Ore no Iinazuke ni natta Jimiko, Ie de wa Kawaii Shika nai

Tác giả: Hidaka Yuu

Phân loại: Truyện dịch

Quốc gia: Nhật Bản

Độ tuổi: 12+

Người đăng: Itto

Mới nhất: Chương phụ (1)

Cập nhật: 24/04/2024

7 101

"Onii-san, chúc mừng anh đã lấy được vợ. Người này sẽ trở thành vợ anh." "M-Mình tên là Watanae Yuuka... Mình cùng lớp với cậu." Tên tôi là Sakata Yuuichi. Nam sinh cao trung năm hai. Vì chuyện gia đình mà tôi tự dưng phải lấy vợ...? Hơn nữa, đối phương là một cô gái giản dị, Watanae-san. Hồi năm ba trung học, tôi phải trải qua một chuyện tồi tệ. Kể từ khi đó, tôi chỉ hứng thú với gái 2D. Nhất định tôi không thèm hứng thú với gái 3D. Tôi đã nghĩ vậy, nhưng..."... Thế giờ ai là waifu của cậu nào?""Bí mật nhé, thực ra mình là diễn viên lồng tiếng cho Izumi Yuuna trong 『Alice Stage』. Cảm ơn cậu vì luôn ủng hộ mình!" Mọi người không hề hay biết rằng, thực ra cô ấy là diễn viên lồng tiếng cho waifu của tôi?!Đây là câu chuyện romcom giữa nam chính bình thường với hôn thê lồng tiếng cho waifu của mình.

Truyện tương tự

Kimi to Boku no Saigo no Senjo, Arui wa Sekai ga Hajimaru Seisen

(Đang ra)

Kimi to Boku no Saigo no Senjo, Arui wa Sekai ga Hajimaru Seisen

Sazane Kei

Cuộc chiến tranh trường kỳ giữa Đế Quốc, Cường quốc khoa học và Nebulis, Thiên đường của phù thủy đã diễn ra từ rất lâu - cho đến khi chàng chiến binh trẻ tuổi nhất, kẻ được trao cho danh hiệu của một

72 4280

I Parry Everything: What Do You Mean I’m the Strongest? I’m Not Even an Adventurer Yet!

(Đang ra)

I Parry Everything: What Do You Mean I’m the Strongest? I’m Not Even an Adventurer Yet!

Nabeshiki

Con đường của vị anh hùng vẫn còn dài và gian khổ, nhưng nếu có điều gì mà Noor không hề sợ, đó sẽ là sự cố gắng không ngừng.

26 596

Tôi bắt gặp một cô gái xinh đẹp vô cảm trước cửa nhà

(Đang ra)

Đàn Bồ Câu

(Đang ra)

Đàn Bồ Câu

Nhất Điều Ngưu Nãi Ngư (Một Con Cá Măng Sữa)

Đây là câu chuyện kể về một sinh viên có một chút hardcore hệ vật lý hủy diệt cùng cứu thế, tất cả sự kiện đều xoay quanh các sự thật khoa học, có lẽ đọc lấy cũng không dễ dàng như vậy...

11 57

Thế giới bí ẩn

(Đang ra)

Thế giới bí ẩn

Kẻ sáng tác

Truyện hay vào đọc thử đi

2 3

When I Lent My Shoulder on the Train, I Started Sleeping Alongside the “Doll Princess” ~The School’s Always Expressionless Beauty Shows Only Me a Sunflower-Like Smile~

(Đang ra)

When I Lent My Shoulder on the Train, I Started Sleeping Alongside the “Doll Princess” ~The School’s Always Expressionless Beauty Shows Only Me a Sunflower-Like Smile~

エリザベス (Elizabeth)

Hai con người chưa từng giao tiếp trong lớp học, với những lý do khác nhau cho chứng mất ngủ. Mặc dù trông có vẻ không hợp nhau, họ thực ra hợp nhau một cách hoàn hảo.

3 2