Bản dịch tiếng Việt:
[Bản dịch tiếng Việt chuyển ngữ từ Kenkyōto. Nguồn ảnh: kerorokun. Scan: Yōko. Nhập liệu: Ōgaku Hihi.]
“♪※Bùm bùm bùm bùm, Valentine ơi!” (Chú thích của người dịch: Đây là bài hát "Valentine Nguy Hiểm" của họa sĩ truyện tranh Shiragari Kotobuki, với giai điệu vui tươi, kể về một cô gái thất tình làm sô cô la nguyền rủa có thể phát nổ để tặng gã đàn ông bạc bẽo.)
"Dạo này ngươi hay hát ca quá đấy, Akane à…"
Nanami K. Bladefield, Công chúa thứ nhất của Công quốc Bladefield, cùng tiểu thư Mahōzawa Akane của Tập đoàn Mahōzawa đang đi mua nguyên liệu làm sô cô la tại siêu thị trong khu phố thương mại của Học viện Hatagaya. Bị Nanami chỉ ra thói quen đó, Mahōzawa Akane kinh ngạc thốt lên một tiếng “Fa!”.
Ngày 11 tháng 2.
Lễ tình nhân – một trong những ngày hội lớn của học sinh – trận tiền chiến đã bắt đầu.
"Ngươi… Ngươi và cái tên Sōta đó… ừm, có phải đã xảy ra chuyện tốt lành gì không?"
"Chuyện, chuyện tốt lành… là sao cơ?"
"Chuyện tốt lành… thì là chuyện tốt lành chứ còn gì."
"Vậy, chuyện không vui thì sao?"
"Chuyện không vui…?"
"Thế thế thế thì, ‘chuyện bên phu nhân, tôi sẽ xử lý ổn thỏa giúp ngài trước nha~’ cái ‘ổn thỏa’ đấy là gì?"
"Ngươi lạc đề đi đâu thế!"
Một chủ đề người lớn vô cớ xen vào khiến Nanami hoàn toàn lạc hướng trong cuộc đối thoại.
Đúng lúc đó, một cặp đôi bước tới từ phía cuối hành lang.
"Hì hì hì~ Tớ vui lắm khi Sōta-kun đồng ý làm sô cô la 'đảo ngược' đó nha."
"Ừm… nếu chỉ có mình Megumi tặng sô cô la cho con gái thì tớ thấy ngại lắm."
"Sô cô la 'đảo ngược'" ở đây có nghĩa là con trai tặng sô cô la cho con gái, chứ không phải tặng thứ gì đó ngược lại với sô cô la. Còn thứ gì ngược lại với sô cô la thì, do nhiều yếu tố nên không tiện tiết lộ. Thêm nữa, nhiều yếu tố đó lại do nhiều nguyên nhân nên cũng không tiện tiết lộ.
Nhân tiện bổ sung, cặp đôi đang đi về phía Akane và Nanami, chỉ là một nhóm hai người con trai mà thoạt nhìn cứ ngỡ là một cặp tình nhân. Hay là một bộ đôi nam giới. Hoặc là hai chàng trai… Dù là cách diễn đạt nào cũng đúng cả, xin đừng bận tâm. Akane dường như cũng chẳng để tâm đến chuyện đó.
Cặp đôi nam sinh này là bạn cùng lớp của Akane: một người là Tōzoku Yama Megumi, được mọi người nhận xét là đáng yêu hơn cả con gái, và người kia là Hatate Sōta, được chính Akane (con gái) khen là đáng yêu.
"A! Là Sōta-kun! Cậu làm gì ở đây thế?"
Akane trong trạng thái "ya-ha" lao về phía Sōta, hoàn toàn là một thiếu nữ đang chìm đắm trong tình yêu.
"À… không có gì đâu… tớ đến mua ít sô cô la…"
"Ngươi mua sô cô la gì chứ, đợi thêm chút nữa là Akane và Naru sẽ tặng ngươi nhiều đến mức ăn không hết rồi còn gì."
Nanami lườm Sōta, bước đến từ phía sau Akane.
"A! A! Na, Nanami, sao cậu lại nói ra! Sao cậu lại nói ra chứ!"
"Không nói thì cũng nhìn ra được mà… Dù sao thì ngươi cũng đã mua nhiều nguyên liệu sô cô la đến thế cơ mà."
"Ưm~… Kỳ lạ nhỉ? Nhưng trong giỏ hàng của Sōta-kun cũng có nguyên liệu làm sô cô la mà…?"
"Hì hì hì~ Định tạo bất ngờ cho mọi người, nhưng đã bị phát hiện thì đành chịu thôi. Vì thường ngày được Akane và các cậu chăm sóc, nên bọn tớ con trai cũng muốn tặng sô cô la cho con gái đó nha~"
"!"
Akane thốt lên một tiếng "Hú oa!", như thể trút hết không khí trong phổi ra cùng lúc. Cô ấy hoảng sợ như vừa nhìn thấy điều gì đó không thể tin nổi, vội vã ôm chầm lấy Nanami.
"Thế nào vậy!"
"S-sao thế, Akane…?" Megumi cũng hỏi.
"Sō, Sōta-kun… Chẳng lẽ Sōta-kun định tặng sô cô la tự tay làm sao…?"
"Ể… ừm, cũng coi như vậy…"
"Hú oa!", "Hú oa!" Akane dường như choáng váng, mềm nhũn dựa vào người Nanami.
"Chẳng, chẳng lẽ… sô cô la nghĩa vụ và sô cô la bản mệnh hoàn toàn khác nhau…?"
"Không phải… tớ định cho nhiều loại trái cây vào, thay đổi nguyên liệu tùy theo sở thích của người nhận, khác biệt chỉ có thế thôi…"
"Là, là như vậy sao! May quá… Tiểu nữ Akane đây sẽ không bị đả kích nặng nề vì vẻ ngoài khẳng định không phải sô cô la bản mệnh…!"
"Đừng lo lắng, Akane sẽ nhận được sô cô la bản mệnh của Sōta."
Nanami từ nãy đến giờ vẫn lườm Sōta.
"Nanami cũng nhất định sẽ nhận được sô cô la bản mệnh."
Hai người họ đơn phương tự diễn một màn "lật bài ngửa" nhường nhịn nho nhỏ.
Nhìn lá cờ tình yêu phất phơ trên đầu Akane, Sōta tuy cười khổ nhưng vẫn nhìn cô bằng ánh mắt dịu dàng.
— Lá cờ (Flag).
Lá cờ tử vong, lá cờ tình yêu, lá cờ tình bạn… Trên đời tồn tại những điều kiện siêu thường có thể dẫn đến một hiện tượng cụ thể, chúng được gọi là 'lá cờ'.
Hatate Sōta sở hữu một khả năng kỳ lạ, có thể nhìn thấy đủ loại lá cờ bằng mắt thường. Hơn nữa, cậu còn có thể ngay lập tức, bằng trực giác, nhận biết những lời nói và hành động có thể cắm hoặc bẻ gãy lá cờ đó.