Đã có tin vui: truyện sắp được chuyển thể thành anime rồi đây!
Xin chào quý vị độc giả! Tôi là Lạc Đà đây. À, nhân tiện, 'なぁ' là 'bạn', 'わんつか' là 'một chút', còn 'たんげ' là 'rất nhiều' đấy nhé. Vừa rồi tôi đã giải thích sơ qua vài từ tiếng Tsugaru cho mọi người rồi.
Cuối cùng thì 『Liệu người duy nhất yêu tớ là cậu sao?』 cũng đã cán mốc hai chữ số, chạm đến tập thứ 10 rồi. Và hơn hết, tin vui còn lớn hơn nữa là... truyện đã chính thức được chuyển thể thành anime! Nếu cứ thật thà mà bộc lộ hết sự phấn khích tột độ trong lòng, thì có lẽ phần lời bạt này sẽ chỉ toàn dấu chấm than mà thôi. Thế nên, tôi xin cố gắng kiềm chế lại, để có thể chia sẻ một vài kỷ niệm đầy ý nghĩa về quá trình anime hóa tác phẩm lần này.
Để một tác phẩm được chuyển thể thành anime, trước khi có thông báo chính thức, thường phải trải qua vài bước nhất định (tuy nhiên, đây chỉ là kinh nghiệm của cá nhân tôi, có thể những trường hợp khác sẽ có quy trình khác đôi chút).
Đầu tiên, biên tập viên sẽ liên lạc với tôi và thông báo: "Có một dự án chuyển thể anime đấy!". Sau đó, họ sẽ hỏi tôi, với tư cách tác giả, liệu tôi có "Đồng ý?" hay "Không đồng ý?".
Nếu tôi trả lời "Đồng ý!" ngay tại bước này, cũng không có nghĩa là "Vâng, anime đã chính thức được bật đèn xanh đâu nhé". Vì đó vẫn chỉ là giai đoạn lên kế hoạch mà thôi, nên việc "Xin lỗi. Dự án bị hủy rồi!" cũng hoàn toàn có thể xảy ra. Thế nên, một khi tác giả đã đồng ý, việc còn lại chỉ là dốc lòng cầu mong cho dự án được duyệt mà thôi.
Và rồi, một khi dự án được thông qua một cách suôn sẻ, lúc này sẽ có một buổi gặp mặt, nơi tôi sẽ trò chuyện cùng đạo diễn và các nhà sản xuất để bàn bạc thêm.
Từ đó, các công đoạn như sản xuất kịch bản, xem xét thiết kế nhân vật, và tuyển chọn diễn viên lồng tiếng thông qua các buổi thử giọng sẽ được tiến hành.
À, nhân tiện, riêng với 『Oresuki』, phương pháp tuyển chọn diễn viên lồng tiếng là sự kết hợp giữa thử giọng và bỏ phiếu đa số. Vòng một là nghe qua bản thu âm (audio), còn vòng hai là thử giọng trực tiếp tại studio. Từ diễn viên mới cho đến những người gạo cội, chúng tôi đều tìm kiếm người có thể hóa thân xuất sắc nhất vào nhân vật. Thật bất ngờ là ý kiến của mọi người đều khá đồng nhất, khiến tôi thở phào nhẹ nhõm vì thấy tai mình vẫn còn 'lành lặn' lắm.
Thôi, về phần diễn viên lồng tiếng thì tới đây là đủ rồi. Giờ chúng ta hãy cùng bàn tới phần kịch bản nhé.
Tôi, Lạc Đà, chính là người chịu trách nhiệm kịch bản cho toàn bộ các tập phim. Thế nên, nếu cảm thấy không hay, thì 100% là lỗi của tôi, mọi người cứ việc góp ý hay 'chê bai' thoải mái nhé. Sau khi bắt tay vào làm, tôi mới thấy công việc này thực sự vất vả biết chừng nào.
Trung bình, một tập light novel của 『Oresuki』 có khoảng từ 120.000 đến 150.000 ký tự. Trong khi đó, mỗi tập anime chỉ vỏn vẹn khoảng 20.000 ký tự mà thôi. Nếu giả sử ba tập anime được dùng để chuyển thể một cuốn light novel, thì tổng cộng chỉ có khoảng 60.000 ký tự. Điều đó đồng nghĩa với việc phải cắt bỏ tới một nửa nội dung.
Đặc biệt là tập một, nếu cứ làm y chang nguyên tác thì chưa gì tập một đã kết thúc trước khi cậu Joro kịp bộc lộ bản chất thật rồi. Thậm chí cô bé Pansy cũng sẽ gần như không có đất diễn nào. Để biết chúng tôi đã xử lý điều đó như thế nào, xin mời quý vị hãy đón xem tập đầu tiên của anime. Tôi cũng đã khéo léo thêm vào một vài yếu tố nguyên bản mà chỉ những độc giả đã đọc truyện mới có thể nhận ra. Vì vậy, mong mọi người hãy đón xem với tâm trạng háo hức nhé!
Vâng, giờ xin phép được gửi lời tri ân.
Gửi đến quý vị độc giả đã mua tập 10: Chân thành cảm ơn mọi người đã đồng hành cùng tôi đến tận bây giờ. Những biến động lớn đã xảy ra, không biết tập tiếp theo sẽ diễn biến ra sao nữa. Thôi thì, cứ "cố lên nhé, Lạc Đà của năm sau!".
Gửi họa sĩ Buriki: Lại một lần nữa, xin chân thành cảm ơn ngài vì những bức minh họa tuyệt đẹp đến nao lòng trong tập này. Cái 'điều quen thuộc' mà ở tập 8 vì nhiều lý do cá nhân mà tôi không thể thực hiện, lần này tôi đã dốc toàn lực để bù đắp rồi. Đặc biệt, phiên bản anime dù có chút khác biệt về hình thức, nhưng cái 'điều đó' vẫn sẽ được đưa vào.
Gửi đến quý biên tập viên phụ trách: Lần này cũng vậy, xin chân thành cảm ơn mọi người vì những lời khuyên quý báu. Đặc biệt, xin chân thành cảm ơn vì đã cho phép tôi dệt nên một câu chuyện mà trong đó, 'cô ấy' – nhân vật vốn dĩ thường xuyên bị cắt giảm đất diễn – lần này lại được đẩy lên tuyến đầu và có cơ hội tỏa sáng hơn.
Trong tương lai, mong rằng chúng ta sẽ tiếp tục nhận được sự ủng hộ và đồng hành của mọi người.
Lạc Đà