Dorothy’s Forbidden Grimoire

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Majo to Youhei

(Đang ra)

Majo to Youhei

Chohokiteki Kaeru

Thế nên, gã quyết định dấn thân vào một chuyến hải trình đến một lục địa xa lạ, một vùng đất tuy đã được biết đến từ lâu nhưng chỉ mới có thể đặt chân đến trong những năm gần đây.

11 16

"tán tỉnh thuê" mà dính phải yandere, giờ có mọc cánh cũng khó mà thoát thân nổi.

(Hoàn thành)

"tán tỉnh thuê" mà dính phải yandere, giờ có mọc cánh cũng khó mà thoát thân nổi.

修仙儿的 - Tú Tiên Nhi - Xiuxianer

Khi “tán tỉnh” thì đâu thấy ai có dấu hiệu bệnh kiều đâu cơ chứ!

615 2468

Một Ngày Của Tôi Có 48 Giờ

(Đang ra)

Một Ngày Của Tôi Có 48 Giờ

Tiểu ngốc chiêu, 小呆昭

Tác phẩm kể về câu chuyện của Trương Hằng, người đột nhiên phát hiện ra mình chỉ có 48 giờ mỗi ngày. Tuy nhiên, "món quà" tuyệt vời này lại đi kèm với hiểm nguy - anh bị cuốn vào một thế giới trò chơi

595 3027

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

288 6579

Ông Chú, Bị Ba Cô Nàng Gyaru 'Dùng Chung'!?~Một nhân viên văn phòng bình thường được nàng Gyaru xinh đẹp và năng động bám riết, để rồi chuỗi ngày ngập trong Gyaru đã bắt đầu~

(Đang ra)

Ông Chú, Bị Ba Cô Nàng Gyaru 'Dùng Chung'!?~Một nhân viên văn phòng bình thường được nàng Gyaru xinh đẹp và năng động bám riết, để rồi chuỗi ngày ngập trong Gyaru đã bắt đầu~

兎のしっぽ?

Khoảng cách tuổi tác chẳng là gì sất!Mục tiêu chính là một cuộc sống hạnh phúc bên tất cả mọi người!Xin trân trọng giới thiệu một tác phẩm hài-lãng mạn siêu quậy thuộc thể loại "cùng nhau sẻ chia hạnh

75 191

Chuyển Sinh Thành Nam Phụ, Tôi Vẫn Sẽ Không Từ Bỏ Giấc Mơ Làm Mỹ Nữ

(Đang ra)

Chuyển Sinh Thành Nam Phụ, Tôi Vẫn Sẽ Không Từ Bỏ Giấc Mơ Làm Mỹ Nữ

Immortal

Và, đó cũng là câu chuyện về một người đàn ông có bộ não bị ám ảnh bởi những khao khát TS.

398 854

Web novel - Chương 444: Từ Tính Của Sắt

Ở rìa thành phố dưới bầu trời đêm, giữa đống đổ nát còn đang âm ỉ cháy của biệt thự, con quái vật nay như tượng đá được bao phủ trong ngọn lửa—vốn từng là Gochelle—đang đứng sừng sững trên đống gạch vụn. Sau khi trút bỏ hình dạng con người, ông ta đã biến thành một gargoyle.

Trên cơ thể phủ đầy biểu tượng màu cam sáng rực, ông phun ra ngọn lửa rực cháy về phía đám xác chết đang tràn tới từ bốn phương tám hướng.

Chỉ trong tích tắc, ngọn lửa bao phủ toàn bộ khu vực xung quanh. Đống hoang tàn bắt lửa, những xác chết cử động loạng choạng kia bị ngọn lửa nuốt chửng, cháy thành than giữa sức nóng kinh hoàng.

Giữa ngọn lửa ấy, Bana, kẻ đã ngã gục trước đó, lại gượng dậy lần nữa. Toàn thân đầy máu, hắn cố gắng giơ khẩu súng ngắn của mình lên và nhắm vào Gochelle, nhưng sinh vật đó đã phát hiện ra hắn ngay lập tức.

Với một cú vung chùy, gargoyle đã vung quả bóng nặng nề mà Bana ôm chặt và đập mạnh nó xuống, khiến hắn đâm sầm trở lại mặt đất, lớp da cứng rắn của hắn vỡ nát và máu bắn tung tóe khắp nơi. Không dừng lại ở đó, Gochelle quay đầu, tiếp tục phun lửa thiêu đốt hắn. Lớp da cứng của Bana, đã gần như vỡ nát hoàn toàn, không thể chống lại ngọn lửa thiêu rụi, và trong tích tắc, sinh mệnh của hắn tan biến trong biển lửa.

Sau khi đã quét sạch chiến trường, ánh mắt rực lửa của Gochelle quay về phía hướng mà đòn tấn công bằng lửa khi nãy xuất phát. Đứng trong đống đổ nát, ông ta dang rộng đôi cánh đá khổng lồ của mình, những biểu tượng bạc sáng lên dọc theo cánh—một vài trong số đó mang hình lưỡi liềm, biểu tượng của Bóng Tối.

Chỉ một cái đập cánh, một luồng gió mạnh giải phóng từ đôi cánh của ông ta, thổi bùng ngọn lửa xung quanh, đồng thời nâng thân hình đá nặng nề của ông ta lên không trung, bay vút vào màn đêm.

Gargoyle không chỉ hấp thụ các đòn tấn công tâm linh mang tính nguyên tố, mà còn có thể lưu trữ một phần của các đòn tấn công đó trong lớp da, rồi giải phóng khi cần. Bây giờ, Gochelle đang sử dụng nguyên tố gió được lưu trữ trong cánh để bay.

“Hắn đến rồi, đúng như dự đoán …”

Cách đó vài trăm mét, trên đỉnh một tòa nhà đang xây dở, Dorothy—khoác áo choàng đen—lẩm bẩm với chính mình khi cô hạ ánh nhìn xuống từ các thấu kính chồng lên nhau của ống ngắm. Cô đã gần như đoán trước được rằng, khi nhận ra đòn tấn công mình hứng chịu là đòn tấn công nguyên tố, Gargoyle chắc chắn sẽ lao đến phản kích ngay. Rốt cuộc, Gargoyle vốn là khắc tinh tự nhiên của gần như toàn bộ các người điều khiển nguyên tố.

Dù sao, sau khi bị cuốn vào chuỗi âm mưu và tập kích liên tiếp, Gochelle đang sôi máu hơn bao giờ hết. Vì vậy, hắn sẽ không bỏ qua cơ hội phản công — đặc biệt là khi đối thủ lại là một Người Điều Khiển Nguyên Tố

“Các tù nhân trong tầng hầm dinh thự đã được giải thoát. Vì dinh thự bị cô lập trong khuôn viên, nên ngọn lửa sẽ không lan ra thành phố, không cần phải lo lắng về một vụ hỏa hoạn đô thị… Nói chung, bên đó đã xong, giờ chỉ cần tập trung vào chiến đấu thôi.”

Cẩn thận cất khẩu súng trường được chạm trổ công phu của mình, Dorothy chuẩn bị đối đầu với Gochelle bằng cơ thể thật của mình.

Cô điều chỉnh lại mũ trùm đầu và che kín mặt. Đứng thẳng người, cô nhắm mắt lại và kích hoạt khả năng của mình. Ngay trong khoảng khắc, dưới tác động của một sức mạnh kỳ dị, cơ thể nhỏ nhắn, khoác áo choàng của Dorothy đột nhiên kéo dài, cao thêm vài chục centimet.

Chỉ trong chớp mắt, Dorothy như biến thành một người trưởng thành thực thụ.

Dù vóc dáng đã cao lớn, chiếc áo choàng đen vẫn vừa vặn hoàn hảo với cơ thể cô. Như thể nó từ đầu đã được thiết kế cho hình dạng này của cô vậy.

Tiếp đó, Dorothy hướng ánh nhìn về bầu trời đêm xa xăm. Lúc này, cô đã có thể nghe rõ tiếng gió gào rít đang cuộn trào từ hướng ấy — kẻ địch đang ngày càng tiến lại gần.

Tập trung tinh thần, Dorothy bắt đầu giải phóng sức mạnh của mình. Cùng với làn sóng vô hình lan tỏa, dưới chân cô, những mảnh sắt vụn và khối sắt nhỏ đã được chuẩn bị từ trước bỗng lơ lửng lên khỏi mặt đất, trôi lơ lửng quanh cô. Sau đó, khi ánh mắt Dorothy chợt sắc lại, những mảnh rác sắt ấy đột ngột lao vút đi về cùng một hướng, nhắm thẳng vào con Gargoyle có cánh đang áp sát.

Cảm nhận được dị động phía trước, Gochelle không hề né tránh. Ông ta cứ đơn giản là tiếp tục bay về phía trước, cho phép những mảnh sắt ấy đập vào cơ thể bằng đá của mình. Từng tia lửa tóe ra khi sắt đập vào lớp da cứng của ông ta, rồi bị bật ngược ra ngoài.

Gochelle dùng chính độ cứng cơ thể mình chặn trọn toàn bộ đợt công kích, tốc độ lao tới hoàn toàn không suy giảm, ánh mắt khinh miệt trước đòn gãi ngứa này.

Tuy nhiên, điều mà ông ta không nhận ra là, trong số mảnh sắt bị bắn bật ra ấy, có một mảnh đặc biệt, được buộc chặt trên đó một hình trụ bọc giấy màu vàng đất. Sau khi bị văng đi, mảnh sắt này bỗng bị một lực vô hình nào đó kéo ngược lại, xoay vòng qua một góc độ quái dị để vòng ra phía sau Gochelle.

Một tia lửa điện yếu ớt lóe lên, châm ngòi, và ống trụ bùng sáng dữ dội.

Bùm!

Tiếng nổ chấn động xé toạc bầu trời đêm, ngọn lửa dữ bùng lên giữa không trung.

Bị mắc kẹt trong vụ nổ, Gochelle chao đảo lao ra khỏi đám khói và lửa. Gắng gượng ổn định cơ thể, trong khi sử dụng một luồng gió khác để tiếp tục giữ thế bay.

Khi nãy, quả bom của Dorothy đã nhắm đúng vào khớp nối giữa đôi cánh và thân ông ta, nhằm gây ra thương tổn chí mạng. Nhưng kết quả thật đáng thất vọng, vụ nổ chỉ gây ra trên bề mặt da Gochelle những vết nứt nông.

“Cách tấn công này… cô ta không phải là một Pháp Sư Lửa. Rốt cuộc cô ta là gì?”

Lơ lửng trong không trung, Gochelle ổn định lại thế bay, nhìn về phía bóng người khoác áo choàng đen trên mái nhà. Mặc dù ngạc nhiên bởi những khả năng kỳ lạ của cô, nhưng ông ta vẫn cảm thấy yên tâm hơn phần nào—các cuộc tấn công của cô ta không gây ra mối đe dọa thực sự nào cho hắn.

Đợt tấn công đầu tiên không đem lại kết quả, Dorothy lập tức triển khai đợt công kích thứ hai. Lại một loạt mảnh sắt gỉ sét, méo mó lại trôi lên lơ lửng quanh cô, rồi đồng loạt bắn thẳng về phía Gochelle đang lơ lững trên không.

Lần này, biết rằng đợt mưa mảnh này có thể lại mang theo thuốc nổ, Gochelle không còn giữ lối đánh “lấy thân chặn đòn” như trước. Ông ta đập mạnh đôi cánh, quất ra một luồng cuồng phong về phía trước.

Cơn gió dữ hất lệch làn đạn thép, rồi tiếp tục quét thẳng xuống mái nhà. Thấy vậy, Dorothy lập tức xoay lưng lại chắn gió, áo choàng của cô bị thổi bay phần phật.

Nhưng ngay cả khi chống đỡ, cô vẫn không chịu nổi áp lực của luồng gió mạnh. Gió nhấc bổng cô lên khỏi ra mái nhà, hất cô rơi thẳng xuống đất. May thay, đám sắt vụn bị thổi chệch hướng khi nãy, dưới sự điều khiển của cô, đã nhanh chóng vòng trở lại, đỡ lấy cô giữa không trung, khiến thân thể đang rơi nhanh được kéo chậm lại, tránh được thương tích nghiêm trọng.

Thấy Dorothy tiếp đất an toàn, Gochelle, vẫn đang bay trên bầu trời, không khỏi chau mặt. Ông ta lại đập cánh, quật một đợt cuồng phong khác, đồng thời phun ra một luồng lửa dữ dội từ miệng.

Trong khoảnh khắc ấy, gió và lửa hòa vào nhau—lửa được gió tiếp sức, phạm vi của ngọn lửa mở rộng nhanh chóng. Chỉ trong chớp mắt, một làn sóng lửa khổng lồ tràn xuống từ trên cao. Trước một cuộc tấn công bao trùm trên diện rộng như vậy, Dorothy dường như không còn chỗ để có thể né tránh.

Đối diện biển lửa đổ xuống từ bầu trời, Dorothy vung tay. Tức thì, vô số mảnh sắt vụn xung quanh cô hợp lại với tốc độ cực nhanh, ghép với nhau theo một trật tự và kết cấu vô cùng hợp lý, tụ thành một tấm khiên thép khổng lồ, dày đặc, kín mít trên đầu cô, chặn đứng luồng lửa dữ đang ập tới.

Những mảnh sắt này, nhờ cách sắp xếp khít khao và thứ sức mạnh kỳ lạ liên kết giữ chúng, trở nên vô cùng chắc chắn — không một tia lửa nào lọt qua được khe hở.

Trên không trung, Gochelle ngừng phun lửa và quật gió và, khi ngọn lửa tan đi, thay vì thấy thân người cháy đen, ông ta lại chỉ thấy một bức tường thép dày nặng chắn vững. Nhận ra rằng đòn tấn công kết hợp của mình đã không có tác dụng, hắn cảm thấy vô cùng khó chịu.

Là một Gargoyle, việc Gochelle tấn công bằng các đòn tấn công nguyên tố không phải là không giới hạn. Sức mạnh nguyên tố được lưu trữ trong lớp da đá của ông ta là có hạn—không giống như những Người Điều Khiển Nguyên Tố thực sự, những người có thể chiến đấu với sức mạnh như vậy liên tục. Sau khi sử dụng hai đòn gió và duy trì việc bay trong một thời gian, nguyên tố gió được lưu trữ trong cơ thể ông ta gần như cạn kiệt. Chỉ cần thêm một vài đòn tấn công bằng gió nữa thôi là ngay cả để giữ mình trên không, ông ta cũng không thể làm được.

Mặc dù Gargoyle có cánh, những đôi cánh đá này không thể tạo ra lực nâng thật sự. Việc bay chỉ có thể thực hiện được thông qua nguyên tố gió được lưu trữ từ các Pháp Sư Gió khác. Còn đôi cánh kia phần nhiều chỉ mang tính biểu tượng.

Không muốn lãng phí thêm nguyên tố được lưu trữ, Gochelle lập tức hạ độ cao, bay thẳng từ trời xuống đất. Chạm đất, ông ta không tấn công ngay mà lập tức chui xuống lòng đất.

Động tác này lọt vào mắt Dorothy. Biết rõ nếu để kẻ địch lẩn dưới đất, mình có thể bị tập kích bất ngờ, cô lập tức tháo rời tấm khiên kim loại khổng lồ vừa dựng, điều khiển một số mảnh kim loại nâng mình lên, lơ lửng giữa không trung. Rõ ràng cô muốn tránh nguy cơ bị “săn” từ dưới đất bằng cách rời xa mặt đất.

Quả nhiên, không lâu sau khi Dorothy nhấc mình lên, một bóng đen bất ngờ lao ra khỏi bức tường của một tòa nhà gần đó. Đó chính là Gochelle — ông ta đã đoán trúng ý đồ của Dorothy và quyết tâm phát động một cuộc tấn công ngay khi cô đang từ từ bay lên. Ông ta muốn giữ cô lại dưới đất; bởi mặt đất mới là chiến trường của ông ta.

Tay cầm chùy xích, Gochelle phóng mình từ bức tường tòa nhà, nhằm thẳng Dorothy đang bay lên mà vung chùy. Quả cầu đá nặng nề lao vút tới như một thiên thạch. Dorothy nhanh chóng điều khiển các mảnh kim loại lơ lửng xung quanh mình để chặn đòn, nhưng chúng vừa chạm vào cơ thể đá của Gochelle liền bị hất văng, không để lại chút thương tích nào.

Thấy chùy xích đã gần kề, Dorothy đành phải lập tức giải phóng các mảnh kim loại đang nâng mình, để trọng lực kéo cô thẳng xuống đất. Đòn tấn công của Gochelle vì thế hụt mục tiêu, nhưng ý đồ chính — ngăn cô bay cao — đã đạt được.

Ngay khi Dorothy vừa chạm đất. Gochelle cũng từ trên trời lao xuống, không chút nương tay, bổ cái chùy xích xuống xuống nơi Dorothy đang đứng. Nhưng dưới lớp áo choàng đen, Dorothy đột nhiên trượt người lùi lại với tốc độ ma quái, suýt soa né tránh trong gang tắc.

Thấy kẻ thù bí ẩn của mình quá linh hoạt, Gochelle quyết định đã đến lúc khóa cô lại. Ông ta lấy một ấn ký từ phần quần áo vẫn còn nguyên vẹn của mình, rồi đập mạnh xuống đất.

Ngay lập tức, ấn ký bốc cháy và tiêu thụ tâm linh. Chỉ trong chớp mắt, địa hình đường phố xung quanh bắt đầu biến dạng. Mặt đất từng vững bỗng trở nên nhão mềm như bùn lầy, và tất cả những gì đứng trên đó đều chìm xuống một phần, biến nền đất thành cái bẫy nuốt người.

Trong tích tắc, cả Dorothy lẫn Gochelle đều bị cuốn vào vũng đất mềm này, đôi chân chìm sâu tới tận đầu gối. Nhưng đối với Gochelle, đây là tình huống ông ta chủ động tạo ra. Trong mắt ông ta, kẻ địch bí ẩn dưới áo choàng đen dường như không hề lường trước được chiêu này, cơ thể đột ngột thấp đi một đoạn, đang cuống cuồng cố rút chân ra, nhưng trong giây lát hoàn toàn bất lực.

Thấy vậy, Gochelle nhếch mép cười thầm. Ấn ký ông ta vừa dùng tên là Ấn Ký Đầm Lầy, tạm thời biến đất đá trong khu vực xung quanh thành đầm lầy, rồi lại hóa rắn trở lại. Bất kỳ ai không đề phòng sẽ bị lún chân vào, và khi mặt đất trở lại bình thường, nó sẽ kẹp chặt vào chân họ như một chiếc cùm đá khổng lồ, khiến đối phương gần như mất khả năng di chuyển.

Đối với hầu hết mọi người, xiềng xích của mặt đất là một bản án tử. Nhưng đối với một Người Vượt Tường như Gochelle, nó chẳng là gì cả—ông ta có thể đi xuyên qua chúng một cách dễ dàng. Vì vậy, chiến thuật sử dụng Ấn Ký Đầm Lầy rất phổ biến trong Hội Hắc Kim.

Bây giờ kẻ thù khoác áo choàng cuối cùng đã bị trói chân, Gochelle lại tiếp tục lặn xuống đất một lần nữa và bắt đầu bơi vòng tròn dưới lòng đất. Lúc này, ông ta đang tìm thời cơ thích hợp, từ một góc độ mà kẻ khoác áo choàng đen tuyệt đối không kịp nhận ra để tung ra đòn kết liễu. Mục tiêu hiện đã bị trói chân — không thể né tránh. Ông ta tự tin rằng cú đánh tiếp theo sẽ kết thúc mọi chuyện.

Gargoyle xấu xí vẫn đang bơi lượn dưới lòng đất.

Trên mặt đất, Dorothy, mặc dù tỏ ra lúng túng về mặt hành động, nhưng biểu cảm dưới chiếc mặt nạ lại tĩnh lặng như nước. Dù đang ở trong tình thế nguy hiểm, gương mặt cô không hề hiện ra chút hoảng loạn hay sợ hãi nào.

Thông thường, khi đối diện với một mối đe dọa chưa biết rõ và bị mất tự do, ai cũng sẽ cảm thấy sợ hãi. Nhưng đó không phải là cảm giác với Dorothy lúc này.

Bởi vì đôi chân cô… vốn chưa bao giờ chạm đất.

Đúng vậy, chúng chưa bao giờ chạm mặt đất ngay từ đầu.

Ngay từ khi giao chiến, chân Dorothy đã luôn lơ lửng cách mặt đất vài chục centimet. Cô đã luôn sử dụng sức mạnh của mình để lơ lửng bằng cách sử dụng những mảnh kim loại được cố định sát cơ thể dưới lớp áo choàng.

Sở dĩ Gochelle không nhận ra là vì Dorothy có vóc dáng rất thấp bé; khi lơ lửng cao hơn vài chục centimet, chiều cao tổng thể vẫn trông rất bình thường. Giờ đây, khi Dorothy “đứng xuống” đất với chiều cao thực sự, trong mắt Gochelle chẳng khác nào cô đã bị nhấn chân xuống đất.

Trong suốt trận đấu, Dorothy còn cố ý điều khiển các mảnh kim loại nâng mình lên để khiến đối thủ nghĩ rằng khả năng bay lơ lửng của mình phụ thuộc vào những mảnh kim loại bên ngoài đó. Tất cả là để Gochelle tin rằng một khi tách khỏi những mảnh kim loại, cô sẽ không thể lơ lửng được nữa—để ông ta không bao giờ nghi ngờ cơ chế bên trong.

Việc Dorothy giả chiều cao cũng không phải ngẫu nhiên — thực ra, trước khi đến đây, cô đã hỏi kỹ Beverly về các chiến thuật thường dùng trong chiến đấu của Hội Hắc Kim. Cái bẫy đất này ư? Cô đã chuẩn bị sẵn.

Vậy nên bây giờ—Dorothy không hề bị trói chân. Và hơn thế nữa, cô còn hoàn toàn biết chính xác Gargoyle đang ở đâu dưới lòng đất.

Mặc dù không thể nhìn thấy, nghe thấy, ngửi thấy, hay chạm vào… nhưng Dorothy có một giác quan khác: cảm nhận cát sắt.

Khắp nơi dưới lòng đất đều có những hạt cát sắt li ti. Thông qua sức mạnh của mình, cô có thể cảm nhận chúng, và bằng cách nạp điện tích tâm linh cực nhỏ, cô có thể theo dõi chuyển động của mọi thứ đang đi xuyên qua vật chất bên dưới—Gargoyle.

Dorothy đang sử dụng điều khiển điện từ để thao túng kim loại một cách tinh vi, chống lại một kẻ thù chuyên khắc chế những Người Điều Khiển Nguyên Tố thông thường. Sự chuẩn xác này đến từ tri thức mà cô đã đổi lấy: mô hình toán học siêu năng lực của Misaka Mikoto—một nền tảng khoa học cho việc kiểm soát điện, từ Điện năng Công chúa của Tokiwadai, một bậc tiền bối vĩ đại trong lĩnh vực điều khiển điện năng.

“Con người thường có xu hướng mất cảnh giác nhất khi tin rằng mình nắm chắc phần thắng. Lúc này, chắc ngươi nghĩ rằng đòn tiếp theo sẽ kết thúc ta phải không? Vừa hay… ta cũng chẳng muốn kéo dài nữa. Hãy cùng nhau kết thúc mọi chuyện ở đây đi.”