Kẻ tự nguyện làm người cô độc với tính cách vặn vẹo, chỉ giỏi mỗi việc học, sẽ cố gắng giữ khoảng cách với cô gái xinh đẹp nhất lớp

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ankoku Kishi to Issho!

(Đang ra)

Ankoku Kishi to Issho!

Sasaki Sakuma

Với lối suy nghĩ được ông nội truyền lại, cùng bộ giáp đen tuyền và thanh đại kiếm nhuốm máu, Alba chấp nhận giúp họ chinh phục mê cung sâu thẳm ấy. Dựa trên truyền thuyết về Hắc Kỵ Sĩ, một huyền thoạ

21 1

Hôm nay cô tiểu thư ma nữ cũng đang cố gắng để sống sót.

(Đang ra)

Hôm nay cô tiểu thư ma nữ cũng đang cố gắng để sống sót.

总裁下放

Tôi xuyên vào thân một đứa con gái mồ côi ở khu nhà nghèo, ..."

11 3

Golden Time

(Đang ra)

Golden Time

Yuyuko Takemiya

Tada Banri, tân sinh viên của một trường luật tư thục tại Tokyo, đã hoàn toàn mất phương hướng sau lễ khai giảng khi đang cố tìm đường đến buổi sinh hoạt đầu khóa. Đúng lúc ấy, cậu bắt gặp Yanagisawa

79 1

The Young Lady Blessed By The Gorilla God

(Đang ra)

The Young Lady Blessed By The Gorilla God

Shirohi

Đây là câu chuyện kể về hành trình cô gái nhỏ giải quyết tất cả mọi vấn đề và sự cố chỉ bằng sức mạnh cơ bắp thuần túy.

3 1

Elf nuôi dạy trẻ

(Đang ra)

Elf nuôi dạy trẻ

O동글군O

*Tác phẩm nuôi dạy trẻ em đầu tiên trên Novelpia dành cho người lớn.

98 2244

Kurasu no Hime wa Watashi no Wanko

(Đang ra)

Kurasu no Hime wa Watashi no Wanko

Inukai Anzu

Chúng tôi, có phải là có chút gì đó không ổn rồi không?

12 36

Web novel - Chương 37: Tớ sẽ mua quà về cho nhé

41

Nhờ được nghỉ bù sau lễ hội văn hóa, chúng tôi được nghỉ thứ Hai và thứ Ba.

Như năm ngoái, tôi đi giúp cá Yamame đẻ trứng, và vào ngày nghỉ bù thứ hai, tôi đã lắp một bể cá trưng bày tại trường mẫu giáo.

Konohana, có lẽ đã đoán trước được hành động của tôi từ năm ngoái, đã tóm được tôi. Thế là từ thứ Tư, chuỗi ngày cùng Konohana đến trường mẫu giáo lại bắt đầu. Cho đến khi trứng cá Yamame nở thì ngày nào cũng đi, còn sau khi nở thì vào thứ Hai, thứ Tư, thứ Sáu, chúng tôi đi qua công viên, tôi để nhờ đồ ở nhà Konohana rồi cả hai cùng đến trường.

Buổi sinh hoạt cuối giờ dài hay ngắn là tùy vào tính cách của giáo viên chủ nhiệm.

Có giáo viên làm việc nhanh gọn, nhưng cũng có người lề mề, sắp xếp công việc chẳng đâu vào đâu.

Dù chỉ chênh nhau vài phút, nhưng về cơ bản thì lớp 3 luôn kết thúc sinh hoạt muộn hơn lớp 1. Nếu ngược lại thì tôi đã đi thẳng đến trường mẫu giáo mà không đợi Konohana, nhưng một khi đã bị cô ấy chặn ở bãi để xe đạp thì hết đường thoát.

Khi đến trường mẫu giáo, bọn trẻ lớp Bồ Công Anh lại xúm vào tôi. Với chúng, kể từ sau du lịch học đường, tôi đã hoàn toàn được đối xử như một sensei thực thụ. Chắc tại tôi đã quá hăng trong sự kiện thả cá.

Bọn trẻ dường như không nghĩ đó là tên loài cá chúng đã thả, mà lại cho rằng họ của tôi là ‘Yamame’.

Chắc cũng giống như gọi ai đó là Yamada-san thôi. 

Nói mới nhớ, tôi không nhớ mình đã từng nói tên cho bọn trẻ nghe.

Thấy cũng thú vị, nên tôi cố tình không phủ nhận. Liệu sẽ có ngày chúng nhận ra không nhỉ?

Mà chắc chắn Kotone-chan thì biết tên tôi rồi.

Đây là năm thứ hai rồi, nên việc quản lý bể cá đối với tôi đã trở nên quen thuộc.

Không có sự cố đặc biệt nào xảy ra, và đàn cá Yamame đã nở một cách thuận lợi.

Về hoạt động của trường, vừa bước vào tháng Mười Một là chúng tôi có du lịch học đường.

Điểm đến là xứ sở mộng mơ nọ.

Thực ra không chỉ đến xứ sở mộng mơ đó, mà chúng tôi còn có kế hoạch tham quan nhiều danh thắng khác ở Tokyo, ví dụ như Asakusa. Dù tất nhiên là xứ sở mộng mơ nọ không nằm trong địa phận Tokyo.

Dù giáo viên chủ nhiệm đã xác nhận với tôi nhiều lần, nhưng cô vẫn hỏi lại lần cuối cùng, rằng tôi có thật sự không đi du lịch học đường không, có đổi ý không.

Tất nhiên, tôi trả lời là không có gì thay đổi.

Đây không phải là chuyện nên hay không nên. Tôi đã nói đó là do vấn đề kinh tế rồi mà.

Thật ra chỉ là vì vấn đề chia nhóm thôi. Làm gì có chuyện một đứa như tôi vào hồi tháng Tư lại có bạn bè muốn đi chung chứ. Đến giờ vẫn vậy. Làm sao tôi biết được người khác có coi mình là bạn hay không?

Chủ đề tương tự cũng được Konohana đưa ra.

[Cậu thực sự không đi du lịch học đường à?]

[Không đi. Tôi không nghĩ mình hợp với mấy cái tai chuột đó đâu.]

Konohana không cười.

[Vậy à, tớ sẽ mua quà về cho cậu nhé. Cậu thích gì nào?]

Suy nghĩ một lát, tôi trả lời.

[Chắc tôi không cần gì đâu. Trước khi chuyển đến đây tôi sống ở Tokyo mà. Tôi đã đi cùng gia đình vài lần rồi. Chùa Senso-ji, tháp Skytree hay mấy chỗ khác trong lịch trình tớ cũng đi cả rồi. Nên là, quà cáp thì thôi nhé. Cậu dành tiền đó mua cho Kotone-chan một con gấu bông thật to đi.]

[Tớ hiểu rồi. Tớ sẽ làm vậy.]

Nét mặt Konohana thoáng vẻ cô đơn.

Có yếu tố cô đơn nào ở đây nhỉ?

Dù sao thì chúng tôi cũng đâu có đi chung ở nơi du lịch học đường, nên việc tôi đi hay không cũng chẳng liên quan gì.

Là do tôi không chọn quà à?

Biết trước là không cần mua gì thì đỡ phải đau đầu suy nghĩ, đáng lẽ phải thấy nhẹ nhõm hơn chứ.

Tôi chẳng hiểu lý do cô ấy buồn là gì.

Cuối cùng, có vẻ như Konohana đã làm đúng như vậy.

Khi tôi gặp Kotone-chan ở trường mẫu giáo sau du lịch học đường, cô bé đã giang rộng đôi tay khoe rằng: "Chị đã tặng em một con thú nhồi bông to ơi là to này!"

Nhân tiện, trong những ngày du lịch học đường, Kotone-chan được gửi ở lớp trông trẻ muộn. Nghe nói mẹ cô bé sẽ đón con sau giờ làm, nên nhà trường đã giữ bé đến tận 19 giờ.

Họ đã hứa rằng nếu cô bé ngoan ngoãn chờ đợi, Konohana sẽ mua quà về. Mà kể cả không ngoan thì chắc chắn cô ấy cũng vẫn mua thôi. Không biết tôi có góp được chút công nào vào việc làm cho con thú nhồi bông to hơn không nhỉ?

Chẳng có Giáng sinh hay ba ngày Tết, cuối năm đầu mới của tôi vẫn ổn định với vai trò một thợ nướng cá Yamame.

Đàn cá Yamame trưng bày ở trường mẫu giáo cũng lớn lên khỏe mạnh.

Giống như năm ngoái, thời gian trưng bày kết thúc an toàn vào đầu tháng Hai, và tôi đã đến thu dọn bể cá vào thứ Bảy của tuần ngay trước Lễ Tình nhân. Những ngày tháng cùng Konohana đến trường mẫu giáo cũng chấm dứt.

Năm ngoái, vì học chung lớp với Konohana nên chúng tôi vẫn có những mối liên hệ khác, nhưng năm nay khác lớp nên chẳng còn mối liên hệ nào.

Lẽ ra chẳng có lý do gì để Konohana phải cảm thấy có một thứ nghĩa vụ kỳ lạ nào với tôi.

Vì khác lớp nên tôi cũng không cần lo sẽ vô tình lạc vào giữa lúc cô ấy đang phát sô-cô-la nghĩa vụ.

Cả hai sẽ không phải rơi vào tình huống khó xử. Tôi cũng đỡ phải làm phiền Konohana.

Dù vậy, nếu cô ấy vẫn bận tâm và đến tận bãi xe đạp chặn đường đưa sô-cô-la nghĩa vụ thì tôi phải làm sao đây?

Theo lẽ thường, tôi chỉ cần nói rằng giữa chúng tôi làm gì có nghĩa vụ nào, không cần khách sáo rồi từ chối là được. Nhưng nếu cô ấy đã cất công đến tận nơi thì cũng thấy áy náy.

Trong trường hợp đó, có lẽ tôi sẽ cứ vui vẻ cảm ơn và nhận lấy, sau đó chỉ giữ lại tấm lòng, còn sô-cô-la thì tặng lại cho Kotone-chan. Như vậy thì Konohana cũng không bị thiệt.

May thay, chuyện Konohana đợi sẵn ở bãi đỗ xe đã không xảy ra, và nỗi lo của tôi chỉ là lo hão.