Nhà có năm em kế

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Hoàng Tử Quỷ Đến Học Viện

(Đang ra)

Tái Sinh Thành Tên Bạn Thân Rác Rưởi

(Đang ra)

Tái Sinh Thành Tên Bạn Thân Rác Rưởi

Sakura Matsuri

Rắc rối dường như luôn tìm đến anh.

280 6875

Nguyền Kiếm Cơ

(Đang ra)

Nguyền Kiếm Cơ

Luo Jiang Shen, Carrot Sauce

Một học sinh cao trung tên là Lily, trong thân xác tuyệt mỹ, cao ráo của một người Tiền bối, đã đến với một thế giới Heian song song đầy hắc ám và bí ẩn. Thiếu nữ đơn độc tự mình trải nghiệm Bách Quỷ

1694 19893

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

108 910

Tập 01 - Qwen 3 Max - Chương 1-2: Kẻ Xâm Lược Ngôi Nhà

Đầu óc tôi hoàn toàn hỗn loạn, nhưng chúng tôi chẳng có thời gian để ngồi nói chuyện phiếm. Bởi vì cô Natsuki và các con đã đề nghị đứng ra giám sát quá trình chuyển đồ.

Nghe nói, để tránh các sự cố như thất lạc hay hư hỏng đồ đạc, luôn cần có người giám sát trong lúc chuyển nhà. Dù bố và họ đến sau các nhân viên, nhưng vì đã báo trước là có người ở nhà (tức là tôi), nên công việc vẫn tiến hành suôn sẻ.

Cô Natsuki và các con đi giám sát, bố tôi ôm theo đống Tokyo Banana đi xin lỗi hàng xóm, còn hai cô em út thì reo hò “To quá!”, “Rộng rãi đấy ạ~!” trong khi khám phá ngôi nhà. Tôi tranh thủ lúc đó thay quần áo. Vì không có tâm trí để nấu nướng, bữa trưa của tôi chỉ là hai quả chuối.

Sau khoảng một tiếng rưỡi, việc dọn đồ hoàn tất. Các anh chuyển nhà cởi mũ, nở nụ cười tươi tắn.

“Vậy, cảm ơn quý khách! Chúc quý khách một cuộc sống mới tốt lành!”

Họ lên xe và lái đi, dáng vẻ đúng chất “người làm nghề”. Nhưng đó là chuyện của họ.

—Dưới sự triệu tập của bố tôi, tám chúng tôi đã tập trung trong phòng khách để gặp mặt.

Thực ra, nhà họ Miyasaka có phòng khách kiêm bếp và bàn ăn (LDK). Mở cửa từ sảnh vào, bên tay phải là phòng khách với sofa và TV, phía sau là bếp và bàn ăn hướng ra sân vườn phía nam. Không gian được thiết kế với tông màu gỗ trắng chủ đạo, điểm xuyết một số mảng tường và đồ nội thất màu tối để tránh cảm giác quá ngọt ngào.

Nhờ thu nhập của bố, cuộc sống của chúng tôi khá dư dả, nên không gian ở đây khá rộng rãi—nói chung là một không gian sáng sủa, thoáng đãng và thời thượng. Có vẻ các cô gái rất ấn tượng, họ ngước nhìn trần nhà cao, hay ngắm khu vườn đầy cây xanh.

Họ hài lòng thì tốt quá, nhưng tôi thì có một điểm muốn “chỉnh” ngay. Bàn ăn là loại bàn gốm dài, do bố tôi kỳ công đặt từ Ý hay Anh gì đó, nhưng… số ghế quanh bàn đã tăng gấp đôi.

Buổi trưa, kể cả tính cả ghế dành cho khách, cũng chỉ có bốn cái. Nhưng giờ đây, cả hai bên bàn đều đã được kê thêm ghế, đủ chỗ cho tám người ngồi, kể cả ghế “sinh nhật”. Chắc chắn bố tôi đã đặt thêm. Sao ông ấy lại tỉ mỉ và nhanh nhẹn đến thế trong những chuyện như vầy? Tôi bắt đầu thấy bực bội.

Ngồi bên phải tôi là bố, bên trái là Chinatsu. Đối diện tôi là Mio, trông có vẻ bồn chồn. Có vẻ các chị em ngồi theo thứ tự tuổi, lần lượt theo chiều kim đồng hồ.

Dù sao, việc cả một đám đông tụ tập trong căn nhà vốn luôn yên tĩnh của tôi thật sự khiến tôi có cảm giác như đang mơ. Giá mà đây chỉ là một giấc mơ thì tốt biết mấy.

À, mà từ nãy đến giờ, mùi hương ngọt ngào cứ phảng phất trong mũi tôi là gì vậy? Cứ như phảng phất, bồng bềnh… Có ai xịt nước hoa sao?

“Riku-kun, cháu ngạc nhiên lắm nhỉ?”

“Úi!”

Tôi giật mình thốt lên một tiếng kỳ quặc. Cô Natsuki, đang ngồi hơi nghiêng người qua phía bố tôi, nhíu mày và hỏi tôi.

Tôi hoảng hốt, tưởng bà ấy thấy mình đang phồng mũi hít hà, nhưng hóa ra bà ấy đang nói chuyện khác.

“Mukai-san chẳng nói gì với cháu cả, phải không?”

Giọng bà ấy như thể đã chắc chắn điều đó, dù không nghe trực tiếp từ bố tôi. Chỉ riêng điều đó thôi, tôi đã cảm nhận được—bố tôi thực sự sẽ kết hôn với người phụ nữ này. Cô Natsuki đã quá hiểu bản tính liều lĩnh của Miyasaka Mukai.

“À… vâng ạ.”

Khi tôi gật đầu rụt rè, cô Natsuki thở dài “Đúng như mình nghĩ.” Bố tôi, người đang hứng chịu ánh nhìn “đẫm” của cô, cố ý ho hắng một tiếng.

“Thôi nào. Nhân dịp mọi người đã tụ họp đông đủ, chúng ta hãy tự giới thiệu lại một lần nữa nhé!”

Ồ, ông ấy đang cố tình đổi chủ đề đấy…

“Ta là Miyasaka Mukai. Nhân viên kinh doanh cho một hãng điện tử, suốt ngày bay khắp cả nước và cả nước ngoài. Hồi trẻ ta không học võ gì cả, nhưng lại thích vận động. Gần đây, ta rất vui khi được học hỏi các môn võ thuật từ những người quen biết. Mong mọi người từ nay về sau sẽ đối xử tốt với ta.”

Nói xong, bố tôi nhe răng cười toét!.

Tôi cứ tưởng các chị em đã quen biết bố tôi, nhưng năm cô gái lại liếc nhìn ông với vẻ mặt lo lắng, bồn chồn. …Hả?

Tôi hơi nghiêng người, thì thầm hỏi bố:

“Này, bố. Chẳng lẽ… bố cũng gặp các em lần đầu tiên sao?”

“Ừ. Bố mới gặp Chinatsu-chan và các em sáng nay, trong bữa sáng đấy.”

Tôi đoán trúng “chẳng lẽ” rồi.

Vậy là tình cảnh của tôi và năm chị em chẳng khác gì nhau. Cùng bị một con người phá thiên hoang lôi kéo, tôi cảm thấy một chút… đồng cảm.

“Tôi đã nói với Mukai-san và các con về việc tái hôn từ rất sớm rồi mà?”

Cô Natsuki nói với vẻ mặt hơi bực, rồi đặt tay lên ngực.

“Đến lượt tôi. Một lần nữa, tôi là Natsuki. Họ cũ là Sugiyama.”

Họ cũ? Vậy là họ đã đăng ký kết hôn rồi sao—Tôi đang nghĩ vậy thì chợt nhớ ra một điều.

“Họ Sugiyama… vậy cô có phải người Shizuoka không ạ?”

Ở Shizuoka, họ Suzuki thì nhiều vô kể, nhưng họ Sugiyama cũng khá phổ biến.

Nghe vậy, cô Natsuki nở một nụ cười rất có thiện cảm—một nụ cười quyến rũ đến mức khiến tôi giật mình.

“Chính xác. Tôi lên Tokyo học đại học và sống ở đó từ đó đến nay. Khoảng nửa năm trước, tôi gặp… Mukai-san trong một quán bar, và chúng tôi rất hợp nhau. Việc anh ấy sống ở Shizuoka chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên.”

Quán bar… nửa năm trước… Tôi rất tò mò về mối tình đầu của họ, nhưng giờ không phải lúc, nên tôi quyết định kiềm chế. Chắc sẽ có dịp hỏi sau.

Dù sao, cô là một người phụ nữ vui vẻ, nụ cười thân thiện để lại ấn tượng sâu sắc. Tôi nghĩ mình có thể duy trì một khoảng cách thoải mái với cô Natsuki. Nhưng rồi, cô ấy nhẹ nhàng bổ sung thêm một thông tin:

“À, và nghề nghiệp của tôi là luật sư.”

À ra vậy. Giờ thì tôi hiểu vì sao cô toát lên vẻ thân thiện nhưng không dễ gần.

“Riku-kun, nếu có gì khó khăn, cứ thoải mái đến tìm cô nhé.”

“Vậy thì con yên tâm rồi ạ.”

Tôi mỉm cười nhẹ, và cô Natsuki cũng nở một nụ cười đáp lại.

“Giờ đến lượt các con tự giới thiệu nhé?”

“Vâng. Ừm… cháu là Miyasaka Riku. Vừa lên năm hai cấp ba. Rất vui được gặp mọi người.”

Nói xong, tôi cúi đầu chào.

Tôi tự thấy lời giới thiệu của mình thật nhạt nhẽo và chẳng có gì thú vị. Tuần trước, khi giới thiệu với lớp mới, tôi cũng nói gần như y hệt, chỉ bỏ đi câu “vừa lên năm hai”. Tôi đã do dự đến phút cuối xem có nên thêm “sở thích là đọc sách và xem phim truyền hình” không, nhưng cuối cùng lại chẳng dám nói ra. Sở thích nhàm chán thật khó mà khoe với người khác.

Cô Natsuki mỉm cười gật đầu, rồi chuyển ánh nhìn sang người bên cạnh tôi.

“Chinatsu, đến con nhé?”

“Vâng. …Cháu là con cả, Chinatsu. Năm nay mười sáu tuổi.”

Chinatsu cúi đầu chào bố tôi và tôi. Khi cô cúi xuống, mái tóc dài mượt mà trượt nhẹ qua đôi vai mảnh mai.

Nhìn thấy cái trán nhỏ nhắn ấy, tôi chợt nghĩ, à, đáng lẽ mình cũng nên nói luôn tuổi tác.

Chinatsu, chị cả trong năm chị em. Gương mặt hơi sắc sảo của cô có lẽ là giống cô Natsuki nhất. Tư thế lưng thẳng và cách nói chuyện lịch sự cho thấy cô là một học sinh ưu tú, chỉn chu.

“C-Còn cháu là con thứ hai, Mio. Mười lăm tuổi, học năm nhất cấp ba, là chị song sinh của Karin-chan…”

Mio, người đang ngọ nguậy trên ghế, tiếp lời với giọng nói nhỏ đến mức gần như không nghe thấy. Ừ, mình biết rồi, em là cô bé ngoan mà.

“Con thứ ba. Karin.”

Karin nói ngắn gọn xong câu rồi chẳng buồn rời mắt khỏi điện thoại. Rõ ràng, cô chẳng quan tâm chút nào đến mẹ kế mới hay người anh trai kế. Thậm chí, sự thờ ơ đó còn khiến người ta thấy… nhẹ nhõm.

“Đến lượt con, đấy ạ.”

Fuuka ho một tiếng nhỏ, rồi lên tiếng.

“Xin chào, con là con thứ tư, Fuuka. Mười ba tuổi, vừa lên lớp tám. Sở trường là hát, sở thích là nghe nhạc. Rất mong được mọi người chiếu cố.”

Cô bé cúi chào một cách duyên dáng, rồi nở nụ cười thanh lịch. …Tôi lần đầu tiên trong đời thấy người thật nói chuyện với đuôi “đấy ạ”. Kết hợp với trang phục, cô trông như một tiểu thư khuê các.

“Sorane! Sáu tuổi! Là em út! Học lớp một!”

Sorane, cô em út, hào hứng giơ năm ngón tay và một ngón tay lên để diễn tả “sáu tuổi”, rồi luân phiên đưa hai tay ra trước để nói “em út” và “lớp một”.

“À! Và con thích bóng đá đấy ạ!”

Có vẻ mải mê với trò đếm ngón tay, cô bé vội vàng nói nốt phần cuối với tốc độ cao, rồi nhe hàm răng trắng ra cười. …Tự dưng, lòng tôi thấy ấm áp lạ thường.

Khi phần tự giới thiệu kết thúc suôn sẻ, bố tôi chống cằm, nhìn quanh bàn và cảm khái nói:

“Ôi trời, đúng là một gia đình sáu chị em xinh đẹp tuyệt trần!”

“Ôi, anh giỏi quá.”

Cô Natsuki che miệng cười. Phản ứng của cô cho thấy bà đã quá quen với những lời khen có cánh như vậy.

Và thật ra, lời khen của bố tôi cũng chẳng phải là nịnh hót. Nếu ai đó nói họ là một gia đình nghệ sĩ, tôi cũng chẳng ngạc nhiên. Vẻ đẹp rực rỡ và có phần thoát tục của họ thật sự rất nổi bật.

d5ff9376-f083-4169-8462-6a5682f56aba.jpg

Không, kỳ lạ chính là cảnh tượng này. Từ hôm nay, tôi—người đàn ông bình thường này—sẽ trở thành một phần của gia đình cùng với người mẹ và các con gái xinh đẹp như tiên này. Dù có tự nhủ bao nhiêu lần, tôi vẫn chẳng cảm thấy chút thực tế nào.

“À này, Chinatsu-chan, sinh nhật con là ngày nào vậy?”

Bố tôi bất ngờ hỏi. Tôi không bỏ lỡ khoảnh khắc lông mày thanh tú của Chinatsu giật nhẹ.

Chắc hẳn cô ấy không thích bị gọi là “Chinatsu-chan”. Dù mới gặp người cha mới, nhưng các cô gái cũng chưa sẵn sàng mở lòng. Có lẽ, sự kháng cự trong tâm lý của họ—nhất là với một người đàn ông như tôi—còn mạnh mẽ hơn nhiều.

“…Cháu sinh vào tháng Năm ạ.”

“Vậy thì Riku, sinh ngày 2 tháng Tư, sẽ là anh trai của năm đứa em này!”

“Ồ, vậy sao. Riku-kun, hãy chăm sóc các con nhé.”

“Dạ, dạ…”

Hai người lớn đang hào hứng bàn bạc, nhưng tôi và Chinatsu chỉ hơn kém nhau một tháng tuổi.

“Hơn nữa, nghe nói Riku-kun biết nấu ăn phải không? Chính vì điều đó mà tôi mới quyết định tái hôn với Mukai-san đấy.”

Câu này là đùa… chứ? Nhưng ánh mắt cô Natsuki lại rất nghiêm túc, và bố tôi thì đang có vẻ mặt “Ủa, lần đầu nghe đấy?”.

“Thật ra, tôi và Chinatsu…”

“Mẹ ơi. Hình như chúng ta nên đi mua sắm rồi thì phải?”

Lời của cô Natsuki bị cắt ngang bởi Chinatsu. Cô Natsuki nhìn đồng hồ và tròn mắt: “Ôi trời, đã muộn thế này rồi à.”

“Thôi nào!”—Bố tôi đứng phắt dậy.

“Vậy thì, phần còn lại cứ để cho sáu đứa trẻ lo nhé! Bố và cô Natsuki sẽ đi chợ một趟!”

“Ế…”

Tôi không kìm được, thốt lên một tiếng đầy vẻ bi tráng, rồi vội vàng che miệng. Khoan đã, “sáu đứa trẻ” là cụm từ gì vậy?

Tôi muốn níu chân họ lại, nhưng bố tôi chẳng đủ tinh ý để nhận ra tiếng lòng tôi. Thay vào đó, ông vòng tay qua vai tôi và thì thầm—mùi mồ hôi nồng nặc.

“—Riku này. Không có bố ở đây, con đừng có dại dột mà đè các em gái ra đấy.”

“Đồ ngốc…”

Tôi chỉ muốn ngửa mặt lên trời. Con trai ông đâu có sung sức và bồng bột đến mức đè một cô gái—hơn nữa lại là em gái kế—ngay trong lần đầu gặp mặt chứ.

“Thôi, hai người cứ đi đi…”

“Ha ha ha. Sao lạnh lùng thế.”

Bố tôi và cô Natsuki cùng nhau rời đi. Một lúc sau, tiếng động cơ vang lên từ bên ngoài.

Trong không gian chỉ còn lại lũ trẻ, tôi nuốt ực một cục nước bọt.

Có lẽ do những người lớn—những người dẫn dắt cuộc trò chuyện—đã rời đi. Một sự im lặng lạnh lẽo bao trùm khắp phòng khách.

Tôi đang băn khoăn không biết phải làm gì, thì Chinatsu, ngồi bên trái tôi, khoanh tay và tuyên bố:

“Trước tiên, để tránh hiểu lầm, tôi nói luôn. Mẹ sẽ ở cùng phòng với bố Mukai trên tầng hai, còn chúng tôi sẽ dùng tầng ba.”

Ban đầu tôi không nhận ra, vì cô ấy đang nhìn xuống mặt bàn, nhưng dường như cô đang nói với tôi.

Dù sao, không khí đã khác hẳn so với vài phút trước. Vẻ mặt vẫn không thay đổi nhiều, nhưng giọng nói lạnh lùng, dứt khoát của cô khiến người ta phải dè chừng.

“À, vâng… vậy ạ.”

Dù là bạn cùng lớp, nhưng tôi vẫn bị dọa cho co rúm người và vô tình chuyển sang nói kính ngữ.

Tầng hai và tầng ba đều có ba phòng riêng. Tôi đang dùng một phòng trên tầng hai. Hai phòng còn lại là phòng làm việc và phòng ngủ của bố, nên phòng ngủ sẽ trở thành phòng ngủ của vợ chồng họ. Năm chị em sẽ phải ở chung vì không đủ phòng, nhưng đó không phải chuyện tôi nên biết, hay dám hỏi.

Lúc này, mắt Chinatsu mới nhìn thẳng vào tôi.

“Và, để cùng sống trong một ngôi nhà, tôi muốn đặt ra một vài quy tắc.”

“Quy tắc ạ?”

“Ừ. Đương nhiên rồi chứ? Dù sao chúng ta cũng là con riêng của hai bên, lại khác giới tính nữa.”

Chinatsu lạnh lùng nói, tay gãi gãi mái tóc. Điều cô nói rất hợp lý. Để những người trẻ tuổi khác giới sống chung hòa thuận, cần có những quy tắc rõ ràng. Vì sự bình yên và an toàn của cả hai bên.

“Hay là, sao cậu lại dùng kính ngữ? Cậu hơn tôi một tháng tuổi mà?”

“À, thì… cũng đúng.”

Tôi cố ý thả lỏng vai. Thực ra, tôi càng lúc càng căng thẳng, nhưng rõ ràng nếu cứ thế này thì cuộc nói chuyện sẽ chẳng đi đến đâu. Dù sao, trong phòng này chẳng có ai đứng ra hỗ trợ tôi cả.

“Đầu tiên, tôi muốn cấm đàn ông lên tầng ba.”

Đó là điều tôi đã dự đoán. Là một nhóm chỉ toàn con gái, việc cảnh giác với đàn ông là điều đương nhiên.

“Vì tầng một và tầng ba đều có nhà vệ sinh và phòng tắm riêng, nên tôi nghĩ yêu cầu này không quá đáng.”

“…Ừ. Tôi luôn dùng phòng tắm tầng một nên không sao. Thực ra, tôi cũng hiếm khi lên tầng ba, trừ khi dọn dẹp.”

Tôi đáp lại một cách hợp tác, và Chinatsu gật đầu như thể nói “OK”.

Sau đó, chúng tôi dành thời gian để thống nhất các mục—chủ yếu là về việc nhà.

“Về giặt giũ, tôi thường giặt sau khi tắm. Máy cũng có chức năng sấy nữa.”

“Vậy thì, chúng tôi sẽ giặt vào ban đêm như trước đây. Chúng ta có thể thay phiên nhau vệ sinh bộ lọc không?”

“Ừ. Việc bổ sung đồ dùng tiêu hao, cứ để tôi lo trong thời gian đầu cũng được.”

“Chỉ cần cho tôi biết tên hãng là đủ rồi. Tôi cũng đã xem lịch đổ rác rồi, nhưng…”

Cuộc trò chuyện cứ thế diễn ra suôn sẻ. Tôi rất biết ơn vì Chinatsu luôn ưu tiên cách làm và sự tiện lợi của tôi, và sẵn sàng đưa ra ý kiến bất cứ khi nào.

Qua cuộc nói chuyện này, tôi nhận ra Chinatsu cũng là người thường xuyên làm việc nhà, giống như tôi. Hầu hết học sinh cấp ba sẽ để bố mẹ lo hết việc nhà, chứ chẳng mấy ai để ý đến việc vệ sinh bộ lọc máy giặt. Cô Natsuki là luật sư, nên chắc cũng thường xuyên vắng nhà như bố tôi.

Hơn nữa, Chinatsu còn có bốn đứa em gái. Nỗi vất vả của một người chị cả, tôi—một đứa con trai độc nhất—không thể nào đo đếm được. Có lẽ Chinatsu cũng có cảm nhận tương tự về tôi qua cuộc trò chuyện này, nhưng cô chẳng để lộ chút cảm thông nào qua nét mặt hay giọng nói.

“Bữa tối thường vào lúc mấy giờ? Chúng tôi sẽ ăn sau để không làm phiền cậu.”

“Tôi thường bắt đầu nấu vào khoảng năm rưỡi chiều… đại khái là vậy. Ăn xong thì khoảng bảy giờ đi tắm.”

“Vậy thì, chúng tôi sẽ bắt đầu ăn sau bảy giờ.”

Nghe Chinatsu dứt khoát nói trong khi ghi chép, tôi bỗng nghĩ, à thì ra vậy. Đương nhiên là chẳng ai nghĩ đến chuyện ăn cùng nhau rồi.

Tôi suýt nữa thì hiểu lầm. Cuộc nói chuyện này không phải để phân chia việc nhà và hợp tác, mà Chinatsu đang ngầm ám chỉ—“Chúng ta đừng dây vào nhau.”

“Ừm…”

Lúc đó, Mio dường như muốn nói gì đó, ngẩng mặt lên, nhưng chỉ ú ớ trong miệng và chẳng nói nên lời. Karin thì vẫn thờ ơ nhìn điện thoại, Fuuka chỉ mỉm cười khẽ khàng, và ngoài Chinatsu ra, chẳng ai trong các chị em lên tiếng.

“Cụp… cụp…”

Còn Sorane, cô em út, thì đang gật gù lắc lư người. Chắc chán quá nên ngủ thiếp đi rồi. Đúng là học sinh tiểu học.

Cuộc nói chuyện trở nên căng thẳng khi chúng tôi chuyển sang chủ đề tắm rửa.

“Việc tắm thì tùy ngày, ai muốn tắm trước thì tắm. Người tắm đầu tiên sẽ chịu trách nhiệm dọn phòng tắm.”

“…Ý chị là, sau khi em tắm xong, người này có thể sẽ ngâm mình trong bồn nước em vừa dùng?”

Người xen vào cuộc nói chuyện của Chinatsu là Karin.

Giọng điệu đó khiến khóe miệng tôi giật giật. Tôi đâu có thú vui cao cấp đến mức quan tâm đến nước tắm thừa của một nữ sinh cấp ba chứ.

“Tôi cũng hiếm khi uống nước trắng nữa.”

Tôi đùa cợt một câu, và bị Karin trừng mắt nhìn.

“…Ý anh là sao?”

Chinatsu ngừng viết, nghiêng đầu. Có vẻ cô không hiểu ý nghĩa cuộc trao đổi giữa tôi và Karin. Cô nhìn qua lại giữa chúng tôi, nhưng tôi ngại giải thích chi tiết.

“À, ý em là, việc thay nước mỗi ngày không thực tế lắm, phải không?”

Karin có thể thích thế, nhưng tôi—một kẻ keo kiệt—lập tức nghĩ đến hóa đơn tiền nước và tiền gas. Tôi đâu có tự kiếm tiền, nên càng phải tránh những khoản chi tiêu không cần thiết.

…Thực ra, tôi thường chỉ tắm vòi hoa sen vì sống một mình, nhưng trong tình huống này, tốt nhất là đừng nói ra.

Chinatsu thở nhẹ, rồi nhìn Karin và nói với giọng khuyên bảo:

“Chị cũng đồng ý. Karin, em chỉ tắm vòi sen thôi được không?”

“…Biết rồi mà.”

Có vẻ nhận ra thế cờ bất lợi, Karin miễn cưỡng nhượng bộ. Tư thế chống cằm của cô trông như một đứa trẻ đang dỗi.

Qua cuộc trao đổi này, có thể thấy Chinatsu đóng vai trò như người mẹ của bốn đứa em gái. Cách nói chuyện của cô gần với một bà nội trợ có con nhỏ hơn là một nữ sinh cấp ba.

“Nếu còn vấn đề hay thắc mắc gì, chúng ta sẽ tiếp tục bàn bạc sau… vậy được chứ?”

“Ừ, được.”

“Nhân tiện, trước đây nhà cậu ở đây với ba người sao?”

Chinatsu đặt bút xuống bàn và nhìn chằm chằm vào tôi. Câu hỏi đó là điều đương nhiên, nhưng tôi chỉ lắc đầu nhẹ.

“Không. Chỉ có tôi, bố và mẹ tôi—người đã mất.”

“Hừm…”

Chinatsu có vẻ tò mò, nhưng tôi không muốn giải thích thêm.

Ngôi nhà rộng lớn này vốn rất khó dọn dẹp, nhưng nếu sống chung với một đại gia đình thì lại là điểm cộng. Dù có thể sẽ không được như trước, nhưng Chinatsu và các em cũng sẽ có không gian riêng tư và sống thoải mái.

Khi cuộc nói chuyện kết thúc suôn sẻ, Karin—người đã im lặng từ nãy—lên tiếng.

“Này, em khát nước quá rồi.”

À, tôi vừa mới nhận ra.

—Hóa ra, trên bàn chẳng có gì để uống cả!

Có thể người khác cũng đã nhận ra, nhưng vì mới đến nhà nên họ ngại nói ra. Tôi thật sự quá vô tâm.

“Mio, đi chuẩn bị đồ uống đi.”

Karin không chút nể nang, ra lệnh cho chị gái mình. Bình thường thì chị phải sai em chứ nhỉ? Nhưng Mio, với vẻ mặt rụt rè, vẫn “Ừ, ừm” và đứng dậy mà không phản kháng.

“Xin lỗi. Để anh làm. Trà xanh được không?”

Là tỉnh được mệnh danh là “thủ phủ trà” của Nhật Bản, người dân Shizuoka luôn dự trữ trà xanh. Tôi cũng vậy, lúc nào cũng có sẵn trà trong nhà. Tuần sau sẽ là mùa trà mới川根茶—một điều đáng mong đợi.

Còn đồ ăn vặt… thì không có. Ừ, tốt nhất là đừng động vào chủ đề đó.

Sorane, vừa tỉnh giấc từ thế giới mộng mơ, giơ tay lên.

“Sorane muốn uống nước cam.”

“À, xin lỗi. Không có nước cam. Nhưng có sữa, em uống không?”

“Sữa cũng thích!”

“Vậy à, tốt quá. Chờ anh một chút.”

Có vẻ Chinatsu cũng định đứng dậy vì thấy tôi lúng túng, nhưng Mio đã nhanh hơn và đề nghị:

“À, để… để em giúp anh.”

Đúng là cô bé ngoan mà… tôi thầm nghĩ.

“Cảm ơn, anh rất biết ơn.”

Tôi gật đầu với Mio, rồi cả hai cùng di chuyển vào bếp gần đó.

“Em có thể lấy số cốc tương ứng với số người từ cái tủ kia không?”

“Dạ, vâng.”

Tôi lấy chiếc bình pha trà có rây lọc từ tủ lạnh ra. Hôm nay, trà xanh lạnh sẽ rất ngon.

Mio rửa sơ qua mấy cái cốc, và tôi rót thứ nước trà trong vắt vào. Trong khi Mio bưng khay trà xanh ra, tôi chuẩn bị sẵn phần sữa cho Sorane.

“Nào, để mọi người phải chờ…”

Và ngay khi tôi, tay cầm hộp sữa, đang đi ngang qua Mio—người đang cầm khay trống—thì lòng bàn chân tôi đạp phải một thứ gì đó không phải là sàn nhà.

“Ái!”, tôi thốt lên một tiếng ngớ ngẩn và mất thăng bằng. Không ổn rồi, tôi nghĩ, nhưng không thể giữ thăng bằng. Tôi ngã chúi về phía trước, và trong mắt tôi, cả thế giới như chuyển sang chuyển động chậm—.

“Kya!?”

Một tiếng thét đáng yêu. Và tiếng ai đó gọi tên Mio.

Rầm!—một tiếng động lớn vang lên khi tôi ngã sấp xuống sàn.

“Ui da… đau quá…”

Tôi nhăn mặt vì cú sốc mạnh, rồi mở mắt—và nín thở.

Cơ thể Mio đang nằm gọn giữa hai cánh tay tôi.

“…Hả…?”

Chúng tôi nhìn nhau ở cự ly gần không tưởng.

Có vẻ cô ấy vẫn chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra với mình. Mio há hốc mắt, người cứng đờ, khuôn mặt và bộ đồ của cô bị bao phủ bởi một chất lỏng trắng xóa.

Không cần nói cũng biết, đó là sữa—do tôi ngã và đổ lên người cô ấy. Dòng sữa trắng chảy dọc theo đường nét cằm thanh tú của cô, rồi tràn xuống ngực.

Xùy—, tôi nghe thấy rõ ràng máu trong mặt mình rút hết xuống.

Trong đầu tôi, hình ảnh nụ cười của bố tôi lướt qua như một cuộn phim tua nhanh.

—“Không có bố ở đây, con đừng có dại dột mà đè các em gái ra đấy.

Chắc bố tôi cũng không bao giờ ngờ, lời đùa cợt đó lại trở thành hiện thực.

Làn da trắng ngần của Mio, đang im lặng, dần nhuộm đỏ như được phủ một lớp son. Mùi hương ngọt ngào ban nãy đã hoàn toàn bị thay thế bởi mùi sữa đặc trưng. Dù vậy, cô vẫn đáng yêu và mong manh đến mức khiến tôi—người đang chìm trong tội lỗi—toát mồ hôi đầm đìa và thốt lên những âm thanh nghèn nghẹn: “À, à, à…”

Không được. Đầu óc và lưỡi tôi đều tê liệt. Trước tiên phải xin lỗi đã. Rồi nếu có cơ hội, tôi sẽ giải thích đây chỉ là tai nạn…

“…Chị nghĩ thế này.”

Giọng nói của Chinatsu cắt ngang dòng suy nghĩ đang quay cuồng trong đầu tôi.

Một giọng nói lạnh tanh, không chút cảm xúc, nhưng khiến da tôi nổi đầy gai ốc, vang lên phía trên đầu tôi, người vẫn đang không dám ngẩng mặt lên.

“Một thanh niên khỏe mạnh ở độ tuổi mười tám, lại tình cờ ngã khi đi ngang qua một cô gái… và tiện thể, đổ luôn sữa lên người cô ấy… Liệu chuyện đó có tồn tại trong thực tế không?”

Tôi nghĩ, trong suốt mười bảy năm cuộc đời yên bình của mình, chưa từng có chuyện như vậy. Nhưng tôi không dám nói ra. Một lời nói sai trong tình huống này sẽ là đòn chí mạng—đối với tôi.

“Xin lỗi, nhưng chị sẽ không nghe bất kỳ lời bào chữa nào. Chị cũng chẳng có ý định nghe.”

Một cảm giác căng thẳng rợn người chạy dọc sống lưng tôi.

“—!?”

Ngay khi tôi giật lùi ra khỏi Mio, một tia sáng lóe lên ở góc mắt trái tôi.

Tôi giật mình quay đầu, và thấy Chinatsu đang đứng đó, mặt vô cảm. Xẹt xẹt xẹt—một âm thanh như sấm sét nhỏ liên tục vang lên từ tay cô, kèm theo những tia lửa điện xanh trắng bắn ra.

Trong mười bảy năm sống yên bình, tôi chưa từng thấy vật này ngoài đời, nhưng đó chính là một công cụ tự vệ—một súng điện.

“Úi!”

Chinatsu tiến đến gần tôi trong chớp mắt, và đầu tôi bị đập mạnh vào tủ bếp. Ai đó—có lẽ là Fuuka hay Sorane—thốt lên một tiếng thét nhỏ, nhưng tôi chẳng còn tâm trí đâu mà quan tâm.

—Đây không phải là “tường hôn” gì nhẹ nhàng.

Cú va chạm mạnh đến mức khiến tôi nghẹt thở.

Cái vật cứng mà tôi cảm nhận được đang chĩa vào bụng mình là đầu súng điện. Ngón tay cô đặt trên công tắc bên hông súng, nhưng chưa bấm. Tuy nhiên, tôi biết rõ, chỉ cần tôi làm bất kỳ điều gì sai lầm, ngón tay mảnh mai đó sẽ không chút do dự mà bấm xuống.

Với đầu và lưng dán chặt vào tủ bếp, tim tôi đập thình thịch đến mức như muốn nổ tung.

Một giọt mồ hôi lăn dài trên má tôi. Chinatsu di chuyển một cách nhuần nhuyễn, không chút sơ hở—có lẽ cô đã học võ—khiến tôi không dám nghĩ đến chuyện chạy trốn.

Vẫn đang áp sát người tôi, Chinatsu quỳ một gối xuống và thì thầm một cách bình thản.

“Hừm. Ở trong tình thế này mà không run rẩy, cũng đáng nể đấy.”

Ục—Tôi nuốt nước bọt. Không thể thốt nên lời trước sát khí xèo xèo mà cô tỏa ra.

06e3052c-4fdb-4cda-91f6-6f2ac1558118.jpg

Trong lúc đó, Mio đã được Karin và Sorane đỡ dậy, và Fuuka đang đưa cho cô một chiếc khăn. Nhưng tôi chẳng dám nhìn sang那边. Tôi hoàn toàn bị Chinatsu—con người này—áp đảo.

Đây không phải là bộ mặt giả tạo vì có bố mẹ ở đây. Cũng không phải vẻ mặt vô cảm bình tĩnh như vài phút trước. Sát khí kỳ lạ và áp đảo—một sát khí như của một con thú bị thương—mới là bản chất thật sự của cô. Tôi đã hiểu ra điều đó.

Thế nhưng, một mùi hương ngọt ngào đến không tưởng vẫn đang phảng phất trong mũi tôi. Những sợi tóc mềm mại chạm vào má tôi. Sự tương phản ấy khiến đầu óc tôi như muốn bốc cháy.

Trong bầu không khí đóng băng, chẳng ai dám nhúc nhích.

“—Chị có một lời cảnh báo.”

Chinatsu, với đôi mắt tối tăm và khẩu súng điện trong tay, tiếp tục bằng một giọng nói trầm thấp đến mức khiến tủy xương tôi đông cứng.

“Đừng lại gần các em gái của tôi. Nếu không, mạng sống của cậu sẽ chấm dứt tại đây.”

…Tôi tin chắc đó không phải là lời đe dọa suông.

Con người này sẽ làm thật. Nếu đã nói sẽ làm, thì cô ấy nhất định sẽ làm. Không chỉ là súng điện, cô ấy sẽ lấy bất kỳ thứ gì—dao, kéo—và không chút xót thương mà cắt đứt sinh mạng tôi.

Tất cả—đúng vậy, tất cả—chỉ vì những đứa em gái mà cô yêu thương nhất.

“Dù bố mẹ chúng ta có kết hôn, chúng ta vẫn chỉ là người dưng. Không cần nói chuyện, không cần quan tâm. Ở nhà, hay ở trường, chúng tôi sẽ không bao giờ để cậu có cơ hội tiếp xúc với chúng tôi quá mức cần thiết.”

Lời tuyên bố đầy phẫn nộ tuôn ra từ đôi môi đang ửng hồng. Không chỉ vì tức giận khi em gái mình bị sỉ nhục. Tôi cảm giác, cô ấy đang phẫn nộ và chống lại một điều gì đó lớn lao hơn thế.

“Hiểu chưa? Nếu hiểu rồi, thì gật đầu, đừng nói gì cả.”

Hình như Chinatsu là người thiếu kiên nhẫn. Bịch, bịch bịch bịch—đầu súng điện liên tục ấn mạnh vào bụng tôi.

Tôi không chịu nổi, mồ hôi túa ra khắp người, và gật đầu lia lịa.

Như để xác nhận phản ứng của tôi, Chinatsu cuối cùng cũng buông tay ra. Cô nhanh chóng đứng dậy và chạy đến bên Mio, người đang lo lắng.

“Mio, em ổn chứ? Em nên đi tắm ngay đi.”

Nhẹ nhàng đặt tay lên lưng em gái, cô vui vẻ gọi những người em khác:

“Các em còn lại, chúng ta đi dỡ đồ thôi!”

Cơn giận dữ, sát khí, và cả dư âm của nó—đều biến mất không một dấu vết. Khuôn mặt đáng tin cậy, tựa như một bức chân dung của người chị cả, dần khuất khỏi tầm mắt tôi.

Khi mọi người đã rời đi, để lại một mình tôi trong căn phòng khách tĩnh lặng, tôi vô lực dựa vào tủ bếp và ngước nhìn trần nhà.

Đó chính là cuộc gặp gỡ đầu tiên của tôi với Chinatsu—người phụ nữ đáng sợ với biệt danh “Nữ Hoàng Súng Điện”, Miyasaka Chinatsu.