Kanojo ga Flag wo Oraretara

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Hôm nay cô tiểu thư ma nữ cũng đang cố gắng để sống sót.

(Đang ra)

Hôm nay cô tiểu thư ma nữ cũng đang cố gắng để sống sót.

总裁下放

Tôi xuyên vào thân một đứa con gái mồ côi ở khu nhà nghèo, ..."

33 77

Những Khoảng Khắc Thoáng Qua Trên Hành Trình Của Setsuna

(Đang ra)

Những Khoảng Khắc Thoáng Qua Trên Hành Trình Của Setsuna

Rokusyou • Usuasagi

Giờ đây, cậu bắt đầu một chuyến du hành không phải để cứu rỗi thế giới, mà là để thực sự chiêm ngưỡng nó. Một cuộc hành trình của những cuộc gặp gỡ và chia ly, nơi mỗi con người, mỗi khung cảnh thoáng

16 3

Lớp học đề cao thực lực của Hikigaya

(Đang ra)

Lớp học đề cao thực lực của Hikigaya

Tứ Cửu

Là kẻ độc hành trong kẻ độc hành, Hikigaya Hachiman chỉ muốn sống một cuộc đời học đường yên bình.Vì nên mấy boss các người có thể đừng lúc nào cũng nghĩ đến chuyện gây rối được không? Học hành tử tế

438 2853

"tán tỉnh thuê" mà dính phải yandere, giờ có mọc cánh cũng khó mà thoát thân nổi.

(Đang ra)

"tán tỉnh thuê" mà dính phải yandere, giờ có mọc cánh cũng khó mà thoát thân nổi.

修仙儿的 - Tú Tiên Nhi - Xiuxianer

Khi “tán tỉnh” thì đâu thấy ai có dấu hiệu bệnh kiều đâu cơ chứ!

351 459

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

372 4908

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

(Đang ra)

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

Kenkyo na Circle

Một pháp sư nghèo khổ nọ đã bỏ mạng một cách đầy lãng xẹt trong một trận đấu tay đôi. Khi nhận ra, cậu đã được chuyển sinh thành Lloyd, con trai của hoàng tộc.

118 331

Tập 06: Tôi chỉ có thể nói trước với bạn những điều này qua điện thoại, đợi gặp mặt rồi chúng ta sẽ nói kỹ hơn về lễ hội trường nhé. - Chương 15: Lời bạt

Chào cờ an! Tôi là Takei 10 Nichi đây.

Đến tập thứ sáu này, cuối cùng tôi cũng đã "khai sáng" ra một lời chào mới mang tính đột phá thời đại. Từ nay về sau, tôi muốn ra sức phổ biến câu "Chào cờ an" này!

Vậy tại sao tôi lại nảy ra ý nghĩ đó ư? Chuyện là, từ tập này chúng ta sẽ bước vào một cốt truyện hoàn toàn khác, chính là câu chuyện về Lễ hội Học đường đấy! Chắc hẳn mọi người đều không ngờ tập này lại là Lễ hội Học đường đúng không nào!

Nhân vật trang bìa lần này là Hakua! Không biết nên gọi cô bé là "Trắng ơi" hay "Mèo Trắng" thì hay hơn nhỉ? Mà đây có phải là lúc để quyết định biệt danh không nhỉ? Hakua trong nét vẽ của thầy CUTEG luôn hoàn hảo kết hợp giữa sự thanh thoát, nghiêm túc và mơ màng, đáng yêu vô cùng! Cuối cùng, biệt danh không phải "Trắng ơi" hay "Mèo Trắng" mà thành "Bạch Bạch" luôn rồi! Thật sự là vừa vui vẻ, vừa đầy hứng khởi, quá đỗi hạnh phúc khi được cùng làm việc với thầy CUTEG!

Tiếp theo là về việc chuyển thể anime. Trên *đai sách có công bố một phần danh sách các diễn viên lồng tiếng đấy! (Chú thích: Dành cho phiên bản tiếng Nhật.) Chắc hẳn mọi người không ngờ là tôi lại viết lời bạt này trong giờ giải lao của buổi họp tuyển chọn diễn viên đâu nhỉ. Muốn biết danh sách chính thức, mời mọi người xem đai sách nhé. Mọi thông tin chi tiết đều có trên đai sách. Không phải là lúc viết lời bạt này chưa kịp công bố đâu nha.

Ơ kìa! Sao nhân vật tôi yêu thích lại không thấy đâu! Những độc giả có thắc mắc như vậy xin đừng lo lắng, danh sách diễn viên lồng tiếng còn lại sẽ được công bố dần dần. Thậm chí cả những diễn viên không tham gia cũng sẽ được công bố. Ấy là danh sách tưởng tượng thôi phải không?! Những độc giả không mua sách ngay từ khi mới ra mắt có thể sẽ không hiểu đai sách đang nói về cái gì, nhưng mà đến lúc tôi đọc lại đoạn này cũng sẽ không hiểu đâu, nên không sao hết. Không phải đâu, đã viết thì phải viết cho rõ ràng chứ — tôi tự trách mình đấy.

Các dự án chuyển thể đa phương tiện khác cũng đang tiến triển rất thuận lợi! Không chỉ phiên bản manga vẫn ra mắt đồng thời với tiểu thuyết, mà còn có cả manga ngoại truyện được đăng tải song song trên nguyệt san Shōnen Rival và trang web của Kodansha. Tựa đề là "Nếu bẻ cờ của em ~Hỡi Dũng giả, sao ngươi lại vô ý cắm cờ thế! (Tạm dịch)". Đây là câu chuyện miêu tả Sōta và những người bạn thong dong phiêu lưu trong thế giới phong cách RPG. Mặc dù thời gian thực sự dấn thân vào mạo hiểm thì lại rất ít. Ê! Ý là sao vậy?! Phiên bản manga này cũng do thầy Nagian chấp bút đó nha.

Và còn một phiên bản manga nữa! "Nếu bẻ cờ của em ~ Tuyến Tình Yêu (Tạm dịch)" đã bắt đầu được đăng tải trên chuyên mục đặc biệt của nguyệt san Sirius trên Niconico Seiga rồi! Nếu hỏi đây là loại manga gì thì phải nói rằng: nếu bạn không có kiến thức gì về tác phẩm mà chỉ dựa vào tựa đề "Nếu bẻ cờ của em" cùng với hình minh họa của thầy CUTEG để tưởng tượng ra nội dung, tôi nghĩ phiên bản manga này sẽ gần với tưởng tượng của bạn hơn cả tiểu thuyết đấy! Tuy là ngoại truyện, nhưng nội dung lại kỳ lạ thay, tràn đầy cảm giác của chính truyện. Phiên bản này do một tác giả mới đầy tươi tắn – thầy Ayasato Chishiro – phụ trách. À mà nãy giờ cứ "tràn đầy" đủ thứ nhỉ.

Cả hai tác phẩm đều không thể bỏ lỡ đâu nha!

Với tốc độ tăng trưởng này, chỉ khoảng năm năm nữa, biết đâu chúng ta có thể xuất bản một tạp chí riêng về các phiên bản manga của "OriFura" thì sao. Tên tạp chí sẽ là Nguyệt san OriFura Mới Nóng Hổi đi. Không, phải là Tuần san OriFura Mới Nóng Hổi chứ! Cùng đi mua "OriFura Nóng Hổi" nào! Tôi vừa rủ rê ai thế nhỉ?

Nói chuyện "OriFura" mãi cũng chán, thôi thì nói về gấu trúc đi. Có thể những fan hâm mộ Takei 10 Nichi gần đây không biết, nhưng thực ra Takei 10 Nichi yêu gấu trúc nhất đấy. Bởi vì mấy cái tên đó là gấu mà. Đừng thấy mấy cái tên đó trông ngốc nghếch mà lơ là, nếu lại gần thiếu cẩn trọng là sẽ bị móng vuốt xé toạc đấy. Nói dối đấy. Gấu trúc thực ra là loài vật rất hiền lành. Nói dối đấy. Gấu trúc chờ đợi để cắn chết những kẻ lại gần. Gấu trúc buồn bã nhìn đồng loại. Nói dối đấy. Gấu trúc rốt cuộc vẫn là dã thú, chỉ muốn ăn thịt con người... Tôi không nhớ mình đã định nói gì khi bắt đầu nói về gấu trúc nữa rồi.

Mặc dù nói điều này sau câu chuyện gấu trúc có hơi kỳ lạ, nhưng tôi vẫn muốn nhân cơ hội này gửi lời cảm ơn vô hạn đến: Tổng biên tập Watanabe đã rất rộng lượng để tôi thoải mái sáng tạo, Biên tập viên phụ trách Inokuma, Biên tập viên phụ trách của Nguyệt san Shōnen Rival Yoshida, Biên tập viên phụ trách của Nguyệt san Shōnen Rival Umetsu, Biên tập viên Nambaie phụ trách các vấn đề anime, và tất cả những người có liên quan đã tham gia sản xuất anime và manga, xin chân thành cảm ơn mọi người. Xin hãy yên tâm, không có ai ép tôi nói những lời khách sáo này đâu. Tôi tự nguyện cảm ơn đấy. Nhưng mà những người cần cảm ơn cứ ngày một nhiều lên nhỉ! Mong sao số lượng độc giả mà tôi muốn cảm ơn nhất cũng sẽ ngày một nhiều hơn, xin cảm ơn tất cả quý độc giả!

Vậy thì, hẹn gặp lại ở tập bảy của "OriFura" nhé!