lời trong khi gãi đầu.

“Cái vụ điều trần này… tôi đoán là tôi cũng sẽ bị đem ra thử nghiệm, đúng không?”

Alpha dừng lại trước một cánh cửa trước khi lặng lẽ quay sang nhìn tôi.

Tôi không thể biết chắc, nhưng… anh ta đang cười sao?

“Ngươi đối phó với vấn đề này như thế nào hoàn toàn phụ thuộc vào năng lực của ngươi, Dowd Campbell.”

“…”

“Phu nhân và Tổng quản sẽ đợi bên ngoài với ta. Vì chỉ có ngươi mới được phép vào.”

Vậy là anh ta không phủ nhận điều đó…

Tôi nghĩ vậy, khẽ cười chua chát khi cảnh tượng phía sau cánh cửa hiện ra trước mắt tôi.

Đó là một hội trường lớn.

Bố cục trông giống như một đấu trường thể thao. Đó sẽ là một mô tả khá chính xác ngoại trừ việc có những khán đài lớn — loại mà học sinh sinh viên thường ngồi — bao quanh trung tâm.

Ở giữa hội trường, tôi có thể thấy Hầu tước Bogut, nằm sấp xuống, toàn thân bị trói chặt.

“…”

Tôi ngẩng đầu nhìn lên những khán đài lớn.

Từ góc nhìn này, tôi có cảm giác như mình đang bị những người ở vị trí cao quan sát.

Mục đích của việc sắp xếp nội thất này khá rõ ràng.

Họ đang cố nói cho chúng tôi — Hầu tước Bogut và tôi — rằng chúng tôi là ‘đối tượng thí nghiệm’ của họ.

“…”

Tôi thở dài trong khi tiếp tục lướt nhìn phía đó.

Các giáo sư của Tháp Ma Thuật…

Mobius, Clyne, Kektus…

Những cái tên đó lần lượt hiện ra, nhưng có một cái tên nổi bật hơn cả.

Giáo sư Astrid.

Người tự xưng là mẹ tôi.

Tôi chậm rãi bước vào hội trường, quét qua vẻ mặt của người khổng lồ máy móc với ánh mắt dán chặt vào màn hình video.

Mặc dù, điều đó hóa ra vô nghĩa vì tôi không thể nhìn thấy biểu cảm của cô ấy. Dù sao thì cô ấy là một người máy khổng lồ, cô ấy sẽ không có bất kỳ biểu cảm khuôn mặt nào ngay từ đầu.

Tất cả những tên khác cũng không bình thường…

Tôi có thể nói rằng những kẻ này là con người, nhưng không ai trong số họ có một cơ thể hoàn chỉnh.

Tất cả họ đều đã cải tạo cơ thể mình theo cách này hay cách khác — ví dụ, có một tên với cánh tay giả bằng máy móc, một tên với mắt nhân tạo, một tên có một loại thiết bị nào đó được cấy vào cột sống, và cứ thế.

“…”

Đó không phải là một cảnh tượng dễ chịu.

Mặc dù thông tin về Tháp Ma Thuật chỉ là rời rạc, đến mức tôi gần như không biết gì về nó mặc dù đã được thông tin đầy đủ về trò chơi, nhưng rất dễ để tóm tắt những tên khốn này trong một câu.

Những kẻ điên rồ để sự tò mò của mình thống trị mọi thứ.

Những kẻ này sẽ không ngần ngại đánh đổi mười mạng người chỉ để có được mười mảnh kiến thức mà chúng chưa từng biết.

Điều đó quá rõ ràng.

Trong khi chậm rãi nhìn quanh, tôi đến gần Hầu tước Bogut hơn.

Và lập tức chết lặng trước lời nói của hắn.

“Ngươi đã có một đêm ngon giấc chứ?”

Ngay cả trong tình huống như vậy, tên khốn này vẫn chưa mất đi sự lạc quan của mình.

“Cái gì? Sao ngươi không trả lời ta?”

“…Ngươi.”

Trong một tình huống bình thường, tôi sẽ làm vậy.

Ngay cả khi đó là một lời nguyền rủa, tôi cũng sẽ nói gì đó với hắn. Bất cứ điều gì.

Nhưng đây không phải là một tình huống bình thường, vì hắn đang trong một tình trạng không bình thường.

Sắc mặt hắn tái nhợt, khắp người chi chít vết kim tiêm, tóc hắn đã bị cạo trọc, và gân máu nổi lên bất thường.

Cứ như thể hắn đã được ‘chuẩn bị’ trước như một nguyên liệu.

Cứ như thể…

Hắn đã bị đối xử như một con chuột bạch, chứ không phải một con người.

“Dowd Campbell, xin hãy di chuyển đến vị trí gần Đối tượng số 1.”

Những lời đó phát ra từ loa gắn ở phần trên của hội trường.

Người nói những lời đó là kẻ được gọi là Giáo sư Mobius.

Thấy cách hắn ngồi ở vị trí cao nhất trong số các khán đài xếp hàng, có vẻ như hắn là kẻ sẽ nắm quyền ở đây.

“…Đối tượng?”

“Ta đang nói về Hầu tước Bogut.”

“Không, tôi không hỏi vì tôi không biết ý ông là gì.”

Một cái nhíu mày nhẹ xuất hiện trên trán tôi khi tôi trả lời hắn.

“…Những gì tôi nghe được là đây là một kiểu điều trần, vậy ý ông là gì khi nói ‘đối tượng’? Ông định làm một loại thí nghiệm nào đó ở đây à, hay sao?”

“Cả hai về cơ bản đều có nghĩa giống nhau.”

Hắn tiếp tục bằng một giọng máy móc, vô cảm.

“Điều trần chỉ là một trong các quy trình để thu thập thông tin mà ngươi muốn. Đó là điều có thể thực hiện bằng cách nghiên cứu tâm trí của đối tượng.”

“…”

…Cái gì?

Nghe vậy, biểu cảm của tôi càng cứng lại.

“Những gì chúng ta muốn ở đây là mượn sức mạnh của ngươi trong một thời gian ngắn. Sau khi ngươi sử dụng Ma Khí theo lệnh của chúng ta và tìm kiếm trong tâm trí của người đàn ông đó, chúng ta sẽ xong việc với ngươi. Sẽ không mất quá vài giây đâu.”

“…Chà, đó chỉ là vi phạm quyền riêng tư của tôi thôi.”

Bogut càu nhàu với giọng nhẹ trước khi tôi trả lời bằng giọng hơi trầm hơn.

“…Sẽ có tác dụng phụ nếu chúng ta làm vậy. Giả sử ông đang cố bảo tôi tiêm Ma Khí vào não của ai đó.”

Đó là một ý tưởng phi lý để làm theo, nên tôi mới hỏi để xác nhận.

“Đúng vậy.”

Và hắn vẫn trả lời như vậy.

Như thể đó là một chuyện vặt vãnh.

“…Ông bị điên à?”

Ngay cả tôi cũng không tự tin mình sẽ sống sót nếu ai đó tiêm Ma Khí vào não mình. Điều này tương đương với việc hắn đang yêu cầu tôi giết Bogut ở đây.

“Vậy là ông đang bảo tôi rằng hắn chết hay không cũng không quan trọng. Ông chỉ muốn tìm hiểu Ma Khí của tôi sẽ ảnh hưởng đến con người như thế nào? Chỉ vậy thôi sao? Làm sao ông có thể nghĩ rằng đó là điều đúng đắn để làm—?!”

Nếu họ chỉ đơn giản muốn lấy thông tin từ hắn, họ có thể tiêm thuốc nói thật cho hắn. Xem xét trình độ công nghệ của họ, chắc chắn họ đã phát triển một số loại thuốc đó rồi.

Giống như lần trước, hắn nói cho tôi biết lý do hành động của mình một cách thờ ơ.

“Vì đó là dữ liệu chưa từng được nghiên cứu.”

Như thể hắn thắc mắc tại sao tôi lại hỏi điều hiển nhiên.

“…”

Và điều đó khiến tôi chết lặng.

Khi tôi im lặng một lúc, hắn tiếp tục…

“Cơ hội để làm một thí nghiệm về loại tác động mà Ma Khí có lên con người là rất hiếm. Và về mặt pháp lý, không có gì sai khi làm điều này.”

“…Vậy, ý ông là…”

Đến lúc này, tôi không thể giấu được dấu hiệu giận dữ trong giọng nói của mình nữa.

“Ông không quan tâm đến sự sống chết của hắn, ông chỉ muốn xem Ma Khí của tôi sẽ ảnh hưởng đến con người như thế nào? Thật là một điều vô lý—?!”

Mặc dù hắn là một tội phạm…

Và hắn đã làm điều gì đó đáng bị tử hình…

Tên khốn đó vẫn có quyền được chết một cách ít nhất cũng có phẩm giá.

Điều này còn tàn nhẫn hơn cả việc tàn sát động vật hoang dã.

“Theo như ta được biết, Hầu tước Bogut là một tội phạm đã bị kết án tử hình ở đế quốc. Và đế quốc đã giao hắn cho chúng ta. Cách chúng ta xử lý hắn trong Tháp Ma Thuật là quyền của chúng ta.”

Ồ, vậy sao?

Cơn giận của tôi đang bùng cháy.

Đây là lần đầu tiên tôi gặp những người của Tháp Ma Thuật, nhưng tôi chắc chắn một điều ngay cả trong cơn giận dữ bùng cháy của mình.

Những tên khốn này là những kẻ rác rưởi mà tôi thậm chí không nên giao du.

“…Cứ làm theo thay vì chống đối chúng. Sẽ tốt hơn cho ngươi thôi, phải không?”

“…”

Bogut, đang nằm sấp bên cạnh tôi, lẩm bẩm.

“Ngươi đã tận mắt thấy loại công nghệ mà những tên khốn này có, phải không? Ngươi không cần phải trở thành kẻ thù của chúng vì một kẻ như ta.”

“…”

Tôi biết điều đó.

Tôi biết chính xác sức mạnh của chúng áp đảo đến mức nào, tôi đã nhận ra điều đó trên đường đến đây.

Nhưng dù vậy…

Điều này không đúng.

Tình huống khiến tôi phải nghĩ như vậy.

Với suy nghĩ đó, những gì tôi phải làm đã được quyết định khá rõ ràng.

*-Tháp Ma Thuật đã mục nát, Dowd Campbell. Nó bị nhiễm độc bởi cái ác.*

*-Vậy thì, hãy chống lại.*

Đột nhiên, những gì Alpha nói với tôi hôm qua hiện lên trong tâm trí.

“Xin hãy tuân theo mệnh lệnh của chúng ta, Dowd Camp—”

“Này, ông chú, nhìn đây.”

Nghe thấy giọng tôi, mắt Hầu tước Bogut mở to.

Có lẽ vì giọng điệu của tôi đột nhiên trở nên xấc xược.

“Tôi đã nghe đủ những lời vớ vẩn của ông rồi.”

Với những lời đó, tôi cắt ngang lời Mobius.