Outbreak Company

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

108 859

Người về từ dị giới

(Đang ra)

Người về từ dị giới

Ra-eo

Vấn đề là: Khi một nhân vật cộm cán đã chán chường cuộc sống 'ác quỷ vĩ đại' và chỉ muốn ngủ nướng cả ngày... anh ta sẽ làm gì với cái thế giới vừa ồn ào vừa đầy rẫy trách nhiệm này? Liệu Trái Đất có

92 97

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

(Đang ra)

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

Shiriken

Ma pháp tồn tại, nhưng chủ nhân không thể sử dụng. Đây là một thế giới có Thần.

155 1980

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

(Đang ra)

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

Kagami Yuu

Một bộ romcom nóng bỏng, tinh nghịch tuổi học trò xoay quanh cô nàng đáng yêu nhất lớp và cậu bạn thân của mình!

16 114

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

449 11008

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

331 9432

Tập 16 - Chương 1

Cả Thế Giới Trong Tay... À Không, Trong Hiểm Nguy?

Thủ đô của chúng ta, một cảnh tượng vốn quen thuộc đến độ gần như bị xem là điều hiển nhiên, giờ đây đột nhiên trở nên vô cùng khác lạ.

「Một khung cảnh thật đau lòng...」 Tể tướng Zahar thì thầm bên tai chúng ta.

Đau lòng, quả thật là như vậy. Khi chúng ta nhìn ra ngoài cửa sổ cỗ xe ngựa do chim kéo, trông xuống con đường đang lướt qua, thứ đầu tiên đập vào mắt là những người bị thương. Rất nhiều người trong số họ đang ngồi bệt dưới đất. Những người biết chút ít về y thuật, hoặc đã học qua một vài phép chữa trị, thì đang vội vã chạy qua chạy lại giữa người này và người khác nhanh hết mức có thể.

Chúng ta ngờ rằng những người này之所以 ở ngoài đường là vì họ biết ở trong nhà, dưới một mái che, còn nguy hiểm hơn. Vài người thì nức nở, những người khác chỉ đơn giản là nhìn chằm chằm vào khoảng không, nhưng tất cả đều mang vẻ bàng hoàng trước thảm họa xa lạ này.

Chúng ta phát hiện một người đàn ông đang ngồi tựa lưng vào đống đổ nát, ôm một đứa trẻ đang khóc trong vòng tay. Dựa vào tuổi tác của họ, chúng ta cho rằng đó là cha con. Nhưng chẳng thấy bóng dáng người mẹ mà chúng ta nghĩ sẽ ở cùng họ đâu cả. Bị thương và đã được đưa đi đâu đó? Bỏ chạy, để lại chồng con? Hay là... cô ấy vẫn bị kẹt dưới đống đổ nát mà người đàn ông đang tựa vào?

Rất ít tòa nhà bị sập hoàn toàn, nhưng số còn nguyên vẹn thì lại càng ít hơn. Hầu hết đều bị hư hại một phần, nghiêng ngả điên cuồng, hoặc có những vết nứt lớn lan ra như mạng nhện. Ngay cả những công trình trông có vẻ không hề hấn gì từ bên ngoài thì có lẽ bên trong cũng đã hỗn loạn cả lên. Bình hoa vỡ và tranh ảnh rơi có thể chỉ là chuyện phiền toái nhỏ, nhưng nếu một món đồ nội thất lớn nào đó bị đổ, thì chính sàn nhà cũng có thể đã bị hỏng. Việc quay trở vào lấy bất cứ thứ gì gần như là bất khả thi — dù là bảo vật gia truyền quý giá, hay đồ tiếp tế và thuốc men để sơ cứu.

Chúng ta ngờ rằng không một ai từng lường trước được một chuyện như thế này. Và vì vậy không ai có sự chuẩn bị. Mặt đất vốn được cho là bất động. Chúng ta chưa bao giờ nghi ngờ điều đó.

Động đất. Mặt đất rung chuyển.

Chúng ta biết từ này, nhưng chưa bao giờ nghĩ rằng chúng ta, hay thủ đô của chúng ta, sẽ phải trực tiếp trải nghiệm nó. Ít nhất, chúng ta không nhớ có chuyện tương tự nào xảy ra trên đất nước này kể từ khi chúng ta, Petralka an Eldant Đệ Tam, lên ngôi. Tể tướng Zahar nói rằng có một trận động đất khi ông còn nhỏ, nhưng chỉ ở vùng biên giới — ông không có ký ức nào về một hiện tượng như vậy xảy ra ở Marinos.

「Bệ hạ, thần khẩn cầu người đừng lộ diện quá nhiều,」 Zahar nói.

「Ta hiểu. Nhưng chuyến thị sát này sẽ chẳng có ý nghĩa gì nếu chúng ta chỉ ru rú trong xe.」

「Bệ hạ nói rất phải...」

Hiện tại, chúng ta đang trên đường đi thị sát các khu vực bị ảnh hưởng bởi động đất trong thành phố dưới chân lâu đài. Tạ ơn trời, Lâu đài Eldant, vốn được tạc từ một ngọn núi, không có thiệt hại nào đáng kể. Vài món đồ đạc bị vỡ và đồ trang trí bị xô lệch là những gì tồi tệ nhất.

Nhưng nhà của thường dân thì không được như vậy. Chúng rõ ràng không được xây dựng với dự tính sẽ phải chịu một trận động đất. Chúng ta đã lường trước thiệt hại trên diện rộng. Vì lý do đó, chúng ta nghĩ rằng một chuyến thị sát cá nhân sẽ vừa giúp chúng ta hỗ trợ thần dân, vừa hữu ích trong việc cân nhắc các quyết sách hành chính trong tương lai. Tuy nhiên, nếu chúng ta bất cẩn để bị nhìn thấy, người dân sẽ xô đẩy nhau cố gắng trở thành người đầu tiên cầu xin sự giúp đỡ của chúng ta, và rắc rối có thể nảy sinh. Điều đó sẽ chỉ gây thêm hỗn loạn trong thành phố, và làm suy yếu thêm trật tự công cộng và an ninh. Ít nhất, đó là ý kiến của Zahar và chỉ huy đội cận vệ hoàng gia của ta, Garius. Do đó, chúng ta bị ngăn cản làm bất cứ điều gì ngoài việc liếc nhìn qua cửa sổ xe ngựa. Chúng ta thấy điều này vô cùng khó chịu, nhưng không còn lựa chọn nào khác.

Ngay khi chúng ta đang than thở cho sự bất lực của chính mình thì...

「Nhìn kìa,」 chúng ta nói. Ở rìa khung cảnh, chúng ta đột nhiên thấy một thứ gì đó lạ lẫm. Không — không hẳn là lạ lẫm. Chúng ta đã từng thấy nó trước đây.

「Đó là Lực lượng Jay Ess Dee Eff,」 Zahar nói.

Phải: những người đến từ Ja-pan. Quân đội của quốc gia đó. (Đại sứ Matoba của Ja-pan, cũng như Minori, người cũng là một thành viên của Jay Ess Dee Eff, cả hai đều khăng khăng rằng đó thực ra không phải là một đội quân, nhưng chúng ta sẽ tạm thời bỏ qua điều đó.) Những người lính mặc đồng phục màu xanh lá cây sẫm và đội mũ sắt, họ ngồi trên một loại xe ngựa nào đó mà không cần bất kỳ con chim nào kéo cả. Dường như họ đang cố gắng giúp đỡ người dân thành phố.

「Ngay trước khi Bệ hạ khởi hành, Matoba đã xin phép để Lực lượng Jay Ess Dee Eff tham gia vào các nỗ lực cứu trợ,」 Zahar nói với ta. 「Xét đến tính cấp bách của tình hình, thần nghĩ tốt nhất không nên làm phiền Bệ hạ về vấn đề này, và đã tự mình cho phép.」

「Khanh làm tốt lắm. Khả năng phán đoán của khanh trong những vấn đề như vậy vẫn nhanh chóng và sáng suốt.」

Dù tốt hay xấu, để một vị tể tướng có thể san sẻ gánh nặng cai trị trên vai người trị vì, ông ta cần có quyền lực tương đương với chính người trị vì đó. Và ông ta phải có khả năng đưa ra những quyết định tức thời về việc nên và không nên trình báo trực tiếp lên người trị vì. Một vị tể tướng không chỉ đơn thuần là một cậu bé đưa tin, và một người cảm thấy mình không thể làm gì nếu không có sự can thiệp trực tiếp của người trị vì thì cũng chẳng giúp được gì nhiều.

「Bệ hạ quá khen rồi ạ.」 Zahar cúi đầu.

「Có vẻ như xe của họ di chuyển mà không cần sự trợ giúp của ma thuật.」

Đã có những báo cáo rằng, dù do động đất hay chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên, các tinh linh đã hành động kỳ lạ. Việc sử dụng ma thuật ở Marinos đang gặp khó khăn, hiệu quả kém hơn bình thường. Điều này đang cản trở các nỗ lực cứu giúp người bị thương. Chúng ta nhớ lại một tình huống từ cách đây một thời gian — một khoảnh khắc khi ma thuật tạm thời không thể sử dụng được ở thủ đô này. Vào thời điểm đó, Shinichi đã...

Chúng ta thở dài một cách vô thức. Zahar trông như thể sắp hỏi về điều đó, nhưng ông ta không phải là kẻ khiếm nhã đến mức gặng hỏi chúng ta về mọi chuyện nhỏ nhặt. Hơn nữa, Zahar hiểu lòng chúng ta hơn bất kỳ ai trong Đế quốc, và ông ta có thể đã nhận ra rằng chúng ta đau buồn không chỉ vì thảm kịch đang diễn ra ở Marinos và sự đau khổ của những người sống ở đó.

Shinichi... Chúng ta không thể không nghĩ rằng sẽ phấn chấn biết bao nếu có cậu ta ở bên cạnh.

Kanou Shinichi. Người truyền bá văn hóa otaku đến từ Ja-pan. Cậu ta đang làm gì bây giờ? Nếu cậu ta ở đây, hẳn cậu ta sẽ nhanh chóng nghĩ ra một giải pháp kỳ quặc nhưng hiệu quả đáng kinh ngạc mà bản thân chúng ta không bao giờ có thể tưởng tượng ra được. Dù sao thì, đó là cảm giác của chúng ta. Từ khi nào chúng ta lại có thói quen tìm đến cậu ta đầu tiên với mọi rắc rối của mình?

Nhưng vào lúc này, cậu ta và một vài người phụ nữ khác ngưỡng mộ cậu ta vô cùng, lại không có ở Marinos. Họ thậm chí còn không ở trong Đế quốc Eldant.

Tên đó nghĩ mình đang làm cái quái gì vậy? Chọn đúng lúc ghê...

Chắc chắn cậu ta đang đi thân mật với Myusel và Elvia.

Myusel gần đây đã bắt đầu có những bước đi chủ động để chiếm được tình cảm của Shinichi, trong khi Elvia cũng có vẻ khác xưa. Có lẽ đó là do trải nghiệm chung của chúng ta với bộ giáp bị cấm, thứ đã buộc chúng ta phải thổ lộ những cảm xúc sâu kín nhất của mình — chúng ta không còn có ấn tượng tiêu cực quá mức về hai người kia nữa, nhưng chính vì lý do đó mà chúng ta thấy khó chịu khi thấy họ ngày càng thân thiết với Shinichi, bỏ lại chúng ta phía sau.

Chúng ta không thể hoàn toàn loại bỏ ý nghĩ rằng họ có thể lợi dụng khoảng cách hiện tại ngoài tầm mắt của chúng ta để tạo ra một "sự đã rồi".

Không, không. Đây, dĩ nhiên, không phải là lúc để bận tâm bởi những vấn đề yêu đương. Và thế nhưng...

「Grừ...」

Dù nhận ra điều đó rõ ràng là ngớ ngẩn, chúng ta không thể không cảm thấy tức giận vì cậu ta không có ở đây lúc này.

***

Cảnh tượng này chẳng khác gì địa ngục. Giống như một phân cảnh trong *Resident Evil*. Hoặc *Devil May Cry*. Hay thậm chí là *Dark Souls*. Thôi kệ. Ý tôi là, đó là loại quang cảnh tăm tối, ảm đạm mà tôi đang nhìn thấy trước mắt. Không có màu xanh của bầu trời phía trên, không có cỏ xanh dưới mặt đất. Chỉ có một màu đá sẫm đồng nhất — và, dù tôi đã tha thiết ước điều ngược lại, là màu đỏ cam của dung nham đang sủi bọt, sôi sùng sục.

Những bức tường đá tạo ra một không gian biệt lập. Nó đủ lớn để có thể chạy nhảy một chút; không hề có cảm giác ngột ngạt hay gì cả. Tuy nhiên, không có ánh sáng từ bên ngoài, không có một cơn gió thoảng... Nguồn sáng duy nhất trong căn phòng này đến từ khối đá nóng chảy đó.

Ngay cả từ xa, thứ đó cũng nóng rát như một ngọn lửa trần. Nếu bạn rơi vào đó, hiển nhiên, coi như xong đời, nhưng ngay cả khi chỉ đứng ở chỗ chúng tôi, bạn cũng có thể dễ dàng gục ngã, kiệt sức vì sức nóng. Đây không phải là một môi trường thân thiện với con người. Ngay cả việc ở lại đây lâu cũng là một yêu cầu quá cao. Tôi hoàn toàn không hiểu làm thế nào họ có thể xây dựng được cơ sở này.

「Nhưng mình không thể quay đầu lại bây giờ được...」 Tôi tự nhủ. Số phận của thế giới đang đặt lên vai mình. 「Nó phải ở đâu đó trong này... Năng lượng hắc ám sẽ hủy diệt thế giới...!」

Tôi đã đến đây để tìm nguồn gốc của nó và ngăn chặn nó. Bởi vì, bạn biết đấy, nó là hắc ám. Bởi vì nó sắp, bạn biết đấy, hủy diệt thế giới. Chúng ta không thể nửa vời ở đây được.

Có thể nói rằng đối với tôi, Kanou Shinichi, việc một mình đối mặt với thứ này là tự sát.

Đột nhiên tôi nín thở: một thứ gì đó trồi lên từ hồ đá nóng chảy. Nó phun ra một cột dung nham bỏng rát (thật là phiền phức) — một con quái vật kỳ dị. Nó dài và đen, dường như được làm bằng đá, bề mặt lởm chởm của nó có những vết nứt như những đường màu đỏ chạy khắp cơ thể, những đường này phát sáng và mờ đi một cách nhịp nhàng như thể nó đang thở. Trong một giây, tôi nghĩ nó phải là một loại rồng hay rắn khổng lồ nào đó, nhưng nó không có mắt hay mũi. Thay vào đó, một hình chữ thập khắc trên mặt trước của nó. Phần mặt trước mở ra như một bông hoa — đó là bộ hàm của nó.

Ôi, tởm quá!

Nó trông giống một loại giun nào đó hơn. Bộ hàm, mở ra thành bốn phần, đầy răng, và bên trong miệng nó cũng phát sáng màu đỏ. Thay cho lưỡi, tôi có thể thấy một ngọn lửa đang liếm láp. Có lẽ không phải máu mà là dung nham chảy trong cơ thể nó. Đó có vẻ là điều bạn sẽ mong đợi từ một con quái vật sống trong một hồ chứa thứ đó.

Và nó đúng là một con quái vật. Tôi sẽ không thể lý luận với nó được. Sự tồn tại của nó thách thức logic. Và nó không giống thứ mà một con người tay không có thể đánh bại...

「Hự!」 Tôi nhảy sang một bên. Chỗ tôi đứng một giây trước đã bị thiêu rụi bởi ngọn lửa, vài tàn lửa lạc vào người tôi. Tôi cảm thấy bỏng rát, nhưng tôi đặt tay trước ngực và chuẩn bị chiến đấu. 「Ngươi sẽ không ngăn được ta đâu!」

Trong đầu tôi lóe lên hình ảnh của tất cả những người bạn đã hy sinh để đưa tôi đến được đây. 「Các ngươi sẽ không ngăn được chúng ta đâu!」 Tôi hét lên, và bước lên một bước. Nóng quá. Đau quá. Những ngọn lửa nhỏ bắt đầu liếm vào áo tôi; một trong những tàn lửa chắc đã bắt lửa. Chỉ một khoảnh khắc sau tôi đã bị ngọn lửa bao trùm, như một cây đuốc sống. Da tôi bắt đầu cháy xém và bong ra. Cơn đau dữ dội, nuốt chửng ý thức của tôi.

「Á á á á á á á á á á á á!」

Nhưng tôi không bao giờ ngừng tiến về phía trước. Nếu tôi lùi một bước, thế giới sẽ kết thúc. Nếu tôi chạy trốn, thế giới sẽ kết thúc. Phía trước là cái chết, và phía sau cũng là cái chết — vậy hãy để tôi chết khi đang đối mặt với nó. Đó là quyết tâm của tôi.

Tôi cố gắng hét lên, nhưng tôi không còn giọng nữa. Dây thanh quản của tôi — toàn bộ cổ họng của tôi — chắc hẳn đã bị thiêu rụi. Mắt tôi không nhìn thấy gì. Nhãn cầu của tôi chắc đã bị luộc chín từ lâu. Và thế nhưng...

Có một sinh vật thần thoại gọi là phượng hoàng. Khi chết, nó tự thiêu cơ thể mình bằng lửa, và sau đó được tái sinh từ đống tro tàn, vượt qua cái chết. Nếu tôi muốn vượt qua giới hạn con người, cơ thể con người của tôi sẽ phải bị phá hủy. Cái chết là thử thách mà tôi sẽ phải trải qua, trở thành vừa là người vừa không phải là người. Siêu nhân chắc chắn được tạo ra bằng cách trải qua cái chết khi còn là con người; đó gần như là một nghi lễ trưởng thành. Và vì vậy...

「Á á á á á á á á á á á á á á á á á á!」

Và thế là tôi hét lên. Da tôi bong ra như da rắn, lớp thịt tan chảy để một con người mới có thể xuất hiện từ bên dưới. Một cơ thể bất khả chiến bại, không bị đe dọa ngay cả bởi ngọn lửa của con quái vật này. Tôi sẽ vượt qua cái chết để cứu thế giới.

「Ággggggggghhhhhh!」

Toàn thân tôi nóng rực, đặc biệt là ngực. Khi nhìn xuống, tôi thấy một hoa văn màu trắng đang phát sáng mờ ảo ở đó: dấu ấn của người anh hùng. Bằng chứng cho thấy tôi sở hữu sức mạnh của ánh sáng sẽ cứu thế giới. Người ta nói rằng ánh sáng được ban cho Người Được Chọn khi thế giới gặp nguy hiểm. Và bây giờ, nó đang ở trong tôi. Dường như nó đang nói với tôi rằng tất cả các huyền thoại, tất cả các lời tiên tri, đều là sự thật!

「Áááááááá!」

Ánh sáng bao bọc cơ thể tôi, và chân tôi bắt đầu lơ lửng trên sàn đá. Chìm trong năng lượng của ánh sáng chân chính và thánh thiện, tôi lao vào con quái vật khủng khiếp trước mặt.

「Yaaaaaaaaaaaaaaa!」

Tôi tung cú đấm, và từ đâu xuất hiện một nắm đấm khổng lồ bằng ánh sáng, mô phỏng chuyển động của tôi và va chạm với con quái vật. Bị kích hoạt bởi năng lượng của tà ác như con quái vật, ánh sáng thánh thiện giống như thuốc độc đối với nó. Tôi có thể thấy một vết bỏng hình nắm đấm ở nơi tôi đã đánh con quái vật, và ngay sau đó nó bùng lên ánh sáng và lửa như thể chúng đã phát nổ dưới áp lực quá lớn.

「Ksshhhhhaaaa!」 Con quái vật rên lên tiếng cuối cùng và bị tiêu diệt. Những mảnh cơ thể của nó, không phải thịt cũng không phải đá, bay tung tóe khắp nơi. Nhưng tôi chẳng mấy quan tâm đến chúng.

「Hộc... Hộc...」 Thở hổn hển, tôi tiến về phía trước. Trận chiến thực sự của tôi nằm ở phía trong. Nguồn gốc của năng lượng hắc ám. Sức mạnh tà ác đó đang bóp méo thế giới này, làm nó mục rữa từ bên trong.

Với một tiếng ầm ầm trầm thấp, bức tường đá đối diện tôi bắt đầu trượt mở. Chắc là trùm cuối đang xuất hiện. Tôi vào thế chiến đấu. Và rồi...

「Hả?!」

「Hô hô hô hô hô.」 Một tiếng cười nhẹ nhàng chào đón tôi. Tôi chỉ có thể sững sờ nhìn. Kẻ thống trị歪曲 đang điều khiển năng lượng hắc ám của thế giới... Kẻ ác tối thượng đang tìm cách hủy diệt mọi thứ...

「Không... không thể nào... Cô?!」 Tôi nói, chết lặng. Đúng vậy. Một người tôi biết rất rõ. 「Minori-san...!」

「Em rất ấn tượng khi anh đã đi được đến đây, Shinichi-kun.」 Cô ấy đẩy gọng kính lên sống mũi bằng ngón giữa. Tròng kính phản chiếu ánh sáng từ dung nham, khiến tôi không thể nhìn thấy mắt cô ấy. 「Đúng vậy, em phải công nhận anh. Và điều đó dẫn em đến một đề nghị.」

Koganuma Minori mỉm cười cởi mở. Cô ấy trông giống hệt như lần cuối tôi gặp. Hoặc, không hẳn — bây giờ cô ấy đang mặc một bộ đồ da đen bó sát, giống như đồ BDSM hoặc có thể là trang phục "visual kei". Nhưng cơ thể cô ấy vẫn trông giống như cơ thể tôi biết và nhớ. Ý tôi muốn nói là, cô ấy trông tuyệt vời — kiểu như, quyến rũ một cách bất công.

Ừm, nhưng mà thôi...

「Hãy hợp tác với em. Em sẽ cho anh một nửa thế giới.」

Tôi không nói gì.

「Em không cần phải nói rằng anh không có cơ hội đánh bại em như bây giờ. Anh thiếu vũ khí cuối cùng, thanh kiếm ma thuật, chém ác... Thanh Kiếm Dị Tính.」

Đúng vậy. Cô ấy đã đúng. Tôi không có vũ khí cần thiết. Và thế nhưng...

「Hãy tham gia cùng em. Trở thành cánh tay phải của em. Chỉ có anh mới có khả năng đó.」 Minori-san mỉm cười với tôi, gần như tử tế, như để nhấn mạnh rằng tôi không có lựa chọn nào khác vào lúc này. Đúng vậy. Cô ấy đã đúng. Và vì vậy tôi nói...

「Cô không lừa được tôi đâu, Minori-san.」

「Ồ không sao?」

「'Một Nửa Thế Giới' chắc là tên của một cái ghế hay gì đó! Và khi nó vỡ tan tành, cô chắc sẽ nhảy múa với mặt nạ và bán khỏa thân, hò hét rằng cô là vua hay một thứ ngu ngốc nào đó!」

「Kế hoạch của em lộ liễu đến thế à?」 Minori-san nói, nhướng một bên mày.

Thật ra, suýt nữa thì toi. Chính cái câu nói "một nửa thế giới" đã kéo tôi trở về thực tại. Nếu cô ấy nói điều gì đó như "Em sẽ cho anh sờ mó thỏa thích" hay gì đó, có lẽ tôi đã gật đầu lia lịa rồi...

Ơ, ừm. Khụ. Thôi quên đi. Tôi sẽ nghiêm túc. Xin lỗi.

「Bên cạnh đó, tôi biết loại thế giới mà cô sẽ cai trị — một thế giới nơi đàn ông chỉ có thể cưới đàn ông! Nó sẽ không kéo dài quá hai thế hệ đâu!」 Và ai lại muốn một nửa một nơi như thế chứ?

「Ồ, không vấn đề gì. Maraich và Bancoran đã có thai trong *Patalliro!* mà, phải không?」

「Ngoại lệ đó chỉ chứng minh cho quy tắc thôi!」

「Lỗ đít yaoi là toàn năng!」

「Tôi đã bảo rồi, những thứ đó là hư cấu!」

「Chi tiết nhỏ thôi mà.」

「Chỉ là chi tiết nhỏ thôi sao?」

「Được rồi, vậy là đàm phán thất bại. Chắc là hết giờ nhân từ rồi.」 Sau đó, cô ấy chỉ thẳng vào tôi.

「Cô có cố đàm phán đâu, đúng không?!」 Tôi nói. Cái sinh vật tôi gặp, nó chắc chắn sẽ là dấu chấm hết cho bất kỳ người bình thường nào.

「Nói đủ rồi đó. Lên nào!」

「Đang chờ đây!」

Cả hai chúng tôi đều sẵn sàng chiến đấu. Tà khí tỏa ra từ cô ấy như mùi hôi thối, chiến đấu với ánh sáng mà tôi phát ra. Đó là harmagedon, trận chiến cuối cùng của ánh sáng và bóng tối. Và nó đang bắt đầu ngay bây giờ.

「Chuẩn bị đi, Minori-san!」 Tôi thì thầm, nhưng ngay sau đó, một cú đấm giáng xuống sau gáy tôi. 「Hự! Á! Đầu tôi như muốn vỡ ra vậy!」

*Ma Vương tấn công!*

*Shinichi nhận 99 sát thương!*

「Một bình thuốc — tôi cần một bình thuốc! Chết tiệt, kể cả một bình xịt cấp cứu cũng được!」

「Anh đang lẩm bẩm cái gì vậy?」

「Hả?!」 Tôi chớp mắt và quay lại thì phát hiện... 「Nữ Ma Vương điều khiển sức mạnh của bóng tối và sự mục rữa?!」

「Xin lỗi, ai cơ?」

Đó là Minori-san, ăn mặc bình thường, khoanh tay, nhìn xuống tôi. Cô ấy mặc áo ba lỗ của JSDF, không phải bộ đồ BDSM, và quần dã chiến. Chết tiệt.

Dĩ nhiên, trong trường hợp của cô ấy, một chiếc áo ba lỗ đã đủ sexy rồi, đặc biệt là cách áo ngực của cô ấy lấp ló ở các cạnh — được rồi, thôi, nói tiếp.

「Khi anh bắt đầu ngồi quay mặt vào tường và lẩm bẩm một mình, tôi đã nghĩ cuối cùng anh cũng điên rồi.」

「Cuối cùng là sao? Cô cứ cho rằng tôi sẽ phát điên à?」 Tôi nói, đứng dậy.

「Vậy anh đang làm gì thế?」

「Ồ, chỉ đang tận hưởng một chút thoát ly thực tại thôi.」

「Vậy à? Chà, ở đây mọi chuyện khá khẩn cấp, nên có lẽ anh có thể làm việc đó vào lúc rảnh rỗi,」 Minori-san nói — khẽ khàng, có lẽ vì tôn trọng những người xung quanh chúng tôi. Sau đó, cô ấy thở dài.

「Shinichi-sama?」 Một cô hầu gái elf đáng yêu, tai nhọn và mọi thứ, đang nhìn tôi, đôi mắt màu tím nhạt của cô ấy nhìn đầy lo lắng từ sau mái tóc màu lanh. Myusel Fourant. Cô hầu gái bán elf làm việc tại dinh thự của tôi. Đứng ngay sau cô ấy, tình cờ, là một người phụ nữ trông rất giống cô, mặc dù bà toát ra một khí chất giống như... à, một người phụ nữ trưởng thành hơn. Đó là mẹ của cô ấy, Falmelle Faugron-san.

「Ngài có sao không ạ?」 Myusel nói.

「Ồ, ừ, cảm ơn, anh không sao,」 tôi nói, cố gắng nặn ra một nụ cười.

“Cái cách cậu đột ngột quay mặt vào tường rồi ngồi thụp xuống làm bọn này hết hồn đấy,” một thiếu nữ trông hoạt bát với đôi tai và chiếc đuôi thú nói. Cô mặc bộ trang phục thường ngày gồm quần thụng và áo ống, để lộ vòng eo và mọi thứ khác, một nguồn khơi gợi đầy lành mạnh. Đây là người sói Elvia Harneiman, họa sĩ thường trực tại công ty chúng tôi, Amutech, một tập đoàn giải trí tổng hợp. Elvia vốn là một điệp viên do Vương quốc Bahairam cử đến, nhưng giờ thì chúng tôi đang ở đây. Đi cùng cô là người chị em song sinh—hay đúng hơn là sinh ba—Amatena, và cấp dưới của Amatena, Clara Belberith. Cả hai người họ, tình cờ thay, đều mặc quân phục kín cổng cao tường. Chán thật.

...Hèm. Quay lại chủ đề chính.

“Tôi biết cậu ta đang làm gì mà. Trốn chạy thực tại bằng mấy ảo tưởng kỳ quặc nào đó, chắc chắn rồi.” Lời bình luận đầy bực bội này đến từ một người cũng đang dựa vào tường. Mái tóc đen dài, khoác trên mình bộ váy Gothic-Lolita màu đen trông hợp đến đáng sợ với cô thiếu nữ xinh đẹp này—ý tôi là, chàng trai trẻ xinh đẹp này. Chàng trai trẻ xinh đẹp trông rất giống một cô thiếu nữ xinh đẹp. Nhưng dù sao đi nữa, cậu ta chắc chắn là một chàng trai trẻ xinh đẹp. (Đây là điểm quan trọng, nên tôi phải lặp lại ba lần.)

Đó là Ayasaki Hikaru-san, một nhân viên của Amutech giống như tôi. Cậu ta khá thông minh—đôi khi là chuyện tốt, đôi khi lại là chuyện dở—và có vẻ như cậu ta đã nhìn thấu tôi. Tôi đoán dù sao thì điều đó cũng chứng tỏ việc tuyển dụng cậu ta là một lựa chọn đúng đắn.

“Cậu đã quyết định xong chưa?” một người mà tôi không thân thiết lắm hỏi. Tên cô ấy, theo tôi nhớ, là Theresa. Cô ấy cũng xinh đẹp như Myusel và những người khác, và thoạt nhìn thì trông giống con người—nhưng thực ra không phải vậy. Cô ấy là một búp bê. Một hoa văn hình học phát sáng mờ ảo ở cổ cô, như thể có thứ gì đó được cấy vào, và còn có nhiều vật phát sáng hơn quanh tóc, cổ tay và mắt cá chân, ánh sáng có thể nhìn thấy qua lớp trang phục mỏng manh của cô.

Rõ ràng, cô ấy là một búp bê chuyển động được tạo ra từ rất lâu rồi—một gynoid làm từ vật liệu nano. Nhưng tất cả những gì cô ấy đã nói với chúng tôi—những sự thật cô ấy tiết lộ, những chân tướng cô ấy phơi bày—đều quá sức chịu đựng đối với tôi, và cuối cùng tôi đã cố gắng trốn vào một, ừm, thế giới tưởng tượng.

Nhưng Minori-san đã nói đúng: tôi không thể cứ thế này mãi được. Một lý do là có Theresa, người đang chống tay lên hông và nói: “Để tôi nhắc lại. Tôi tin rằng cậu có thể ngăn chặn lò phản ứng đang mất kiểm soát.”

“Lò phản ứng...” Tôi nhìn qua Theresa, quan sát lại căn phòng chúng tôi đang ở. Cảm giác gần như thể chúng tôi đang đứng trong một cái hố khổng lồ.

Đây là một cơ sở cổ đại mà Bahairam coi là rất quan trọng; họ gọi nó là Sào huyệt của Rồng. Đó là một công trình ngầm nằm bên dưới một ngọn đồi nhỏ. Ngay gần lối vào là một mái vòm bán cầu, nếu bạn muốn gọi như vậy, được xây bằng gạch và rõ ràng là do quân đội Bahairam dựng lên. Nó có đường kính khoảng một trăm mét, vừa đủ lớn để có thể tổ chức một trận bóng đá bên trong. Tôi khá chắc chắn rằng người lùn đã tham gia vào quá trình xây dựng, nhưng phải thừa nhận tôi chưa bao giờ nghĩ Bahairam lại có kỹ năng kỹ thuật để thực hiện một công trình như thế này.

Điều buồn cười là, ngay dưới chân chúng tôi là một cơ sở công nghệ siêu việt khổng lồ khiến mái vòm này trông như trò trẻ con. Và Theresa điều hành nơi này. Theo lời cô ấy—và với tư cách là quản trị viên, cô ấy hẳn phải biết—phần sâu nhất của cơ sở chứa một lò phản ứng khổng lồ hiện đang gặp trục trặc. Nếu nó phát nổ, sự tàn phá có thể bao trùm một vài quốc gia xung quanh. Hai từ thảm họa thậm chí còn chưa đủ để mô tả nó. Và rõ ràng, chúng tôi cũng sẽ không thể sống sót thoát ra.

Ngay cả khi lò phản ứng chỉ cuốn theo Bahairam và Eldant, chúng ta có thể đang nói về hàng chục nghìn—thậm chí hàng triệu—thương vong. Nhưng nếu thực tế hơn, đó có lẽ chưa phải là dấu chấm hết.

Chết tiệt, nó có thể quét sạch cả thế giới này.

Điều này giống như cách người ta dự đoán về một “mùa đông hạt nhân” nếu có một cuộc chiến tranh hạt nhân quy mô lớn xảy ra. Cụm từ này không ám chỉ bức xạ từ vũ khí, mà là khả năng các hạt vật chất còn lại sau các cuộc tấn công—tro và khói được tạo ra với số lượng lớn từ sự tàn phá—có thể bị hút vào khí quyển và che khuất mặt trời trên hầu hết hoặc toàn bộ thế giới trong khoảng thời gian từ vài giờ đến vài năm. Nó sẽ giống như ngày nhiều mây nhất trong lịch sử, bao trùm khắp toàn cầu và không bao giờ kết thúc.

Rõ ràng, điều đó sẽ giết chết hầu hết thực vật, đồng nghĩa với việc các loài ăn cỏ sẽ chết đói. Nhiệt độ sẽ giảm—đó là nguồn gốc của từ “mùa đông”—và toàn bộ môi trường toàn cầu sẽ thay đổi đột ngột, có thể đẩy phần lớn sự sống trên trái đất đến bờ vực tuyệt chủng. Dù sao thì đó cũng là lý thuyết.

Ý tôi muốn nói là về lượng tro và khói tạo ra từ một vụ nổ lớn. Chúng tôi không đối phó với vũ khí hạt nhân, nhưng chúng tôi đang đối phó với một vụ nổ tiềm tàng cực kỳ, cực kỳ lớn. Nó có thể là dấu chấm hết cho nhiều thứ hơn là chỉ một vài quốc gia.

Ồ, và còn một điều nữa: chúng tôi không có nhiều thời gian cho đến khi lò phản ứng mất kiểm soát đạt đến giai đoạn nguy cấp đó. Không có cơ hội để ngồi suy đoán về các khả năng. Như Minori-san đã nói, tình hình rất khẩn cấp.

Và thế nhưng...

“Được rồi, nhưng tại sao lại là tôi?” tôi hỏi, biết rằng mình nghe thật thảm hại. Cứu thế giới nghe thì tuyệt vời đấy, nhưng khi bạn thực sự ở trong một tình huống gần như bất khả thi, và ai đó nói với bạn, “Cậu là người duy nhất có thể cứu chúng ta—làm đi!” thì hóa ra không phải lúc nào cũng rõ ràng phải làm gì. Thậm chí có thể cảm thấy như một hình phạt. Ở thực tại này, tôi không phải là chiến binh ánh sáng nào đó, và tôi cũng không bật chế độ gian lận. Nếu tôi học theo phượng hoàng và bị thiêu thành tro, tôi sẽ không tái sinh hay gì cả. Tôi sẽ chết hẳn.

Vậy mà không hiểu sao, Theresa lại muốn tôi làm việc này. Nói đúng ra, người khởi xướng việc này thực sự là mẹ của Myusel, Falmelle-san, khi bà tiên tri rằng tôi có thể giải quyết tình hình này nếu tôi đến Bahairam. Thế là tôi ở đây, và rồi đột nhiên Theresa, cô búp bê sống, lại đồng ý với Falmelle-san và đổ hết mọi chuyện lên đầu tôi. Ít nhất, đó là cảm giác của tôi.

“Bởi vì cậu là người duy nhất có thể tiếp cận lò phản ứng,” Theresa nói, giọng tỏ ra khó chịu khi phải thảo luận chuyện này vào giai đoạn này.

“Điều gì khiến cô chắc chắn như vậy?” tôi hỏi. Theresa là một búp bê; bạn sẽ cho rằng cô ấy bền hơn bất kỳ con người nào, nhưng cô ấy nói rằng cô ấy không thể đến gần lò phản ứng. Rằng cô ấy sẽ bốc cháy chỉ trong vài giây, trước khi có thể làm bất cứ điều gì hữu ích. Vậy tại sao tôi lại không bị thiêu rụi ngay lập tức?

“Bằng cách nào ư?” Theresa bước về phía tôi, đặt bàn tay trắng nhợt của mình lên quai hàm tôi.

“Này, ừm, ờ, cô đang làm gì...”

Ừm, và còn nữa, cô đang đứng rất gần tôi...

Ở khoảng cách này, đủ gần để cô ấy có thể cảm nhận được hơi thở của tôi, tôi có chút lo lắng. Ngay cả khi biết cô ấy không hoàn toàn là con người, ngay cả khi biết rằng thứ đang điều khiển cô ấy từng là một chỉ huy quân sự, và không nhất thiết phải còn trẻ, thì cơ thể mà tôi đang nhìn thấy lúc này là của một cô gái trẻ cực kỳ hấp dẫn, và tôi không thể không cảm thấy hơi e dè.

Rồi ngón tay cô lướt từ hàm xuống cổ tôi. Thật gợi cảm. Ý tôi là thực sự gợi cảm. Hơi nhột một chút, nhưng, a! Tôi phải giữ im lặng.

Tôi gần như cảm nhận được ánh mắt trừng trừng của Myusel và Elvia. Nhưng tôi cũng chẳng làm gì được trong tình huống này...

“Bởi vì cậu có cái này.”

“Cái gì?!” Myusel kêu lên.

“Hả? Gì, gì cơ?” tôi hỏi, bối rối.

“Shinichi-kun, cổ cậu—ý tớ là, ngực cậu!” Minori-san nói, chỉ vào tôi.

“Hả?” Tôi nhìn xuống ngực mình, khu vực quanh xương quai xanh. “Hả?!” Nó ở đó: ấn ký của anh hùng, gần như giống hệt những gì tôi đã tưởng tượng trong ảo mộng của mình. “Cái quái gì đây?!”

Trên làn da xanh xao của một kẻ ru rú trong nhà là một loại ấn ký nào đó, với những đường nét phức tạp khiến nó trông gần giống một mạch điện. Rõ ràng, tôi chỉ có thể cúi cổ đến một mức nhất định, nên tôi chỉ thấy được rìa của nó. Nhưng nó xuất hiện ở đó từ khi nào?! Tôi không còn đang mơ mộng đấy chứ?!

Tên tôi là Kanou Shinichi. Tôi là tổng quản lý của một công ty tiên phong ở thế giới song song, tập đoàn giải trí tổng hợp Amutech. Đó là chức vụ tôi được giao khi chính phủ Nhật Bản quyết định rằng tôi, một otaku từng làm bảo vệ tại nhà, sẽ là con tốt thí hoàn hảo để lãnh đạo công ty của họ, một công ty tham gia vào việc giao lưu với thế giới khác này—ít nhất là trên danh nghĩa. Thực ra nó là bình phong cho một cuộc xâm lược văn hóa của Nhật Bản.

Tôi đã không chịu ngồi yên khi phát hiện ra điều đó, và cuối cùng họ đã cử Ayasaki Hikaru-san đến để thay thế tôi. Đã có một chút lộn xộn, nhưng cứ cho là từ đó, những nỗ lực truyền bá văn hóa otaku của tôi đã diễn ra khá suôn sẻ. Thực tế, chúng giống như nước tưới cho đất khô cằn—thế giới này đang khao khát giải trí, và những thứ chúng tôi mang đến đã lan truyền như cháy rừng. Văn hóa otaku bén rễ gần như ngay lập tức. Gần như trước khi tôi kịp nhận ra, thậm chí đã có những người tự tạo ra doujinshi của riêng mình. Chết tiệt, tôi đã nghĩ rằng chúng tôi đang trên đà tổ chức hội chợ doujinshi liên chiều không gian đầu tiên trong vài năm tới.

Nhưng sau đó, mọi thứ bắt đầu thay đổi, và rất nhanh. Một chuyện nghiêm trọng đang xảy ra ở Vương quốc Bahairam, quốc gia láng giềng của Thánh quốc Eldant, nơi tôi đang đóng quân. Rõ ràng một cơ sở gọi là Sào huyệt của Rồng ở “Thủ đô thứ ba” của đất nước này là tâm chấn của nhiều trận động đất và một đợt hỏa hoạn quy mô lớn. Bản thân thành phố đang trên bờ vực bị hủy diệt hoàn toàn.

Không chỉ vậy, tình cờ là mẹ của cô hầu gái Myusel của tôi, Falmelle-san, lại ở ngay giữa thành phố khi sự việc xảy ra. Bà đã sử dụng ma thuật độc nhất của mình, hay năng lực gì đó, là Thiên Lý Nhãn, để phát hiện ra rằng tôi là người duy nhất có thể ngăn chặn thảm họa này lan rộng hơn, và bà đã cầu xin Amatena—chị gái của bạn tôi Elvia—và cấp dưới của cô ấy là Clara đưa tôi đến Bahairam.

Tôi không thể từ chối Falmelle-san, Amatena, và mọi người, thế là tôi lên đường đến Bahairam. Ở đó, chúng tôi chạm trán với những con rồng hoang dã, bị tấn công bởi những người sói và người hổ trần trụi, và cuối cùng bị chia cắt. Thật khó khăn, nhưng cuối cùng chúng tôi đã tìm cách đoàn tụ tại Sào huyệt của Rồng, nơi Falmelle-san đang đợi chúng tôi. Điều đó thật tuyệt vời, nhưng đó cũng là nơi chúng tôi gặp Theresa, cô gái trẻ giống búp bê, người quản trị thực sự của cơ sở. Và cô ấy đã cho chúng tôi biết sự thật kinh hoàng của thế giới này.

Cụ thể là, tất cả các elf, người lùn, người sói và người thằn lằn ở đây, tất cả những người mà chúng tôi gọi là á nhân, thực ra là những thứ gọi là BOU, Đơn vị Cơ quan Sinh học Bionic, sản phẩm tối thượng của khoa học di truyền. Và thứ chúng tôi nghĩ là ma thuật thực chất là một đám mây các cỗ máy nano trong khí quyển. (Những cỗ máy này được gọi là “tinh linh” ở đây.)

Vậy hóa ra Sào huyệt của Rồng là một di tích của một nền văn minh trước đây, và những sinh vật chúng tôi gọi là rồng cũng là một dạng BOU. Sào huyệt là một nhà máy sản xuất chúng. Bahairam đã tình cờ phát hiện ra nó, quyết định nó có thể hữu ích, nhưng rồi lại mất kiểm soát. Và kết quả cuối cùng? Lò phản ứng nằm sâu bên dưới Sào huyệt của Rồng đang trở nên nguy cấp.

Tôi có thể nói với bạn rằng đó là một rắc rối. Nhưng đó không phải là vấn đề lớn nhất của chúng tôi.

Lời giải thích của Theresa có bao gồm một vài từ tôi nhận ra. Những từ như Mỹ và Trung Quốc. Đúng vậy: thứ mà chúng tôi tưởng là tàn tích của một nền văn minh trong quá khứ ở thế giới này thực ra là tàn tích của tương lai thế giới của chính chúng tôi.

Tôi đoán nếu bạn là người khắt khe, không có cách nào chắc chắn rằng thế giới của chúng tôi sẽ trở thành thế giới này trong tương lai xa. Có lẽ, ví dụ, chúng thực sự là những thế giới song song, và hoàn toàn là một sự trùng hợp khi thế giới này có những quốc gia với tên gọi giống như các quốc gia trong thế giới của tôi, và công nghệ tương tự. Khoa học viễn tưởng đầy rẫy những câu chuyện cho rằng thời gian không phải là một đường thẳng duy nhất, mà đôi khi phân nhánh thành những thế giới tương tự nhưng rõ ràng là khác biệt. Nhưng rồi, thật kỳ lạ khi nơi này mà tôi đã chắc chắn là một thế giới giả tưởng thuần túy lại có một bối cảnh khoa học viễn tưởng ẩn giấu ngay bên dưới bề mặt. Tôi đoán điều đó khá phổ biến trong manga, anime và game, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ tự mình đến một nơi như vậy. Huống chi là đứng ở tâm điểm khi sự thật được phơi bày.

---

Vương quốc Bahairam của chúng ta tự hào về sức mạnh của những mối liên kết ràng buộc. Một số người chỉ trích chúng ta khi so sánh với các quốc gia xung quanh, cho rằng tự do cá nhân quá hạn chế hoặc chủ nghĩa tập thể quá mạnh mẽ. Nhưng trong khi những điều này có thể đúng ở một khía cạnh nào đó, chúng cũng là sai lầm. Chính sự tồn tại của quốc gia đã mang lại cho người dân cuộc sống an toàn và sung túc. Không có quốc gia có nghĩa là không có luật pháp, không có luật pháp có nghĩa là không có an toàn. Do đó, nhiệm vụ hàng đầu là đảm bảo nhà nước vững mạnh và an toàn; những ý muốn cá nhân của người dân không thể được phép ưu tiên hơn điều này. Nếu điều đó có nghĩa là hạn chế một số quyền tự do nhất định, thì đành phải vậy.

Từ góc độ đó, vương quốc của chúng ta là một quốc gia thành tựu nhất. Mọi thần dân đều bình đẳng dưới quyền của quốc phụ, mỗi người hỗ trợ quốc gia bằng cách hoàn thành nhiệm vụ được giao. Đây là cách đất nước chúng ta vận hành nói chung. Các thần dân coi việc lao động vì sự vững mạnh và an toàn của nhà nước là ưu tiên hàng đầu, và họ cống hiến mọi thứ cho nó và phục vụ nó một cách nhiệt thành. Thậm chí có thể nói đây là hình thái lý tưởng của một quốc gia.

Tuy nhiên...

“Tôi nói cho mà biết, chính lũ chó Eldant đã làm chuyện này!” Đội trưởng của đội Kẻ Đưa Tiễn đập tay xuống bàn. Chúng tôi đã đóng trại cách Thủ đô thứ ba khoảng nửa ngày đường đi xe khủng long kéo. Chúng tôi đã dựng khoảng một trăm chiếc lều. Hầu hết dân số Bahairam đều là dân du mục trong phần lớn lịch sử của họ, và ngay cả trẻ con cũng biết cách dựng lều và cưỡi thằn lằn. Đó là truyền thống cha mẹ dạy con những điều này ngay khi chúng có thể học, và chúng trở nên tự nhiên như hơi thở đối với mọi người ở đất nước chúng ta. Và những người trong quân đội như chúng tôi đã luyện tập và hoàn thiện những kỹ năng này cho đến khi chúng ăn sâu hơn nữa.

Nói tóm lại, quân đội của chúng tôi có thể di chuyển nhanh chóng.

Mới chỉ bốn ngày kể từ khi rắc rối bắt đầu ở Thủ đô thứ ba. Quân đội đã nhanh chóng triển khai lực lượng dự bị khẩn cấp, và các kế hoạch đã được lập ra để sơ tán thành phố. Những người sống sót của đội Kẻ Đưa Tiễn đã được triệu tập đến chiếc lều lớn nhất, sở chỉ huy quân sự, để được thông báo về tình hình.

Đội Kẻ Đưa Tiễn là một trung đoàn đặc biệt được giao nhiệm vụ bảo vệ Sào huyệt của Rồng, cơ sở quan trọng nhất ở Thủ đô thứ ba. Họ thường báo cáo trực tiếp cho quốc phụ, và có mức độ tự chủ lớn. Chỉ có quốc phụ và một số quan chức quân sự quan trọng được chọn lọc mới biết đơn vị này đang làm gì vào bất kỳ thời điểm nào. Điều đó có xu hướng khiến đội Kẻ Đưa Tiễn trở nên tự cao tự đại, đến mức ngay cả những người lính đồng đội cũng hiếm khi coi trọng họ.

Vị tướng điều phối nỗ lực sơ tán và ban tham mưu của ông—bao gồm cả tôi, Jijilea Harneiman—cũng có chung sự ác cảm với đơn vị này.

“Có lẽ ngài sẽ không phiền cho chúng tôi biết chính xác ngài nghĩ họ đã làm gì, và bằng cách nào,” vị tướng nói, nheo mắt nhìn đội trưởng của đội Kẻ Đưa Tiễn. “Ít nhất thì, chúng tôi chưa nhận được bất kỳ thông tin nào về sự di chuyển của quân đội Eldant.”

“Tôi chắc chắn đó là một... một lực lượng nhỏ. Có lẽ là... công binh! Các chuyên gia phá hủy!” Nhưng đội trưởng dường như đang cố bịa chuyện.

“Có lẽ ư? Tôi có nghe nhầm không khi ngài thực sự nói là có lẽ?”

“Hèm—! Tôi...”

“Có lẽ,” vị tướng nói, cắt lời người đàn ông. “Đúng không?” Ông nhìn chúng tôi, các thuộc cấp của mình, như để xác nhận. Chúng tôi gật đầu. “Nói cách khác, đây là suy đoán. Ngài đang đoán mò.”

“Không! Tôi—”

“Cho phép tôi cũng suy đoán. Đây không phải là một cuộc tấn công của Eldant. Đơn vị của ngài đã làm hỏng chuyện gì đó. Sao nào? Đoán của tôi thế nào?”

“Không, tuyệt đối không! Vào ngày xảy ra thảm họa, chúng tôi đã làm mọi thứ bình thường, chính xác theo cách mà kế hoạch dự án đã chỉ dẫn...”

“Rất tốt.” Vị tướng khẽ nghiêng người về phía trước. “Vậy kết luận là sự tồn tại của đơn vị các người chính là một sai lầm.”

“C-Cái gì? Ngài nói gì?”

“Thực tế là, không có một ai hiểu chính xác Sào huyệt của Rồng là gì, cũng như ai đã xây dựng nó hay tại sao. Không một người nào. Đó là lý do tại sao các người rất háo hức ngăn không cho quá nhiều người nhúng tay vào món đồ chơi nhỏ của mình.”

“Thật nực cười—ngài điên rồi!” Đội trưởng của Kẻ Đưa Tiễn rõ ràng là đang bị kích động. Anh ta thấy rõ rằng vị tướng không nói về sự cố hiện tại, mà về chính sự tồn tại của đơn vị mình. “Tôi không quan tâm ngài là tướng quân, tôi sẽ lấy đầu ngài vì tội bất tuân! Đội Kẻ Đưa Tiễn báo cáo trực tiếp cho quốc phụ! Những con á long con rối và mọi thứ khác đã đóng góp rất nhiều cho sức mạnh quân sự của quốc gia chúng ta tồn tại bởi vì chúng tôi đã khai quật Sào huyệt của Rồng, chúng tôi đã nghiên cứu nó, chúng tôi đã làm việc ngày đêm để hiểu được hoạt động của nó—”

“Và các người đã quá say sưa với thành công của mình với những con á long con rối đến nỗi các người đào sâu hơn và sâu hơn trước khi thực sự hiểu những gì mình có, có phải không? Kẻ Đưa Tiễn ư? Hê. Có lẽ chúng ta nên gọi các người là Kẻ Trộm Mộ.”

“Ngươi—”

“Ngươi có biết ngươi trông như thế nào trong mắt ta không? Các người trông giống như những đứa trẻ đang chơi với một con dao, mà không biết cách sử dụng nó. Ta luôn cho rằng chỉ là vấn đề thời gian trước khi có ai đó bị thương chí mạng.” Vị tướng thở dài. “Và có vẻ như thời điểm đó đã đến.”

Đội trưởng của Kẻ Đưa Tiễn há miệng rồi ngậm lại với một tiếng rên không thành lời; không từ nào thoát ra được. Anh ta hiểu rằng vị tướng sẽ không bao giờ tin tưởng hay tin anh ta, bất kể anh ta nói gì. Ở đất nước Bahairam của chúng tôi, như tôi đã nói, sự vững mạnh của nhà nước là mối quan tâm hàng đầu của mọi công dân. Các ưu tiên cá nhân không được coi trọng. Nhưng hệ thống của chúng tôi càng tồn tại lâu, càng có nhiều kẻ ngu ngốc liều lĩnh xuất hiện quyết định rằng phục vụ đất nước không quan trọng bằng việc bảo vệ cái mạng của mình, nâng cao vị thế của mình, hay thậm chí là làm giàu cho bản thân.

Những người còn lại trong chúng tôi hiểu rõ rằng có rất nhiều kẻ như vậy trong đội Kẻ Đưa Tiễn. Khi có sự đối xử đặc biệt, ngày càng có nhiều người tự nhiên sẽ tìm cách có được nó. Đó là quy luật của sự việc. Dù có thảm hại đến đâu đi nữa.

“Thôi, đủ rồi,” viên tướng lắc đầu điềm tĩnh. “Bất kể nguyên nhân là gì hay do ai gây ra, sự thật là Đô thành Thứ ba hiện không còn nằm dưới sự kiểm soát của chúng ta. Đây là một thảm họa và là một vấn đề cực kỳ nghiêm trọng. Chúng ta cần phải giành lại thành phố nhanh nhất có thể. Tuy nhiên…” Đến đây, lần đầu tiên viên tướng mỉm cười. Vừa đấm vừa xoa. Cấp trên của chúng tôi biết cách thực hiện cả hai việc đó một cách điêu luyện. “Ta không biết liệu mình có đủ sức chùi sạch cái mớ hỗn độn của các ngươi không đây, đám Undertaker.”

“Thưa ngài?”

“Sự thật vẫn là sự thật. Nhưng nếu chúng ta không đổ tội này cho Eldant, ta dám nói rằng… thật là ngớ ngẩn.”

Viên đại úy chết lặng.

“Chúng ta đang trong một cuộc xung đột kéo dài với Eldant. Và nếu chúng là bên ra tay trước, thì còn cái cớ nào tốt hơn để gây chiến với chúng chứ? Vì vậy, ta muốn ngươi và người của ngươi tạm thời cứ tiếp tục khăng khăng rằng chính Đế quốc Eldant đã gây ra chuyện này.”

Đã một thời gian, Bahairam liên tục có các cuộc giao tranh biên giới với Đế quốc Eldant, nhưng chưa có trận chiến lớn nào nổ ra. Nhiều thành viên trong quân đội không hài lòng với tình trạng này, bao gồm cả chỉ huy của tôi. Niềm kiêu hãnh của một người lính là được tung hoành trên chiến trường, hạ gục mọi kẻ thù trong tầm mắt. Đó là lý do tại sao viên tướng mong muốn – và tôi không nghi ngờ gì về sự chân thành của ông ta – tạo ra một cái cớ cho một cuộc giao chiến quy mô lớn.

Để làm được điều đó, đám Undertaker sẽ phải liên tục cáo buộc rằng những gì xảy ra ở Đô thành Thứ ba là do Đế quốc Eldant gây ra. Họ phải xem đó như một giả thuyết thực sự về những gì đã xảy ra – chứ không phải một cái cớ vội vàng được bịa ra ngay tại chỗ để trốn tránh trách nhiệm.

“Cứ suy nghĩ xem làm thế nào để lập luận cho quan điểm đó thật thuyết phục đi,” viên tướng nói với gã đại úy. Rồi ông liếc nhìn chúng tôi. “Prissken. Đi nói chuyện với những người lính Undertaker khác và những thường dân họ mang theo. Tái hiện lại một cách chi tiết nhất có thể hoàn cảnh họ trốn thoát khỏi thành phố. Đối chiếu tuyến đường rút lui của binh lính với bản đồ của chúng ta. Ta muốn có một hình dung rõ ràng nhất về con đường khả thi để tiến vào thành phố.”

“Rõ!”

“Harneiman. Giúp gã đại úy đây củng cố câu chuyện của hắn thêm một chút. Sau đó, dẫn Trung đoàn Mười đi làm việc. Nhiệm vụ đặc biệt.”

“Vâng, thưa ngài.” Tôi gật đầu.

“Prissken, sau khi thu thập đủ thông tin, hãy dẫn Trung đoàn Bảy và Trung đoàn Tám đi một vòng trinh sát để xác nhận tính chính xác của tin tức. Sau đó, liên kết với các đơn vị phía sau và tiến lên.”

“Vâng, thưa ngài.”

“Những người còn lại, đảm bảo binh lính và lũ thằn lằn sẵn sàng lên đường. Trung đoàn Một đến Sáu, chuẩn bị di chuyển bất cứ lúc nào. Trung đoàn Bảy và Tám, dựa vào tin tức tình báo và tấn công thành phố từ ba hướng cùng một lúc. Nếu thực sự có đặc vụ Eldant ở đó, chúng ta sẽ đánh tan tác chúng. Ta không nghĩ chúng ở đó, nhưng nếu có, cũng không thể nhiều hơn một nhóm nhỏ. Bao vây và siết chặt, sẽ không có vấn đề gì.”

“Rõ!” tất cả đồng thanh hô vang.

“Ta thừa nhận đây có vẻ là một công việc nhàm chán, thưa quý vị, nhưng hãy coi nó như một khúc dạo đầu cần thiết cho trận chiến mà tất cả chúng ta đều mơ ước. Hãy trân trọng ước mơ đó và tiếp tục công việc của mình.” Sau đó, viên tướng vỗ tay. Tất cả chúng tôi đều mỉm cười, giống như ông ta, khi chuẩn bị bắt tay vào nhiệm vụ của mình. Chỉ có gã đại úy của đám Undertaker trông như thể hắn còn chẳng hiểu chuyện gì đang xảy ra.

“Cậu là người duy nhất có thể ngăn chặn cái lò phản ứng mất kiểm soát đó,” Theresa lặp lại. Nhưng tôi gần như không hiểu cô ấy đang nói gì. Tôi biết mình cũng đang lặp lại lời mình, nhưng thể chất và trí tuệ của tôi hoàn toàn bình thường. Ừ thì, có lẽ kiến thức otaku của tôi có khá hơn mức trung bình (dù tốt hay xấu), nhưng tôi không nghĩ nó sẽ giúp ích được gì khi đứng trước cái lò phản ứng đó.

“Và cái quái gì đây?” tôi hỏi. Trên ngực tôi – chính xác là trên xương quai xanh – nơi Theresa đã chạm vào, một hoa văn phát sáng mờ ảo đã hiện ra. Thực ra, nó không chỉ là một hoa văn. Nó trông giống như…

“Mã vạch?” Minori-san thì thầm.

Phải, trông nó giống hệt một cái mã vạch. Hoặc có lẽ chính xác hơn, là một trong những mã QR mà bạn thấy trên tạp chí và quảng cáo dùng để quét bằng điện thoại thông minh. Một hình hộp chứa đầy hoa văn đen trắng phức tạp. Hơi giống đồ họa của một game NES đời đầu.

“Đó là mã 3D,” Theresa giải thích. “Nói một cách chính xác, nó là một loại hình xăm sắc tố MM. Bình thường nó vô hình. Chúng tôi không muốn bất kỳ ai cũng có thể sao chép nó, nên chỉ những người có thẩm quyền phù hợp hoặc thiết bị đặc biệt mới có thể xem được.”

“Ờ... hử.” Đối với tôi, điều đó thực sự chẳng giải thích được gì nhiều. Cái thứ này đã được in lên cơ thể tôi từ khi nào? “MM” có phải là viết tắt của micromachine không? Và nếu đúng là vậy...

“Cậu đã dùng PDWS, phải không?” Theresa vừa quan sát tôi vừa nói.

“PDWS?”

“Là bộ giáp, chắc cậu sẽ gọi nó như vậy. Mã cho thấy đó là nguyên mẫu Thiết Giáp Cua Sắt Dạng F. Tôi biết nó có chế độ khẩn cấp, nhưng mà... cũng phải gan lắm một gã mới dám thử một trong số chúng. Hè... mà đó lại chính là vấn đề.”

“Bộ giáp? Không lẽ cô đang nói…” Chỉ có một bộ giáp duy nhất tôi từng mặc gần đây – nói đúng hơn là từ khi đến thế giới này. Nó cũng không phải loại áo giáp hiệp sĩ kiểu fantasy. Nó là…

““Bộ giáp cấm?!”” Minori-san và tôi cùng thốt lên.

“Hửm? Bọn người mới đến gọi nó thế à?”

“Vâng, ừm, tôi nghĩ vậy,” tôi nói, nhớ lại tất cả những rắc rối mà chúng tôi đã gặp phải tại dinh thự vì mấy bộ giáp năng lượng đó. “Họ đặt cho nó cái tên đó vì nó buộc anh phải nói ra những gì mình đang nghĩ và những thứ tương tự…”

Và đó là một cách tuyệt vời để bắt đầu một cuộc chiến. Hay vài cuộc chiến. Cứ như thể nó tước đi khả năng ngoại giao của bạn vậy. Người ta thậm chí còn nói rằng một trong những cuộc chiến mà bộ giáp đã gây ra từ rất lâu trước đây đã dẫn đến sự hủy diệt của cả một thành phố.

“Rõ ràng là vì các người chưa bao giờ hạ cấp độ của AI hỗ trợ xuống,” Theresa nói, tỏ vẻ kinh ngạc tột độ vì chúng tôi không nghĩ đến điều này.

“AI hỗ trợ…?” Đúng là khi tôi mặc bộ giáp cấm, tôi có cảm giác như ai đó đang nói thẳng vào đầu mình. Đó có phải là AI hay gì đó tương tự không? Nghĩ lại thì, Minori-san đã suy đoán rằng bộ giáp hành xử như vậy để giúp những người lính thiếu kinh nghiệm có thể giao tiếp với đồng đội trong sự hỗn loạn của trận chiến và hành động phù hợp ngay cả khi họ không chắc phải làm gì. Mọi thứ đều khớp với nhau. Quả thực rất khó để lên tiếng trong những lúc khủng hoảng – điều mà tôi biết qua kinh nghiệm. Dù vậy, tôi vẫn không thích cảm giác bộ giáp đang điều khiển hành động và buộc tôi phải nói.

“Công bằng mà nói, ngay từ giai đoạn phát triển, chúng tôi đã biết AI hỗ trợ có thể sẽ gây ra vấn đề.” Theresa nhún vai. Tất cả những cử chỉ mà tôi thấy ở cô gái trông như búp bê này dường như đều mang tính người một cách thái quá. Cô ấy nói chuyện cũng khá thô lỗ – và tất cả những điều này dường như là do tính cách bên trong cô ấy, một người lính thực thụ trước đây. Tôi mường tượng ra hình ảnh một người phụ nữ tóc cắt ngắn, mặc quần lính và áo ba lỗ để lộ thân hình cơ bắp. Bạn biết đấy, kiểu nhân vật nữ quân nhân ngầu lòi mà bạn có thể thấy trong phim của James Cameron. Dĩ nhiên, giờ đây không còn dấu vết nào của hình ảnh đó; cô ấy chỉ trông giống một cô gái trẻ đáng yêu.

“Và điều đó đưa chúng ta đến cái này,” Theresa nói, chỉ vào hoa văn – mã vạch – trên ngực tôi. “Các đơn vị PDWS chủ yếu được thiết kế để phòng thủ. Ít nhất là trên bảng thông số kỹ thuật, Thiết Giáp Cua Sắt có một trường lực chuyên dụng. Miễn là còn năng lượng, nó có thể hoạt động trong hầu hết mọi môi trường. Thậm chí, về mặt lý thuyết, là trong cả nham thạch nóng chảy.”

Tôi nhìn Theresa, cố gắng đè nén linh cảm rất xấu đang dâng lên. “.........Cô không định nói là…”

“Tôi muốn cậu mặc PDWS và đến bộ phận điều khiển lò phản ứng. Từ đó, cậu sẽ có thể tắt nó đi. Bộ phận điều khiển đó là trái tim của lò phản ứng – nó còn cứng hơn cả một bộ PDWS, và đáng lẽ vẫn phải hoạt động. Hoặc ít nhất, vẫn có thể nhận lệnh của chúng ta.”

Theresa đặt tay lên một bức tường gần đó. Một bản thiết kế của khu vực sâu nhất trong Hang Rồng – nói cách khác, là trung tâm điều khiển lò phản ứng – hiện lên từ bức tường như thể phiến đá là một loại máy chiếu. “Việc duy nhất cậu thực sự phải làm là kích hoạt cơ chế dừng khẩn cấp.” Một hình ảnh thứ hai xuất hiện chồng lên bản thiết kế, giống như một bức ảnh. Nó cho thấy một cây cột, đường kính khoảng năm mươi centimet và được cắt chéo một góc, với vài cái cần gạt nhỏ trên đó. Có lẽ đó là cơ chế mà cô ấy đang nói đến. “Về cơ bản, nếu cậu có thể gạt được dù chỉ một trong những cái cần gạt này, nhiệm vụ coi như hoàn thành. Dễ như ăn kẹo.”

“Này, nghe thì hay đấy, nhưng mà…”

“Còn cái quái gì nữa?” Theresa nheo mắt nhìn tôi.

Giọng không mấy tự tin, tôi nói: “Ừm, bộ giáp cấm… cái cô gọi là PDWS ấy? Chúng tôi không có nó ở đây…”

“Cái gì?” Theresa nói, với giọng điệu ngụ ý: *Mấy người này bị cái quái gì trên đời vậy?!*

“Cho nên, ờ, tôi muốn vào đó và ngăn chặn cái lò phản ứng, tin tôi đi, tôi rất muốn, nhưng… Thấy không…? Bộ giáp, nó đang ở đâu đó dưới tầng hầm của lâu đài ở Eldant. An toàn và nguyên vẹn. Nhưng nó không ở đây.”

Theresa dành một lúc lâu để lườm tôi. *Những gì mà tên ngốc đần độn này đang nói có thể là sự thật được sao?* ánh mắt đó như đang hỏi. Sau đó, cô ấy nhìn quanh phòng: đầu tiên là Minori-san, rồi Myusel, Elvia, Hikaru-san, Amatena, Clara, và cuối cùng là Falmelle-san.

Cũng cần phải nói rằng cô ấy và tôi đã nói chuyện bằng tiếng Nhật suốt từ nãy đến giờ. Vì vậy, chỉ có Minori-san, Hikaru-san và tôi hoàn toàn hiểu những gì cô ấy nói; những người khác từ thế giới này có lẽ đã không theo kịp. Đặc biệt là Amatena, Clara và Falmelle-san, những người không biết một từ tiếng Nhật nào. Myusel, người thực sự khá tài giỏi, và Elvia, người biết một vài từ, đều đang nhìn chúng tôi một cách ngơ ngác. Tôi không trách họ; Theresa đã dùng rất nhiều thuật ngữ chuyên ngành. Tuy nhiên, ít nhất thì mọi người hẳn đã hiểu phần đối thoại của tôi, thứ đã được chiếc nhẫn ma thuật dịch lại…

“Shinichi-san đã nói với cô ấy rằng chúng ta không có bộ giáp cấm ở đây, và cô ấy đang hỏi liệu điều đó có đúng không,” Hikaru-san giải thích cho họ nghe. Điều này không hẳn là hữu ích, vì không phải ai ở đây cũng biết “bộ giáp cấm” là gì, nhưng Myusel và Elvia đã gật đầu với Theresa.

“Tóm lại là, anh ấy nói thật đấy,” Minori-san nói. “Bộ PDWS không có ở đây.”

“Thật á,” Theresa nói với vẻ không tin. “Chúa ơi!” cô hét lên trần nhà, đấm tay vào tường.

Cuộc trinh sát của Trung đoàn Bảy và Tám báo cáo không có vấn đề gì, vì vậy chúng tôi quyết định bắt đầu công cuộc giành lại Đô thành Thứ ba một cách chính thức.

“Trung đoàn Một đến Sáu sẽ hợp tác với đám Undertaker để bao vây thành phố từ ba phía và bắt đầu chiến dịch. Trung đoàn Bảy sẽ tham gia cùng Trung đoàn Một và Hai, tiến vào từ phía bắc. Trung đoàn Tám, các ngươi sẽ cùng Trung đoàn Ba và Bốn tiến vào từ phía đông.” Viên tướng đứng trước hàng quân tập hợp trước lều của mình và ra lệnh. “Còn các ngươi, đám Undertaker, chúng ta sẽ tin tưởng giao cho các ngươi vai trò dẫn đường. Hãy tử tế mà chỉ cho chúng ta con đường đúng đắn.”

“V-Vâng, tất nhiên rồi, thưa ngài!” gã đại úy Undertaker nói, gật đầu lia lịa. Hắn ta từng chịu trách nhiệm giám sát và bảo vệ cơ sở quan trọng nhất của cả Bahairam, vậy mà hắn đã bỏ chạy ngay khi thấy dấu hiệu đầu tiên của rắc rối. Nỗ lực giành lại thành phố này có thể là cơ hội duy nhất để hắn chuộc lại lỗi lầm về mặt quân sự và thoát khỏi cơn thịnh nộ tột cùng của quốc phụ. Nếu may mắn, hắn có thể chỉ bị xử tử. Nếu không, cả gia đình và gia tộc của hắn có thể bị xóa sổ khỏi đất nước này.

“Dẫn đường” nghe có vẻ vô hại, nhưng chiến dịch này tương tự như một cuộc vây thành. Những người ở tuyến đầu sẽ là lá chắn – hay nếu muốn, là những viên đá lót đường. Khó mà nói liệu gã đại úy có nhận ra điều đó hay không. Đối với tôi, hắn trông giống một kẻ quan liêu hơn là một người lính, có lẽ thậm chí là một học giả, một người không có kinh nghiệm thực chiến. Có lẽ hắn không biết – có lẽ không ai trong số họ biết – công dụng mà họ đang bị lợi dụng.

Nhưng cá nhân tôi chẳng hề có chút đồng cảm nào với họ. Chính những kẻ như họ, những kẻ bất tài chỉ giỏi cứu lấy mạng mình, đang cản trở sự tiến bộ của Bahairam. Nếu có cơ hội loại bỏ họ khỏi vũ đài chính trị – thậm chí có lẽ là khỏi cõi đời này – thì đó sẽ là lợi ích cho quốc gia, tôi nghĩ vậy.

Viên tướng điểm qua thêm một vài chi tiết, rồi kết luận: “Xuất phát!” Các Trung đoàn từ Một đến Sáu bắt đầu rời đi theo hàng ngũ chỉnh tề. Tiếng bước chân của binh lính, tiếng thú cưỡi thằn lằn, và tiếng những cỗ xe khủng long kéo tạo thành một bản giao hưởng ầm ĩ. Bụi bốc lên dưới chân chúng tôi khi một đội quân đông vô số kể tiến chậm rãi nhưng chắc chắn, đầy tự hào, về phía Đô thành Thứ ba của chúng ta. Từ phía bắc, phía nam, và phía đông, chúng tôi sẽ tiến vào thành phố. Tôi lặng lẽ nhìn họ ra đi.

“Thưa Tướng quân,” đồng nghiệp của tôi – chỉ huy Trung đoàn Chín – quay sang nói với cấp trên của chúng tôi. “Chúng ta bắt đầu chứ ạ?”

“Ừm. Đi đi, nhanh lên.” Viên tướng gật đầu.

“Tuân lệnh.” Nói rồi, viên chỉ huy chạy về phía một cái lều lớn, có màu khác với những cái khác. Những người chờ đợi ở đó không phải là binh lính thông thường, mà là một đơn vị được trưng dụng đặc biệt. Họ đã được lệnh ở trong lều; đám Undertaker không được thông báo về họ, và có lẽ không biết khả năng mà họ đại diện – hay vai trò của họ trong chiến dịch này sẽ là gì.

“Mẹ kiếp. Cuối cùng cũng được ra ngoài chơi rồi, hả?” Những người lính xuất hiện từ trong lều không phải là quân chính quy của Bahairam. Họ lần đầu tiên được mời đến đất nước chúng tôi để hỗ trợ xây dựng: một trung đoàn người lùn. Khoảng hai mươi người. Không có gì đáng kể về sức mạnh chiến đấu thực sự, nhưng chiến đấu không phải là mục đích của họ. Họ là kỹ sư; họ sẽ không đối mặt với kẻ thù ở tiền tuyến.

“Phải, cuối cùng cũng đến lúc. Và tin tôi đi, các người sẽ được vui vẻ ngay thôi,” viên chỉ huy nói với họ.

“Nghe thì hay đấy,” một trong những người lùn nói. “Nhưng ông cần phải nhận ra rằng, chúng tôi không thể tự mình đào một đường hầm dài như thế này. Chúng tôi sẽ cần thêm người để khiêng đất ra ngoài.”

“Tôi có một nghìn quân từ Trung đoàn Chín, công việc của họ chính xác là như vậy. Các người chỉ cần đào nhanh hết sức có thể.”

“Rõ. Được rồi, bọn bây, cất ly của chúng mày đi, chúng ta có việc phải làm rồi!” gã người lùn dẫn đầu hét lên. Những người khác hú lên một tiếng đầy khí thế và bắt đầu chạy lon ton theo sau viên chỉ huy Trung đoàn Chín. Trung đoàn Mười của tôi đã phát hiện ra một nơi tốt để bắt đầu đào trong cuộc trinh sát, vì vậy đó là nơi chúng tôi sẽ đến.

Khi nói đến việc xử lý đất đai, không ai vượt qua được người lùn. Phép thuật của họ mang lại cho họ một sự tương thích đặc biệt với đất và kim loại, và họ mạnh hơn nhiều so với vẻ ngoài nhỏ bé của mình – hoàn hảo cho việc khai thác. Thực tế, họ có thể là những người duy nhất có thể đào một đường hầm dài như chúng tôi cần một cách nhanh chóng như chúng tôi cần.

“Thưa Tướng quân,” tôi nói. “Vậy tôi cũng sẽ bắt tay vào việc đây.”

“Ừm.”

Trung đoàn Mười, do tôi chỉ huy, cũng là một đơn vị khá chuyên biệt, dù không đến mức như những người lùn. Chúng tôi không tập trung vào khả năng chiến đấu tiêu chuẩn, mà là vào việc quan sát và ám sát. Phá hoại và gây hỗn loạn nói chung. Điều đó có nghĩa là vai trò của chúng tôi trong bất kỳ chiến dịch nào thường là ở giai đoạn đầu tiên hoặc cuối cùng. Trong trường hợp này, chúng tôi sẽ sử dụng đường hầm mà những người lùn xây dựng để trở thành những con mắt đầu tiên trên chiến trường.

Để đạt được mục đích đó, đơn vị của chúng tôi bao gồm những nhân sự phù hợp cho việc quan sát và xâm nhập. Họ sẽ đóng một vai trò quan trọng trong công việc mà chúng tôi sắp thực hiện.

Đúng vậy. Các bạn hiểu ý tôi rồi đấy.

Đám Undertaker, và tám trung đoàn đi cùng họ, tất cả đều là một màn nghi binh khổng lồ, một cách để đánh lạc hướng kẻ thù. Chúng tôi đang đối mặt với một khu vực chiến sự bị chiếm đóng bởi lực lượng địch không rõ sức mạnh và phe phái, được tuần tra bởi những con rồng hoang dã trên bầu trời. Một cuộc tấn công trực diện chắc chắn sẽ gây ra thương vong, và có lẽ có rất ít cơ hội thực sự để đạt được bất cứ điều gì hữu ích.

Đó là lý do tại sao chúng tôi sẽ tấn công từ dưới lòng đất, nơi những con rồng khổng lồ khó có thể tiếp cận được. Lực lượng chính của chúng tôi sẽ chiếm lại Hang Rồng, sau đó chúng tôi có thể bắt đầu một chiến dịch phối hợp với các trung đoàn khác để tấn công từ cả trong và ngoài thành phố.

Đó chính là hạt nhân thực sự trong chiến lược của chúng tôi.

Rồi, được rồi.

Để xem tôi có hiểu đúng không nhé. Bahairam nghĩ rằng Hang Rồng mà họ khai quật được là một loại di tích cổ đại. Nhưng thực ra nó là một phòng thí nghiệm sản xuất siêu khoa học, được cung cấp năng lượng bởi một lò phản ứng ở trung tâm có khả năng hủy diệt cả thế giới này. Hơn nữa, nguồn năng lượng này là cái gọi là Lò phản ứng Phản vật chất – một cơ sở tạo ra năng lượng bằng cách cho vật chất và phản vật chất va chạm với nhau, một thứ tiên tiến hơn bất kỳ nhà máy điện hạt nhân nào. Bạn không phải lo lắng về phóng xạ với những thứ này – đó là phần tốt. Thậm chí là tuyệt vời.

Vấn đề duy nhất là người dân Bahairam đã táy máy với nó, gây ra một số bất thường trong các chức năng và khiến nó gặp trục trặc. Tóm lại, chúng ta đang trên bờ vực của một thảm họa có thể hủy diệt toàn bộ thế giới, hoặc gần như thế. Để ngăn chặn nó, ai đó sẽ phải đi xuống tầng thấp nhất của cơ sở, bảy tầng dưới lòng đất, và tắt lò phản ứng bằng tay bằng cơ chế dừng khẩn cấp.

Vấn đề duy nhất là, do lò phản ứng mất kiểm soát, việc đi đến tầng thấp nhất đó sẽ giống như bước vào địa ngục, ít nhất là về mặt nhiệt độ. Ngay cả những tính toán sơ bộ nhất cũng cho thấy nhiệt độ ở đó sẽ phải hơn 300°C. Rõ ràng, nếu một người bình thường vào đó và hít thở, phổi của họ sẽ bị thiêu rụi và họ sẽ chết ngay lập tức.

Tuy nhiên, đó chưa phải là tất cả: theo Theresa, một người phải có một mức “thẩm quyền” nhất định để kích hoạt cơ chế khẩn cấp – nghĩa là chỉ một người mang dòng máu thuần chủng của nhân loại mới có thể làm được. Lò phản ứng được xem là quá quan trọng để giao cho bất kỳ ai khác. Vì vậy, mặc dù Myusel và Elvia cũng đã từng mặc bộ giáp cấm, họ sẽ không thể ngăn chặn lò phản ứng. Ngay cả Petralka, người được cho là con người, có lẽ cũng không thể làm được điều đó, nếu cô ấy ở đây. Mà điều đó cũng chẳng quan trọng – chúng ta không thể để một người quan trọng như một nữ hoàng đi vào nơi nguy hiểm như vậy. Mọi người sẽ ngăn cản cô ấy.

Vậy ra đây là ý nghĩa lời tiên tri của Falmelle-san, mẹ của Myusel, rằng tôi, Kanou Shinichi, có thể ngăn chặn thảm họa đang xảy ra.

Chừng đó thì tôi đã hiểu. Tôi hiểu rồi. Thậm chí tôi có thể chấp nhận nó. Nhưng…

「Chúng ta phải làm gì đây?」 Tôi hỏi, nhìn quanh rồi lại nhìn Theresa một lần nữa.

Bộ giáp cấm, thứ mà Theresa gọi là PDWS? Nó không có ở đây. Chúng tôi không mang nó theo. Nhưng đó là thứ duy nhất có thể giúp chúng tôi vào khu vực lò phản ứng một cách an toàn. Có lẽ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc quay lại Eldant, đến lâu đài và cố gắng lấy nó…

「Nói thẳng đi. Chúng ta còn bao lâu nữa cho đến khi lò phản ứng đó hoàn toàn mất kiểm soát? Cho đến khi quá muộn để làm bất cứ điều gì?」 Minori-san hỏi.

「Câu hỏi hay đấy. Tôi đoán là… khoảng hai mươi lăm giờ.」

「Khoan, chỉ hơn một ngày thôi á?!」 Tôi thốt lên. Chúng tôi sắp hết thời gian rồi! Chắc chắn là không đủ để quay lại Eldant, giải thích mọi chuyện cho Petralka, rồi lấy bộ giáp cấm ra khỏi kho… 「Ôi, phải làm sao bây giờ?」

Ngay cả khi chúng tôi hèn nhát đến mức quay đầu bỏ chạy, giả vờ như không thấy gì ở đây và không biết chuyện gì đang xảy ra—điều đó cũng chẳng cứu được chúng tôi. Chúng tôi có thể cưỡi một con rồng—vốn được thiết kế như một vũ khí sống và có lẽ là thứ nhanh nhất hiện giờ—rồi cố gắng bay đi xa nhất có thể, nhưng không có gì đảm bảo nó sẽ đưa chúng tôi ra khỏi bán kính vụ nổ, và kể cả có thoát được, ai mà biết những thay đổi môi trường khổng lồ nào sẽ xảy ra sau sự hủy diệt đó, liệu chúng tôi có sống sót nổi qua hậu quả hay không? Bỏ chạy cũng chẳng ích gì nếu cả thế giới này cứ thế mà tan thành mây khói.

Và còn những câu hỏi khác nữa. Nếu thế giới này bị hủy diệt hoàn toàn, nó sẽ ảnh hưởng đến Nhật Bản và phần còn lại của thế giới ở phía bên kia đường hầm siêu không gian như thế nào? Tôi đoán đường hầm hiện tại đã được đậy nắp lại, và có lẽ nó sẽ không ảnh hưởng nhiều đến họ. Nhưng mà…

「Vô ích thôi,」 tôi rên rỉ. Tôi đã cạn ý tưởng. Nếu ngay lúc này tôi có cách nào đó liên lạc được với Petralka và những người khác, tôi có thể nhờ họ mang bộ giáp cấm đến đây, nhưng tôi chẳng có cách nào cả. Đúng là Minori-san có mang theo radio không dây, nhưng nó đã bị phá hủy khi con rối rồng của chúng tôi bị tấn công. Kể cả nó không bị hỏng thì khoảng cách vẫn là khoảng cách, và tôi nghi rằng chúng tôi không thể liên lạc được với Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản ở tận Eldant.

「Này, ờm,」 tôi nói, quay sang Theresa. 「Chẳng lẽ quanh đây cô lại không có sẵn một trong những thứ gọi là PDWS ấy à? Kiểu như, một bộ dự phòng cho trường hợp lò phản ứng phát điên?」

「Dĩ nhiên là có. Nhưng cơ sở chứa nó đã bị phá hủy bởi các chấn động địa chấn gần đây.」 Theresa cau mày. 「Chỉ một chút va đập thì không đủ để hạ một PDWS đang hoạt động. Nhưng ở chế độ lưu trữ, chúng không có trường lực phòng thủ. Chúng chỉ là những cỗ máy bình thường.」

「Ờm, được rồi, vậy thì… Theresa-san, cô, cô biết đấy, bền hơn người thường đúng không?」 Cô ấy là một cyborg, hoặc có lẽ giống một android mang nhân cách con người hơn. Cô ấy đã gọi cơ thể thay thế giống búp bê mà mình đang ở là một avatar.

Khoan đã…

Avatar?

「Rõ ràng rồi. Nhưng tôi không phải là PDWS. Cơ thể này thậm chí còn không được tạo ra để chiến đấu. Cái thứ mỏng manh này sẽ không trụ nổi một giây trong nhiệt độ 300 độ C đâu. Cậu có biết rằng gỗ và giấy sẽ tự bốc cháy ở nhiệt độ đó không?」

Tôi không nói gì.

「Và dù sao đi nữa—này, cậu có nghe tôi nói không đấy?」 cô ấy hỏi gặng.

Nhưng tôi đã nói: 「Hikaru-san!」

「Hả? Vâng?」 anh ấy chớp mắt ngạc nhiên. 「Chuyện gì vậy?」

「Tôi nghĩ ra rồi! Cậu chính là câu trả lời!」 tôi nói, phấn khích với ý tưởng của chính mình. 「Cậu đang dùng một avatar, giống như Theresa-san, phải không?」

「Phải…」 Hikaru-san nhún vai, trông có vẻ hơi sợ tôi.

Tôi đã đúng: Hikaru-san đang đứng cùng chúng tôi không phải là người thật. Có lần, anh ấy đeo một món phụ kiện được đào lên từ một khu mỏ của người lùn, và nó đã khiến một thứ khác cũng được đào lên, một thứ trông giống như Slime, biến thành một bản sao của anh ấy. Nếu những gì Theresa nói là sự thật, thì cái thứ slime đó thực sự được làm từ vật liệu nano, hoặc ít nhất tôi đoán vậy. Không có nguy hiểm rõ ràng nào khi sử dụng avatar, và Hikaru-san đã tiếp tục sử dụng nó định kỳ kể từ đó. Nó khỏe và bền hơn cơ thể người của anh ấy, nhưng cũng rất linh hoạt, nên cực kỳ tiện lợi—dù sao thì, đó là những gì anh ấy đã nói với chúng tôi.

「Cậu không định nghiêm túc gửi tôi vào cái lò phản ứng đó và phá hủy cái avatar này đấy chứ?」

「Không, không phải thế. Nếu đơn giản như vậy, Theresa đã tự mình vào đó và ngăn chặn nó rồi! Không, nghe này—nếu cậu ngắt kết nối với avatar, cậu sẽ quay trở lại Eldant, đúng không?!」

「Ồ!」 Hikaru-san nói, cuối cùng cũng hiểu ý tôi.

「Tôi hiểu rồi! Hoàn hảo!」 Minori-san thêm vào, gật đầu, rõ ràng là rất ấn tượng.

Hiện tại, Hikaru-san đang điều khiển avatar của mình từ xa—nó chỉ chứa ý thức của anh ấy. Nếu anh ấy cắt đứt kết nối, tâm trí của anh ấy sẽ trở về với cơ thể ban đầu. Một cơ thể hiện đang ở dinh thự của chúng tôi tại Eldant. Nói cách khác, anh ấy có thể trở về nhà trong tích tắc.

Tất nhiên Petralka và những người khác đều biết anh ấy, và vì họ nhận thức được toàn bộ sự việc rắc rối xung quanh bộ giáp cấm, họ có thể sẽ thực sự lắng nghe Hikaru-san và lấy những bộ giáp ra khỏi kho.

「Giải thích cho tôi đi,」 Theresa nói.

「Tôi đang sử dụng một avatar,」 Hikaru-san trả lời. 「Cơ thể thực sự của tôi, ý tôi là dạng hữu cơ hay gì đó, đang ở gần nơi cất giữ bộ giáp cấm—PDWS. Vì vậy, nếu tôi chỉ cần ngưng sử dụng avatar, chúng ta không cần phải quay trở lại đó để cố lấy bộ giáp.」

「Kể cả vậy, chúng ta cũng không có nhiều thời gian đâu.」 Minori-san cau mày. 「Cậu sẽ phải đến gặp Bệ hạ và Bộ trưởng Cordobal, giải thích cho họ, làm cho họ hiểu, và lấy bộ giáp ra khỏi kho… Sẽ tốn rất nhiều thời gian. Hơn nữa, người ở đây không có khả năng biết mùa đông hạt nhân là gì.」

Đúng vậy, và chỉ việc la lên 「Thế giới đang gặp nguy hiểm!」 có lẽ sẽ không truyền đạt được vấn đề. Chúng tôi, chúng tôi không cần phải trực tiếp trải qua một cuộc tấn công hạt nhân để hiểu vũ khí hạt nhân đáng sợ đến mức nào. Chúng tôi đã thấy tác động của nó được tưởng tượng ra rất nhiều lần trong các tác phẩm giả tưởng. 「Một thế giới trong cơn khủng hoảng」 là một cách diễn đạt quá quen thuộc trong những câu chuyện kiểu đó đến mức nó gần như là một mô-típ.

「Chưa kể, việc đó vẫn liên quan đến việc vượt qua biên giới của một quốc gia thù địch,」 Minori-san tiếp tục. 「Bahairam biết rằng Thủ đô thứ Ba đang trong tình thế nghiêm trọng, và họ sẽ nhận ra Eldant có thể lợi dụng điều đó để tấn công. Họ sẽ đề phòng. Tôi không biết liệu việc này có dễ dàng không…」

「Có lẽ không. Nhưng nếu chúng ta không thử làm gì đó, thì đằng nào tất cả cũng chết. Vậy nên cứ thử xem sao,」 Hikaru-san nói, rồi quay sang tôi. 「Sau khi tôi ngắt kết nối, sẽ không thể tái lập lại trong một thời gian. Vì vậy, tôi không chắc mình có thể quay lại đây được không. Đừng để bất cứ điều gì xảy ra với avatar của tôi, được chứ?」

「Ờ… Chắc rồi.」

「Và Shinichi-san?」 Hikaru-san nghiêng đầu như vừa nghĩ ra điều gì đó. 「Đừng có sàm sỡ avatar của tôi chỉ vì nó có cơ thể phụ nữ đấy nhé.」

「Tôi không có ý định—!」 tôi kêu lên, cảm thấy bị xúc phạm. Nhưng Hikaru-san nói, 「Đùa thôi mà. Được rồi, thời gian không chờ đợi ai. Tôi đi đây.」 Anh ấy nhìn chúng tôi lần cuối—rồi đổ gục xuống như thể đã bất tỉnh.

「Hikaru-sama?!」 Elvia kêu lên và lao đến đỡ lấy avatar, nhưng cơ thể anh ấy không hề nhúc nhích. Avatar không trở lại trạng thái giống gel ban đầu, nhưng mọi thứ trên bề mặt đều biến mất, và đôi mắt vẫn mở. Cảm giác hơi giống như có một xác chết ở bên cạnh, và cũng rùng rợn không kém. Nhưng tôi đoán là kết nối đã bị cắt. Liệu Hikaru-san đã tỉnh dậy thành công ở Eldant chưa? Đó mới là câu hỏi.

Chúng tôi không có cách nào để biết được. Nói cách khác…

「Chúng ta chỉ còn cách tin tưởng cậu ấy thôi,」 Minori-san nói. Tất cả chúng tôi đều biết cô ấy nói đúng.