Nó xảy ra trên chiếc Garnet—chiếc tàu lớp Princess 74 khẩu pháo thứ chín của Đại Britannia. Hình dáng của nó nổi bật với ba cột buồm, và các ống khói chỉ đủ cao để khói thải không che khuất tầm nhìn của thủy thủ đoàn.
Những con tàu lớp Princess đầu tiên chỉ được đóng với một ống khói, nhưng từ chiếc thứ sáu trở đi đã được thiết kế lại để bổ sung thêm hai ống nữa. Cũng có những khác biệt nhỏ khác giữa các con tàu này, chẳng hạn như kích thước cánh buồm và vị trí đặt pháo.
Ngoài ra, cấu trúc của chúng về cơ bản là giống nhau: mỗi con tàu dài 120 cubits (52 m) với chiều rộng 34 cubits (15 m). Cánh buồm cũng có thể được xếp lại khi động cơ hơi nước hoạt động, mặc dù các cột buồm vẫn giữ nguyên vị trí, với cột buồm cao nhất ở giữa vươn cao 130 cubits (58 m).
Số lượng pháo ở mạn tàu khá khiêm tốn đối với một con tàu có quy mô này, và chúng không được đặt cao hơn nhiều so với mực nước. Điều này hoàn toàn trái ngược với các tàu lớp Aeterna của Belgaria, vốn kiêu hãnh vươn cao như những lâu đài nổi trên biển. Chúng toát lên vẻ uy nghi tột độ của những chiến hạm tiền tuyến, và những nét hoa văn nghệ thuật độc đáo trang trí trên mỗi chiếc khiến chúng giống như những tác phẩm nghệ thuật tinh xảo.
Trong khi đó, các tàu lớp Princess lại thấp và đơn giản. Điều này mang lại lợi thế là khiến chúng khó bị trúng đạn hơn, nhưng khi biển động, boong súng thấp nhất trong ba boong súng của chúng dễ bị ngập nước. Từ đó, gần như không thể phân biệt ai phải vận hành máy bơm và ai phải điều khiển pháo.
Vấn đề này không thể bị bỏ qua, đặc biệt là khi mực nước dâng cao hơn nhiều so với dự kiến khi con tàu được chất đầy than. Chắc chắn rằng lớp Princess tự hào có tiềm lực chiến tranh vượt trội so với các chiến hạm của các quốc gia khác, nhưng đối với người sử dụng, nó chắc chắn có những khuyết điểm. Đây là chiến hạm quy mô lớn đầu tiên được trang bị động cơ hơi nước, và vẫn đang trong quá trình hoàn thiện.
Trần cabin của một tàu lớp Princess khá thấp, và cánh cửa—cách boong chính năm bậc thang—nhỏ đến mức người ta có thể cho rằng nó được làm cho trẻ em. Lối đi bên trong dẫn đến nhiều cầu thang hơn nữa, và lớp giáp dày, chắc chắn của con tàu khiến nó khá chật chội. Chỉ khi lối đi mở ra khu vực cầu tàu, cảm giác ngột ngạt này mới tan biến.
Ở trung tâm căn phòng là bánh lái. Có một bánh lái khác ở boong lái sau, nơi có tầm nhìn tốt hơn, và đây là bánh lái sẽ được sử dụng trong thời bình. Rốt cuộc, việc thực hiện các thao tác cẩn thận như cập cảng và tiếp cận các tàu đồng minh sẽ dễ dàng hơn nhiều với tầm nhìn rõ ràng về con tàu.
Trong thời chiến, họ sẽ di chuyển đến bánh lái bên trong tàu. Tại đây, họ được bảo vệ bởi boong lái sau chắc chắn, mà nếu may mắn, có thể chịu được một phát đạn pháo trực diện.
Phòng của thuyền trưởng nằm ở phía sau cầu tàu, và đủ sâu vào trong để cánh cửa không cần quá hẹp. Bên trong căn phòng đó, một người phụ nữ trong bộ đồng phục thủy thủ đang nở nụ cười dịu dàng.
"Ôi, Thuyền trưởng Morins, làm tốt lắm."
Cô ấy mười chín tuổi—một người phụ nữ với đôi mắt xanh và mái tóc vàng óng mượt dài được búi gọn sau đầu. Một chiếc khăn mỏng quấn quanh cổ áo cô, và cô mặc một chiếc áo khoác ngoài có vẻ hơi dài so với vóc dáng thấp bé của mình, đến nỗi chiếc thắt lưng buộc quanh eo khiến nó trông như một chiếc váy. Mặc dù, tất nhiên, cô vẫn mặc quần bên trong.
Tên cô là Laurelin, và cô phục vụ với tư cách là sĩ quan tùy tùng. Mặc dù việc sử dụng sĩ quan nữ dường như hiếm hoi ở các quốc gia khác, nhưng Đại Britannia là một đất nước do nữ hoàng cai trị, và do đó, không quá coi trọng việc đặt đàn ông lên trên phụ nữ trong hầu hết các lĩnh vực.
"Cuộc họp kết thúc rồi sao?" cô hỏi.
"Chưa, mà cô biết không—chúng tôi còn chưa thảo luận gì cả."
"Thật sao!? Đã quá trưa rồi mà..."
"MacCunn đang rất đau khổ và tất cả chúng tôi đều cố gắng động viên anh ấy. Con trai anh ấy ở trên chiếc tàu thứ sáu, cô biết đấy."
MacCunn là thuyền trưởng của chiếc tàu đầu tiên của Hải quân Hoàng gia Đại Britannia. Anh ấy đã kiềm chế không cho con trai lên tàu vì sợ bị coi là thiên vị, nhưng giờ anh ấy đang hối hận sâu sắc về quyết định đó.
"Số đen thật."
"Ừ, mà cô thấy cuộc tấn công bất ngờ đó nhanh đến mức nào rồi đấy. Tôi nghi ngờ anh ấy có kịp nhảy xuống biển không nữa."
"...Không ăn trưa."
"Ôi, cô đang nói về tôi à? Chà, tôi phải thừa nhận là tôi chưa ăn gì cả."
"Để tôi pha trà cho thuyền trưởng nhé. Chúng ta cũng có bánh quy nữa."
"Tôi rất cần một ít mứt."
Với lời nhận xét đó, Huey Morins—thuyền trưởng của chiếc Garnet—nháy mắt và ngồi vào ghế. Khu vực sinh hoạt trong phòng thuyền trưởng cũng là phòng họp, phòng chờ và phòng ăn cho các sĩ quan trên tàu. Chính tại đây, các sĩ quan cấp cao sẽ uống trà, ăn uống, uống trà, soạn thảo kế hoạch và uống trà.
Laurelin đặt một ấm nước lên bếp, đong một ít lá trà rồi cho vào. Hương thơm thoang thoảng của trà mang lại cho thuyền trưởng một cảm giác an toàn, và không lâu sau anh ấy đã thư thái đủ để buông lời phàn nàn.
"Có vẻ đô đốc nghĩ Belgaria sẽ tấn công lần nữa."
"Fufu... Nếu họ làm vậy, thì chúng ta chỉ cần đánh chìm họ lần nữa thôi. Chúng ta sẽ không trở thành nạn nhân của một cuộc phục kích như vậy nếu chúng ta tránh xa mũi đất."
"Cô nói đúng."
"Mời thuyền trưởng dùng ạ."
Laurelin đặt một tách trà lên bàn, và một làn hơi mỏng bốc lên từ chất lỏng màu đỏ nhạt bên trong. Khi Morins đưa tách trà lên môi, một mùi hương dễ chịu xộc vào mũi anh, vị chát nhẹ nhàng xua tan cơn buồn ngủ và vị ngọt dịu làm dịu đi sự mệt mỏi của anh một cách kỳ diệu.
"Ưm... Trà của cô vẫn ngon như mọi khi, Laurelin. Nó khiến tôi không muốn về nhà chút nào."
"Thuyền trưởng cứ nói thế, rồi vợ thuyền trưởng sẽ lại mắng té tát cho xem."
"À, nghĩ đến cô ấy là tôi đau đầu rồi. Tin tôi đi—đừng bao giờ cưới con gái của một nhân vật lớn."
"Tôi không nghĩ đó là điều tôi phải lo lắng đâu, thuyền trưởng."
"Tôi đoán vậy."
"Theo tôi nhớ, cha cô ấy là một đô đốc trong hải quân..."
"Ngày xưa, tôi tràn đầy tham vọng. Tôi muốn trở thành thuyền trưởng của một chiến hạm, cô biết đấy. 'Con tàu hỗ trợ nhỏ bé này không đủ tốt cho tôi,' tôi tự nhủ. 'Tôi cần một trong những con tàu lớn.' À, tôi đã sai lầm biết bao... Rồi cô gái tôi gặp ở một bữa tiệc đã say mê tôi như điếu đổ. Chà, ngày xưa tôi cũng khá bảnh trai mà. Tôi cưới vào nhà cô ấy, và mọi chuyện thuận buồm xuôi gió cho đến khi lời giới thiệu của bố vợ đưa tôi trở thành thuyền trưởng của dòng tàu mới nhất. Mọi thứ đều màu hồng—một cuộc đời tươi sáng, tôi nói thật đấy."
"Cách thuyền trưởng nói khiến tôi nghĩ rằng mọi chuyện không còn như vậy nữa."
"Một người phụ nữ sẽ thay đổi khi cô ấy có con."
"Tôi chưa từng có, nên tôi không thể nói được..."
"Vậy sao? Muốn thử có một đứa không?"
"Với một ông già râu ria?"
"Râu ria không nam tính sao?"
"Tôi thích quý ông hơn nhiều."
"Ồ, tôi đủ là quý ông trên giường mà, cô có đồng ý không?"
Morins đưa tay ra và véo chiếc khăn của Laurelin, kéo môi cô lại gần. Đôi mắt xanh lạnh lùng của cô nhìn sâu vào tâm hồn anh.
"...Vẫn còn ban ngày mà, thuyền trưởng. Còn cuộc họp thì sao?"
"Đừng lo lắng về nó. Nếu bọn đần độn Belgaria quay lại, thì sớm nhất cũng phải đến sáng mai. Và cuộc họp này vô nghĩa thôi; kế hoạch của tên vượn đó sẽ là một cái gì đó y hệt trong sách giáo khoa."
"Chỉ để làm rõ—'tên vượn' đó, thuyền trưởng đang ám chỉ đô đốc đáng kính của chúng ta sao?"
"Tôi nghe cái gì thế này? Này, đừng nói là cô thích kiểu hoang dã nhé. Những người đàn ông thô lỗ, mạnh mẽ khiến cô hứng thú sao? Hah, cô nên nói sớm hơn!"
"Không, chỉ là... đô đốc vượn đó của thuyền trưởng... Ưm..."
Lời nói của Laurelin tan chảy thành một tiếng rên khe khẽ khi môi Morins bất ngờ chạm vào môi cô. Một loạt tiếng chụt chụt ướt át vang lên khi lưỡi họ quấn vào nhau, cuối cùng tách ra với một tiếng tách nhỏ.
"Thuyền trưởng luôn... mạnh bạo như vậy..." cô lẩm bẩm, mắt mơ màng và má đỏ ửng.
"Quên đô đốc đi. Tôi biết tôi đã quên ông ta rồi."
"Khá khó để làm điều đó khi ông ta ngay sau lưng thuyền trưởng."
"H-Hả!?"
Thuyền trưởng Morins vội vàng quay lại, vừa kịp nhìn thấy một bàn tay đầy lông kẹp chặt đầu anh như gọng kìm, siết mạnh đến nỗi Morins gần như chắc chắn mình có thể nghe thấy tiếng rắc rắc. Cơn đau không thể chịu đựng nổi, đến mức anh nghĩ hộp sọ của mình sắp nứt ra.
Mái tóc đỏ, bạc màu nắng được cắt tỉa đều hơn cả một bãi cỏ được chăm sóc kỹ lưỡng, đội trên đầu là chiếc mũ của một đô đốc. Đôi mắt giận dữ xuyên thẳng qua anh. Những cơ bắp cuồn cuộn dễ dàng nhận ra ngay cả dưới bộ quân phục của người đàn ông. Đó là đô đốc của Hải quân Nữ hoàng, Trung tướng Goliath Oxford—một người đàn ông to lớn đến mức khó hiểu làm sao ông ta có thể lọt qua một cánh cửa hẹp đến vậy.
"E hèm, e hèm... Thuyền trưởng Morins, cậu có nghe tôi nói không?"
"Thưa ngài! Nghe rõ, thưa ngài!"
"Thuyền trưởng Morins, cậu đã hoàn thành công việc mà cậu cho là đủ khẩn cấp để hoãn cuộc họp của chúng ta chưa?"
"Thưa ngài! Hoàn thành rồi, thưa ngài!"
"Vậy thì tôi muốn tiếp tục cuộc họp."
"Tất nhiên rồi, thưa ngài! Đô đốc, thưa ngài! Vì tổ quốc thân yêu của chúng ta! Vì hạm đội, gia đình, thân thể và linh hồn chúng ta! Với tất cả khả năng của tôi, bất kể gian nan, bằng mọi giá—tôi quyết tâm chiến đấu với Đế quốc Belgaria! ...Tiện thể, ngài có nghe thấy trò đùa nhỏ của tôi không?"
"'Tên vượn'?"
"T-Tôi chỉ là một con khỉ thôi, ngài thấy không? O-Ook! Ook! V-Và Hải quân Belgaria là một vấn đề cấp bách hơn nhiều so với những trò đùa vô nghĩa như vậy, Đô đốc, thưa ngài! Họ chắc chắn sẽ tấn công lại vào sáng mai! Vâng, bây giờ không phải lúc để bận tâm đến một chuyện nhỏ nhặt như một lời châm chọc nhẹ nhàng! T-Tôi không nghiêm túc đâu, thật đấy!"
"Căn cứ nào để cậu nói họ sẽ đến vào sáng mai?"
"Ở khu vực này, gió thổi từ biển vào ban ngày. Nó đã yếu đi đáng kể trong vịnh, nên đó là cơ hội duy nhất để họ phát động một cuộc tấn công. Tàu vận tải của chúng ta là mục tiêu của họ, và xét về kích thước của chúng, chúng ta sẽ mất hai, có thể ba ngày để dỡ hàng. Điều này có nghĩa là ngày mai là ngày duy nhất họ có thể đảm bảo rằng chúng ta vẫn còn ở cảng. Một khi chúng ta ra biển khơi, chúng ta sẽ cảnh giác hơn nhiều với các cuộc tấn công, và họ sẽ khó xác định tuyến đường biển của chúng ta."
"Cậu đề xuất biện pháp đối phó nào?"
"Chúng ta có bốn tàu lớp Princess, vậy hãy giấu một chiếc bên ngoài vịnh. Bằng cách đó, khi kẻ địch vào, chúng ta có thể phong tỏa lối thoát duy nhất của họ. Và nếu chúng ta tấn công họ từ hai phía, họ sẽ không thể thoát thân như hôm nay. Ngay cả khi Đế quốc đông hơn chúng ta, phần lớn các đơn vị của họ là tàu cỡ trung sẽ không thể đóng góp vào trận chiến. Đã được chứng minh trong cuộc pháo kích đó rằng lớp giáp của tàu chủ lực của họ mỏng; miễn là họ không có phương tiện để thoát thân, việc tiêu diệt họ là một việc đơn giản."
"Và cậu định giấu con tàu đó bên ngoài vịnh như thế nào?"
"Đế quốc chắc chắn sẽ đến từ phía tây bắc, nên sẽ khá dễ dàng nếu chúng ta bố trí nó ở phía tây nam."
"Hửm?"
"Ồ, tôi nói họ sẽ tiếp cận từ phía tây bắc vì gió thổi từ phía tây nam ở Touranne vào thời điểm này trong năm. Một tàu buồm chắc chắn sẽ muốn tấn công từ phía tây nam vì lý do này, nhưng một chỉ huy dễ đoán như vậy sẽ không sử dụng cuộc pháo kích từ bên kia mũi đất."
"Vậy cậu dựa vào bản chất của chỉ huy của họ..."
"Đô đốc Bertram là người chỉ huy hạm đội của Belgaria, và ông ta là một người thích chiến thuật chính thống. Nhưng tôi cho rằng có người khác đang nắm quyền điều hành ngay bây giờ. Có lẽ Bertram đã bị cách chức vì thua trận Touranne."
"Tôi hiểu... Có vẻ là như vậy." Nói rồi, đô đốc dễ dàng đẩy Morins sang một bên. "Các cậu có ý kiến gì về vấn đề này?"
Morins đã bị kẹp chặt trong tay Oxford lâu đến mức đầu anh như muốn nổ tung vì đau, và anh dụi đầu với đôi mắt đẫm lệ. Anh không để ý vì quá say sưa vào cuộc trò chuyện, nhưng các sĩ quan khác cũng đã tập trung trong phòng.
Từng người một, lên tàu của mình mà không nói cho mình biết... Morins lẩm bẩm trong lòng.
Trong khi đó, Laurelin chỉnh lại chiếc khăn và bước ra khỏi bàn, lập tức bắt tay vào pha trà.
Cứ cho họ uống nước biển đi! Morins thầm hét lên. Nhưng thay vì bày tỏ sự không hài lòng của mình, anh bắt đầu phủi sạch mặt bàn. "Chào mừng đến với chiếc Garnet. Xin mời ngồi. Cứ tự nhiên như ở nhà."
"Trời ạ, đúng là một người khéo ăn nói."
Sĩ quan đầu tiên lên tiếng là MacCunn, thuyền trưởng của chiếc Princess lớp đầu tiên. Anh ta là một người đàn ông trung niên khỏe mạnh, quấn một chiếc khăn đen quanh một cánh tay—một phong cách gần như đã trở thành phù hiệu của anh ta. Đôi mắt anh ta đỏ ngầu, và dù vừa mất con trai, người đàn ông này vẫn tận tụy với công việc đến mức Morins phải gọi anh ta là kỳ quặc.
"Bỏ qua trà đi. Tôi nghĩ kế hoạch này ổn, được chứ? Nhưng tôi không thể chịu được việc Morins là người nghĩ ra nó."
Người tiếp theo góp lời là Barrister, thuyền trưởng của chiếc Princess lớp thứ năm. Mặc dù còn trẻ, anh ta xuất thân từ một gia đình danh giá và tràn đầy nghị lực và tự tin. Phong cách chiến đấu quyết đoán của anh ta đã mang lại những thành quả quân sự đáng kể, và trong cả trận chiến Touranne lẫn cuộc giao chiến ở Vịnh Épée Prière, anh ta là người đầu tiên đánh chìm tàu địch.
Ồ thật sao? Chà, đồ khốn, tao cũng nghĩ vậy đấy! Morins thầm chửi rủa trong đầu. Anh ta tất nhiên không để lộ sự thất vọng của mình; anh ta là một người trưởng thành, và hành xử như vậy.
Orsen, thuyền trưởng của chiếc Princess lớp thứ tám, là người đàn ông duy nhất trong hạm đội lớn tuổi hơn đô đốc. Ông là một cá nhân hiếm hoi xuất thân từ một gia đình kế toán, và đã từng làm đầu bếp trong cung điện hoàng gia trước khi gia nhập hải quân. Khi chiếc tàu chiến cũ mà ông từng làm thuyền trưởng được cho nghỉ hưu, ông chắc chắn rằng mình cũng sẽ nghỉ hưu theo, nhưng rồi lại thấy mình làm thuyền trưởng của một chiếc Princess mới theo lời giới thiệu của cố Nữ hoàng Charlotte.
"...Mục tiêu của chúng ta là vận chuyển vật tư đến tiền tuyến. Đó là lý do tại sao chúng ta bảo vệ các tàu hàng và đảm bảo an ninh cảng..." Orsen bắt đầu. "Nếu chúng ta quá căng mình—nếu chúng ta biến việc chiến đấu với kẻ thù thành một mục tiêu—thì có khả năng chúng ta có thể mắc phải một sai lầm nghiêm trọng. Tôi không muốn loại bỏ một trong những con tàu quý giá của chúng ta khỏi cảng."
Đó là một lập luận thận trọng phù hợp với một thuyền trưởng già dặn.
Morins cúi đầu xin lỗi hết lần này đến lần khác. "À, tất nhiên rồi! Tất cả chính xác như ngài nói! Suy nghĩ của tôi quá hời hợt nên tôi thậm chí không cân nhắc những điều đó!"
Thành thật mà nói, Morins không quan tâm họ quyết định kế hoạch nào—phần quan trọng là anh ta đã khéo léo lách được khỏi cuộc họp.
Tên vượn—hay đúng hơn là Đô đốc Oxford—ngẫm nghĩ một lúc. Morins đã có thể đoán được ông ta sắp nói gì.
"Hừm. Đề xuất của Thuyền trưởng Morins có một số giá trị, nhưng tôi tin rằng việc tập trung vào phòng thủ phù hợp hơn với mệnh lệnh của chúng ta."
Biết ngay mà. Ngài thực sự ổn với một phản ứng thụ động như vậy sao? Morins nghĩ. Nhưng anh ta vẫn tiếp tục lắng nghe trong im lặng, nụ cười giả tạo trên mặt không hề lay chuyển một chút nào.
Đô đốc tiếp tục. "Lời khẳng định rằng hạm đội đế quốc sẽ đến vào sáng mai là điều tôi đồng ý. Hãy tăng gấp đôi các cuộc tuần tra của chúng ta. Tôi giao quyền chỉ huy cho Thuyền trưởng Barrister."
"Rõ, Đô đốc. Cứ giao cho tôi, tôi sẽ không để một con cá nào lọt lưới."
"Tôi muốn mọi thứ được dỡ xuống vào ngày mai để chúng ta có thể ra khơi sớm vào sáng ngày kia. Sớm hơn lịch trình, nhưng hãy hành động theo hướng đó. Thuyền trưởng Orsen, tôi muốn cậu giám sát việc này."
"...Đã rõ. Tôi sẽ đẩy nhanh quá trình hết mức có thể, và chúng ta sẽ bỏ lại bất kỳ hàng hóa nào không được dỡ kịp thời."
"Tốt. MacCunn, Morins—hãy sẵn sàng chiến đấu. Giữ cho động cơ hơi nước hoạt động suốt đêm."
"Đã rõ!" MacCunn chào nghiêm chỉnh, và tất nhiên, Morins cũng vậy.
Laurelin bày đủ đồ uống cho mọi người. "Mời mọi người thưởng thức trà Suriname hảo hạng nhất của chúng tôi."
Này, đừng dùng lá trà đắt tiền chứ! Cứ vắt giẻ hay gì đó đi! Thế là quá đủ cho họ rồi, Morins thầm nguyền rủa.
Oxford cảm ơn Laurelin vì những nỗ lực của cô, nhưng sau đó lịch sự từ chối trà. "Thành thật xin lỗi. Chúng ta đang trong tình thế vận mệnh của vương quốc bị đe dọa, và chúng ta không có một giây nào để lãng phí. Tôi xin phép," ông nói, trước khi nhanh chóng rời khỏi phòng.
Theo sau, các thuyền trưởng khác lững thững trở về tàu của mình.
Cuối cùng thì mọi thứ cũng yên tĩnh. Tổng cộng có năm tách trà được đặt trên bàn, và giờ Morins cuối cùng cũng ở một mình với Laurelin, anh ngồi trở lại và cầm một tách lên.
"Trời ạ, sao họ có thể bồn chồn đến thế? Bỏ qua trà ngon sao? Cô có tin được không?"
"Thuyền trưởng có chắc là mình nên thư giãn không? Thuyền trưởng đã được yêu cầu chuẩn bị chiến đấu mà."
"Belgaria sẽ không tấn công cho đến sáng mai. Chúng ta đã biết điều đó, vậy mà tôi lại phải sẵn sàng chiến đấu? Điều đó có nghĩa là tôi thậm chí không thể rời tàu."
"...Nếu thuyền trưởng rời tàu, thuyền trưởng sẽ chỉ uống rượu suốt đêm thôi."
"Thế thì sao? Chúng ta có thể tiếp tục nơi chúng ta đã dừng lại, kéo dài đến tận sáng sớm. Dù sao thì chúng ta cũng không thể rời tàu mà."
"...Thuyền trưởng không bao giờ học hỏi được gì sao?"
"Này, cuộc đời quá ngắn ngủi để làm một vị thánh. So với việc pha trà mà không ai uống, thì việc này sẽ sử dụng thời gian của cô tốt hơn nhiều."
"Theo quy định của hải quân, 'Khi được lệnh sẵn sàng chiến đấu, người ta phải chuẩn bị để phản ứng ngay lập tức với bất kỳ tín hiệu nào từ soái hạm.' Thuyền trưởng có biết điều đó không?"
"Ồ, tôi biết rõ chứ. Trên thực tế, tôi đã hoàn toàn sẵn sàng rồi. Tất cả những gì còn lại bây giờ là chờ đợi tín hiệu."
"Nhưng thuyền trưởng không bao giờ chờ đợi... Không bao giờ."
"Cô chỉ không nhận ra thôi. Tất cả những tín hiệu mà cô đang gửi cho tôi."
Morins đưa tay ra, và một lần nữa nắm lấy chiếc khăn của Laurelin.
✧ ✧ ✧
Công việc tiếp tục đến tận khuya cho Hạm đội Giải phóng miền Tây, mặc dù họ đã giao chiến bằng pháo với Đại Britannia ngay sáng hôm đó. Regis không chợp mắt chút nào, thay vào đó chọn cách đi một chiếc bè nhỏ hơn thuyền đánh cá quay trở lại cảng. Nó cần phải nhỏ nhất có thể để họ có thể lẻn qua các cuộc tuần tra của kẻ thù mà không bị phát hiện.
Di chuyển dưới lớp màn đêm, Regis đưa ra những mệnh lệnh chi tiết cho các thủy thủ, giọng nói của anh bị sóng biển che khuất khỏi kẻ thù. Anh đang sử dụng những người giỏi bơi lội để thực hiện công việc trên chiếc Poseidam bị chìm.
Biển tháng Sáu lạnh lẽo, và Hải quân của Nữ hoàng vẫn duy trì tuần tra, nên họ phải hành động chớp nhoáng. Và tất nhiên, việc xác định chính xác vị trí con tàu đắm giữa đêm khuya không phải là chuyện dễ dàng. Regis đã mang theo hai sợi dây thừng sơn đen, buộc cố định chúng ở hai điểm riêng biệt trên bờ, rồi cho các thủy thủ bơi ra biển với những đầu dây còn lại. Mục đích là để những sợi dây này bắt chéo nhau, ước chừng ngay phía trên vị trí tàu Poseidam đã chìm, nhưng vì dây thừng dài có thể rất nặng, nên việc di chuyển chúng cần nhiều người phối hợp.
Regis là người đã đề xuất ý tưởng này, nhưng nó hoàn toàn không mang tính cách mạng. Đây là một phương pháp được áp dụng rộng rãi khi lập bản đồ.
“...Theo ý kiến khiêm tốn của tôi, những người thực sự thông minh là những người có thể nhìn thấy điều mà chưa ai từng nhận ra trước đây. Tôi chỉ đang làm theo những gì họ đã viết thôi.” Đó là câu trả lời ngượng nghịu mà anh thường đưa ra mỗi khi có người khen ngợi đề xuất của mình.
Theo Regis nghĩ, nếu anh thực sự là một chiến lược gia giỏi, sẽ không có thương vong nào cho quân đồng minh, binh lính sẽ không phải bơi trong giá lạnh ban đêm, và tàu địch có lẽ đã bị chiếm giữ rồi. Nhưng anh không biết bất kỳ chiến thuật thần kỳ nào có thể đảm bảo những kết quả đó, và anh thừa biết rằng những ý tưởng như vậy sẽ không bao giờ đến với mình.
Đó là lý do Regis tin rằng mình bất tài, và những người đã giao cho anh vị trí này chỉ đơn giản là đánh giá quá cao năng lực của anh. Nhưng ít nhất mình cũng nên hoàn thành nhiệm vụ, anh kết luận, dụi đôi mắt mệt mỏi khi lắng nghe báo cáo và không ngừng đưa ra mệnh lệnh.
Mưu mẹo của Regis không thể tìm thấy trong bất kỳ sách giáo khoa chính thống nào, nên dù có thể giao công việc thực tế cho người khác, nhưng không có ai anh có thể tin tưởng giao phó những chi tiết nhỏ nhặt hơn. Anh cần có mặt tại hiện trường để chỉ đạo.
Phải chi mình biết bơi... Dù sao thì giờ cũng hơi muộn rồi.
Mặc dù họ chỉ ở trong vịnh, tầm nhìn kém và sóng vẫn tiềm ẩn nguy hiểm đáng kể. Nếu Regis xuống biển, việc thiếu huấn luyện bài bản cuối cùng sẽ khiến công tác chuẩn bị của họ biến thành một tai nạn bi thảm.
“Dù làm gì đi nữa, đừng có rơi xuống biển,” các thủy thủ thúc giục anh.
Nước trong vịnh không quá sâu, nên xác tàu khổng lồ nằm tương đối gần mặt nước. Và vì tất cả các công cụ cần thiết đều đã được chuẩn bị sẵn dưới boong tàu Poseidam từ trước, nên công việc họ đang làm ở đây không quá phức tạp.
Khi tiếp cận xác tàu dưới nước, các thủy thủ mở một chiếc hộp sắt đã được bắt vít vào tàu. Một sợi dây với nhiều phao nổi gắn vào trôi ra, và ngay khi những chiếc phao này thoát ra khỏi tàu, chúng lập tức nổi lên mặt nước. Đây không phải là những thiết bị duy nhất mà Regis đã cài đặt, nhưng một số đã bị phá hủy trong trận oanh tạc.
Công việc tiếp tục, và lần lượt, những sợi dây buộc chặt với vật nặng và phao nổi được thả ra xung quanh xác tàu. Các thủy thủ làm việc theo chỉ dẫn, nhưng ngay cả họ cũng không hiểu mục đích của việc mình đang làm.
Đến khi công tác chuẩn bị hoàn tất và họ rời đi trên chiếc bè của mình, một ánh sáng dịu nhẹ đã chiếu rọi phía chân trời phía đông.
Không ổn rồi... Đội tuần tra của High Britannia chắc chắn sẽ tìm thấy chúng ta!
Họ đã ăn mặc như những người đánh cá từ trước để đề phòng, nhưng điều đó vẫn không đủ để Regis hoàn toàn yên tâm. Tàu tuần tra tiến đến gần họ, và sau một cuộc trao đổi rất căng thẳng, họ quyết định rằng những người này vô hại và tiếp tục hành trình. Ngay lúc đó, mọi thủy thủ trên bè đều tạ ơn Chúa.
✧ ✧ ✧
Bầu trời sáng bừng, và những tia nắng ban mai nhuộm đỏ rặng núi phía đông.
Điểm hẹn thứ ba của họ là một hòn đảo nhỏ phía tây bắc vịnh, Hạm đội Giải phóng Miền Tây Belgaria khởi hành và bắt đầu di chuyển về phía đông nam. Đúng như Narissa đã nói với Regis, một cơn gió mạnh thổi từ tây nam sang đông bắc vào thời điểm này trong năm, nghĩa là họ hiện đang di chuyển vuông góc với hướng gió.
Với gió buổi sáng thổi căng buồm, họ hướng về phía vịnh. Đội tiên phong của họ do bốn tàu lớp Aeterna dẫn đầu, nhưng hạm đội đã dỡ bỏ nguồn cung cấp thực phẩm và tàu đưa tin, đổ bỏ thuốc súng và đạn thừa, đồng thời giảm số lượng thủy thủ xuống mức tối thiểu tuyệt đối. Một con tàu bình thường có năm trăm người giờ chỉ chở ba trăm.
Điều này không nhằm mục đích giảm thiểu số thương vong, mà là để tăng tốc độ di chuyển của tàu – dù chỉ một lượng nhỏ. Kế hoạch của họ phụ thuộc vào tốc độ di chuyển, nên họ đã loại bỏ càng nhiều trọng lượng thừa càng tốt.
Ngoài ra, tám tàu lớp Urathenos cũng được sử dụng – những con tàu họ đã cố tình bảo quản cho đến thời điểm đó. Họ có hai mươi chiếc theo lệnh của Bertram từ các vùng biển xung quanh, nhưng đây là những con tàu được thiết kế để duy trì trật tự công cộng, chứ không phải tham gia chiến tranh; một phát đạn cũng đủ để khiến chúng mất khả năng chiến đấu, và pháo của chúng vô dụng trước một tàu lớp Princess. Đó là lý do ban đầu chúng đã bị loại khỏi trận chiến.
Và thế là, bốn tàu lớp Aeterna và tám tàu lớp Urathenos dẫn đầu, tiến theo hai cột. Phần còn lại của hạm đội theo sau ở một khoảng cách – hai tàu lớp Aeterna, mười bốn tàu lớp Sererne và mười hai tàu lớp Urathenos.
Đây là một lực lượng chiến đấu đáng kể, nhưng việc tiêu hao chúng trong trận chiến này sẽ cản trở khả năng bảo vệ vùng biển ven bờ của Belgaria từ nay về sau. Có lẽ cảng của họ sẽ bị một thế lực nước ngoài khác chiếm đóng, hoặc tàu buôn của họ bị cướp biển tấn công. Đế quốc vốn đã phải căng mình chống lại High Britannia, nên một cuộc khủng hoảng tài chính sẽ giáng đòn đặc biệt nặng nề.
Hơn nữa, đánh bại tàu địch và giành lại cảng không phải là điều duy nhất họ phải cân nhắc; Quân đội Belgaria tồn tại để bảo vệ sinh kế của công dân quốc gia, nên việc phải dựa vào hỏa lực dự bị của mình, về cơ bản họ sẽ chiến đấu một trận thua.
Vịnh vẫn còn một khoảng cách khá xa. Regis đang ẩn mình trong phòng họp, ngồi tại một chiếc bàn rộng với nhiều ghế. Anh phát hiện ra rằng việc ngồi xuống và nói chuyện càng nhiều càng tốt giúp anh ít bị say sóng hơn.
Altina, người duy nhất khác trong phòng, ngáp một cái buồn ngủ. Cô ấy dường như đã thức đến rạng sáng, chờ Regis quay về. Anh đã rời đi mà không nói một lời nên chắc chắn rằng cô ấy sẽ khá khó chịu, nhưng đáng ngạc nhiên thay, cô ấy không hề phàn nàn một chút nào. Thay vào đó, cô ấy còn khen ngợi công việc mà Regis và các thủy thủ đi cùng anh đã làm.
Có vẻ như Altina ngày càng trưởng thành hơn, Regis nghĩ, dù có chút xấc xược. Anh trao đổi ánh mắt với người phụ nữ giờ đang lau những giọt nước mắt do buồn ngủ.
“Ưm? Có gì trên mặt tôi à?” Altina hỏi.
“Không...”
Regis vô tình lại nhìn chằm chằm vào cô ấy. Anh biết rằng việc nhắc lại chuyện đêm qua chắc chắn sẽ khiến cô ấy mắng mình, nên anh thực sự không muốn đào lại chủ đề đó.
“Ờ... tôi chỉ nghĩ là cô khá bình tĩnh về tất cả chuyện này.”
“Tất nhiên rồi. Khi chúng ta ra khơi, tôi cũng không làm được gì nhiều.”
“Tất cả chúng ta đều giống nhau ở điểm đó. Một con tàu không thể di chuyển nếu không phân công nhiệm vụ.”
“Đúng vậy. Và khi tôi thấy điều đó, tôi không khỏi nghĩ...”
“Nghĩ về điều gì?”
“Thì... Trong trận chiến, tôi luôn nghĩ mình thuộc về hàng đầu, dẫn đầu cuộc tấn công. Nhưng có lẽ điều đó không phải lúc nào cũng đúng.”
Mắt Regis mở to. “...Cô bị sốt à?”
“Đồ thô lỗ!”
“Ồ, không, xin lỗi. Nhưng tôi luôn bảo cô đừng chạy trước lính canh của mình, mà cô không bao giờ nghe tôi. Tôi chỉ nghĩ điều đó khá đột ngột.”
“Ưm, thì... Đúng vậy... Nhưng điều này không có nghĩa là tôi định ẩn mình ở phía sau mọi lúc đâu. Tôi chỉ nghĩ rằng việc phân công nhiệm vụ và làm việc cùng nhau có lẽ cũng sẽ quan trọng trong các trận chiến trên bộ. Lính canh có nhiệm vụ riêng của họ, phải không? Bằng cách chạy trước, tôi đang đẩy họ vào nguy hiểm. Ý tôi là, chuyện xảy ra với Eric là tất cả vì tôi...”
Sĩ quan cận vệ Eric của Altina đã lao vào kẻ thù để bảo vệ cô, nhưng lại bị thương trong cuộc phản công. Anh ta hiện đang hồi phục tại Pháo đài Volks, nhưng nếu không bị thương, anh ta chắc chắn đã tham gia chiến dịch của họ.
Sự im lặng bao trùm căn phòng khi Altina chìm vào suy nghĩ, chỉ lẩm bẩm vài từ thỉnh thoảng. Vẻ mặt cô ấy trông rất trưởng thành đối với một người chỉ mới mười lăm tuổi. Cô ấy đang đặt mục tiêu lên ngai vàng của hoàng đế, và để đạt được mục tiêu này, cô ấy sẽ cần phải chiến thắng các kẻ thù chính trị của mình. Nhưng quan trọng hơn, cô ấy sẽ cần phải trưởng thành hơn với tư cách một con người. Mặc dù cô ấy nghĩ và hành động vì dân chúng, nhưng một người quá nhân đức và trung thực sẽ không phù hợp để cai trị.
Regis vô cùng hài lòng khi tham gia trận chiến này đã chứng tỏ là một trải nghiệm tốt cho Altina. Vào khoảnh khắc đó, khi anh nhìn chằm chằm vào sự trưởng thành rạng rỡ của công chúa đế quốc trẻ tuổi, nỗi lo lắng về những con tàu địch đang tiến đến và sự mệt mỏi khiến cơ thể anh trở nên nặng nề dường như tan biến.
Cánh cửa dẫn ra ngoài mở ra, và Sparke, sĩ quan phụ tá, bước vào với một động tác chào. “Đô đốc, đã đến lúc ngài ra boong tàu rồi chứ?”
Regis chỉ là đô đốc tạm quyền, nhưng sự đơn giản là tốt nhất trên chiến trường; thời gian phụ thêm để xưng hô với anh bằng một tước hiệu dài có thể là thời gian để cứu một mạng người. Đó là lý do sĩ quan phụ tá chỉ gọi anh là “Đô đốc.” Nhưng ngay cả khi đó, mỗi lần Regis được gọi như vậy, anh lại nghĩ, Điều đó quá sức đối với mình.
“...V-Vâng. Cảm ơn. Tôi sẽ ra ngay.”
“Thưa ngài!” Nói rồi, Sparke quay ra ngoài.
Altina đứng dậy và rời cabin, Regis theo sát phía sau. Bên ngoài, một cơn gió mạnh đang thổi.
“Một khi đã quen rồi, làn gió mặn này thực ra khá dễ chịu!”
“...Đúng vậy.”
Vì sĩ quan phụ tá của mình có mặt, Regis biết rằng anh cần phải cẩn trọng lời nói và chỉ xưng hô với Altina bằng tước hiệu hoàng gia của cô ấy.
Altina có thể cảm nhận được gió thổi về phía họ từ mũi tàu. “Buồm quả thật kỳ lạ,” cô ấy nhận xét. “Làm sao chúng ta có thể tiếp tục tiến về phía trước dù gió đang thổi ngược chiều?”
“...Ồ, chỉ vì cô có thể cảm nhận gió thổi từ phía trước, điều đó không nhất thiết có nghĩa là gió đang thổi theo hướng đó. Khi tàu đang di chuyển về phía trước, cô sẽ tự nhiên cảm thấy như đang đi ngược chiều gió, cô biết đấy – Ờ, ý tôi là, Điện hạ.”
“Ồ, thật sao?”
“Nếu cô muốn biết gió thực sự thổi hướng nào, hãy nhìn vào lá cờ trên đỉnh cột buồm. Hiện tại... À, vâng. Gió đang thổi chéo từ hướng đó.”
“Vậy là gió vẫn thổi từ phía trước!”
“Ờ... Đây là một nguyên lý từ luận án của một học giả tên Bernoulli, được viết khoảng một trăm năm trước. Rõ ràng, sự tăng tốc độ của chất lỏng đồng nghĩa với sự giảm áp suất tĩnh. Cô đã từng nghe về điều đó chưa?”
“Chúng ta đang nói về chất lỏng nào ở đây?”
“Trong trường hợp này, đó là không khí.”
“Vậy thì cứ gọi là không khí đi! Sao anh cứ phải làm mọi thứ phức tạp lên thế!?”
“À, không... Nó áp dụng cho không khí, nhưng ‘chất lỏng’ là một thuật ngữ nói lên các tính chất vật lý của nó. Tôi nghĩ đó là một cách diễn đạt thích hợp.”
“Hừm.” Altina bĩu môi.
Regis đành chịu và quyết định thử lại. “Lời giải thích này có thể mất một lúc, nhưng... Đầu tiên, cô cần đặt buồm nghiêng sao cho gió thổi từ phía sau. Ngay cả khi gió thổi từ phía trước tàu – hay đúng hơn là chéo từ phía trước – chúng ta vẫn có thể tiến về phía trước miễn là buồm căng phồng. Điều đó có nghĩa là nó đang tạo ra lực nâng.
“Giờ thì, đó là lúc hình dạng của con tàu phát huy tác dụng. Phần sườn tàu rộng và gần như phẳng, trong khi mũi tàu hẹp và nhọn. Giả sử buồm đang đẩy tàu sang một bên – phần sườn rộng bị đẩy vào nước, khiến tàu khó bị lệch sang hai bên. Chuyển động này triệt tiêu lẫn nhau, và chỉ còn lại lực tiến về phía trước. Và vì phần đó của con tàu nhọn, nó rẽ nước khi di chuyển, đúng không? Kết quả là, con tàu có thể di chuyển ngay cả khi gió đang thổi chéo từ phía trước. Mặc dù nó có đẩy chúng ta sang một bên một chút.”
Và thế là, quả thực có thể di chuyển ngược gió, Regis kết luận trong đầu. Mặc dù vậy, điều đó vẫn là không thể về mặt lý thuyết khi góc gió nhỏ hơn bốn mươi lăm độ. Trên thực tế, khi một cánh buồm đón gió trực diện, trường hợp xấu nhất, nó có thể bị rách.
Regis không chắc Altina có hiểu không, nhưng cô ấy gật đầu đầy ấn tượng.
“Tuy nhiên, đi ngược gió luôn khó khăn, bất kể là tàu nào,” Regis tiếp tục. “Cô còn nhớ khi chúng ta rút lui dọc bờ biển ngày hôm qua không? Chúng ta gần như phải đón gió ngược, nên kẻ thù ngày càng đến gần hơn.”
“Vâng, đúng vậy.”
“Một chiếc thuyền buồm càng được đánh giá cao khi nó càng có thể đi gần như trực diện với gió. Nhưng khi một con tàu lớn như thế này, thì không...”
“Một con tàu!”
Một giọng nói đột nhiên vọng xuống từ cột buồm chính, khiến Regis nhìn về phía xa. Có một con tàu duy nhất trong tầm mắt, và đó là một con tàu nhỏ.
Không chỉ cột buồm chính là một điểm quan sát tốt hơn nhiều so với bất kỳ nơi nào trên boong, mà người canh gác còn sử dụng kính viễn vọng. Nhờ đó, anh ta có thể nhận ra rằng con tàu nhỏ được phát hiện là một tàu đồng minh đã được phái đi trinh sát. Họ thậm chí còn có thể nhận ra các tín hiệu cờ mà nó đang gửi.
“Có vẻ như đó là một tàu trinh sát đồng minh,” sĩ quan phụ tá báo cáo. “Khụ... Họ báo cáo rằng không có kẻ thù nào ở gần đây. Bờ biển an toàn cho đến cửa vịnh, thưa ngài!”
“Kẻ thù giữ các cuộc tuần tra của họ ở khu vực xung quanh vịnh...” Regis lẩm bẩm. “Tôi hiểu rồi, tôi hiểu rồi... Vậy đó là quyết định của họ.”
Sparke mỉm cười, dù sự lo lắng hiện rõ trên khuôn mặt anh ta. “Kẻ thù hẳn đã mong chúng ta đến từ phía tây nam. Chúng ta đã làm vậy ngày hôm qua, và đó là tiêu chuẩn cho một chiếc thuyền buồm đến từ hướng đón gió.”
“...Anh nghĩ vậy sao? Tôi sẽ đặt khả năng là năm mươi-năm mươi.”
“Thật sao!?”
“Điều quan trọng là phải làm trái kỳ vọng của kẻ thù... Nhưng miễn là chúng không chặn chúng ta bên ngoài vịnh, thì việc chúng có biết chúng ta đến từ hướng nào hay không cũng không tạo ra nhiều khác biệt.”
“Ngài có nghĩ chúng có tàu đồn trú bên ngoài vịnh không?”
“Nếu có cũng không phải là vấn đề lớn. Nhưng nếu chúng ta bị kẹp giữa, chúng ta sẽ phải chịu số lượng thương vong đáng kể.”
“Điều đó nghe có vẻ nguy hiểm...”
“Đó chính xác là lý do tại sao chúng ta duy trì trinh sát.”
“Tất nhiên rồi!”
Con tàu phía trước không phải là chiếc duy nhất – hơn hai mươi tàu trinh sát nhỏ đã được cử đi để giám sát khu vực xung quanh vịnh. Mạng lưới giám sát của họ đã được thiết lập và duy trì ngay sau trận chiến ngày hôm trước, và mặc dù điều này đòi hỏi một số hy sinh, nhưng nó đã cung cấp đủ thông tin hữu ích để bù đắp.
Đúng lúc đó, một giọng nói lại vang lên từ cột buồm chính. “Phát hiện tàu địch! Đó là một tàu tuần tra!”
“Chúng ta phải làm gì, Đô đốc!?” sĩ quan phụ tá hỏi trong hoảng loạn. Altina cũng trông lo lắng tương tự.
Regis bình tĩnh gật đầu. “Không sao đâu. Không giống như tuần tra trên bộ, tuần tra trên biển khá vô nghĩa trong các hoạt động phòng thủ điểm.”
“Hả? Ý ngài là sao?”
“Trên bộ, trinh sát thường được thực hiện bởi một binh lính không giáp trên một con ngựa nhanh. Ngay khi họ phát hiện kẻ thù, họ có thể nhanh chóng quay về báo cáo. Trong khi đó, đơn vị địch thường bao gồm những binh lính đi bộ di chuyển chậm hơn nhiều, cho đối phương thời gian chuẩn bị chặn đánh. Tuy nhiên, chiếc tàu tuần tra này là một chiếc thuyền buồm giống như chúng ta; không giống trên bộ, không có sự khác biệt đáng kể về tốc độ giữa chúng ta.”
“Ồ, tôi hiểu rồi!”
Ngay cả khi một tàu tuần tra địch đã phát hiện ra họ, báo cáo có lẽ sẽ không đến kịp thời để gây ra vấn đề.
“Vấn đề duy nhất là... tàu tuần tra có thể nhanh hơn dự kiến,” Regis lẩm bẩm.
Nhưng những lo lắng của anh đã được đáp lại bằng một tiếng cười của thuyền trưởng tàu Brouillard. Người đàn ông này là một phát hiện hiếm có, nói một cách nhẹ nhàng – khá béo phì trong một quân đội chủ yếu bao gồm những binh lính gầy gò và vạm vỡ. Anh ta rất có thể có một lượng cơ bắp đáng kể ẩn dưới lớp mỡ, mặc dù thân hình thấp bé của anh ta chỉ làm tăng thêm vẻ tròn trịa tổng thể.
Thuyền trưởng hiện đang tự mình nắm bánh lái.
“Hô hô hô hô! Không cần lo lắng! Brouillard quý giá của tôi sẽ không thua kém cái thuyền nhỏ đó đâu! Tôi cá cả miếng thịt xông khói của mình!”
Tôi phải từ chối, cảm ơn. Đặc biệt là khi ngài đã đang nhai nó rồi...
Nhưng, bỏ qua miếng thịt xông khói, thuyền trưởng nói đúng rằng các con tàu đang đi với tốc độ gần như nhau. Trên thực tế, Brouillard đang từ từ vượt qua đối thủ của mình.
Regis ấn tượng. “Tôi hiểu rồi. Điều này thực sự khá đáng nể...”
“Hô hô hô! Muốn tôi tiết lộ bí quyết không?”
“...Có lẽ là khả năng đi biển vượt trội?”
“Ồ!? Ngài đoán đúng rồi! Làm tốt lắm, Đô đốc! Sóng hôm nay khá cao, nên một con tàu nhỏ như thế kia quá bận rộn di chuyển lên xuống.”
“Haha... Chà, dù sao đi nữa, xin hãy tiếp tục.”
“Đã rõ!”
Thuyền trưởng chắc chắn là một người vui vẻ. Regis không đặc biệt giỏi giao tiếp với những người có cá tính mạnh, nhưng thái độ vô tư của người đàn ông này may mắn khiến anh ta khá dễ nói chuyện. Đó là một gánh nặng được trút bỏ khỏi tâm trí Regis khi anh bị bao quanh bởi những người mình không quen biết.
Đến khi mặt trời đã hoàn toàn mọc trên rặng núi phía đông, Vịnh Épée Prière đã hiện ra trong tầm mắt.
✧ ✧ ✧
Tiếng chuông báo động vang lên inh ỏi, báo hiệu một cuộc đột kích của kẻ thù. Một tiếng gầm lớn như dã thú đói mồi vang lên từ thân tàu khi động cơ hơi nước khởi động.
Trong cabin của tàu Princess-class Garnet, Morins thò đầu ra khỏi phòng thuyền trưởng. “Trời ạ, chúng có thể im lặng một lát được không?”
Anh rời phòng ăn của phòng họp đúng lúc sĩ quan phụ tá của mình, Laurelin, bước vào từ đài chỉ huy. “Ngài vẫn chưa thay đồ xong, Thuyền trưởng!” cô ấy kêu lên.
“Ưm? Ối. Quên quần rồi.”
“Ngài không phải thủy thủ, nên xin đừng ra boong tàu trong bộ dạng đó. Nếu đô đốc nhìn thấy ngài—”
“Tôi sẽ lại bị một con gorilla mắng mỏ à?”
“Một ngày nào đó, ngài ấy sẽ thẳng thừng nổ súng vào ngài đấy, ngài biết không.”
“Hê hê hê... Chà, chúng ta không muốn điều đó.”
Laurelin chạy vào phòng thuyền trưởng, rồi quay lại với chiếc quần Morins đã vứt trên sàn. “Ngài không được rời đi cho đến khi mặc chúng vào.”
“Được rồi! Mặc cho tôi đi!”
「Tự làm đi!」 cô đáp trả, giọng sắc lạnh. Và trước khi Morins kịp phản đối thêm, chiếc quần dài của anh đã bị nhét vào tay.
「Thôi nào, đừng lạnh lùng thế chứ. Chỉ là chuông báo động tấn công thôi mà. Cô không cần phải căng thẳng đến vậy đâu.」
「Vậy tôi hỏi anh nhé, Thuyền trưởng—khi nào thì anh căng thẳng?」
「...Thường là khi tôi về nhà.」
Laurelin cúi đầu thất vọng, ôm mặt trong lòng bàn tay. Cô phải kêu trời đến năm lần trước khi Morins nhận ra mình sẽ không nhận được bất kỳ sự giúp đỡ nào, lúc đó anh mới tự kéo quần lên và thắt chặt dây lưng.
「Được rồi!」
「Theo báo cáo, chúng đang tấn công với bốn tàu chiến lớp Aeterna... cùng với một vài tàu nhỏ hơn,」 Laurelin nói.
「Đó có lẽ là tàu trinh sát của chúng. Chắc chắn có một người chỉ huy chăm chỉ ở đó. Nếu chúng hoạt động theo cách đó, thì nếu chúng ta chỉ đặt một con tàu bên ngoài vịnh, có lẽ nó đã bị bao vây rồi.」
「Vậy thì anh nên biết ơn vì Đô đốc đã đưa ra một quyết định đúng đắn.」
「Này, đừng đánh giá thấp tôi. Tôi biết cái tên cứng nhắc như sách giáo khoa đó sẽ không nghĩ ra chiêu trò mới nào đâu; tôi chỉ nói vậy cho vui thôi.」
「Ưm... Vậy thì kế hoạch nào anh thấy phù hợp hơn, Thuyền trưởng?」
「Rõ ràng rồi. Một tên ngốc nào đó đã nghĩ rằng bảo vệ chừng đó tàu chở hàng chỉ với sáu tàu chiến là một ý hay, và nhìn xem chuyện gì đã xảy ra—hai chiếc đã tiêu đời rồi. Lẽ ra chúng ta nên sơ tán từ tối qua.」
「...Đ-Đô đốc sẽ không bao giờ đồng ý với chuyện đó.」
「Họ sẽ gọi tôi là kẻ hèn nhát, chắc chắn rồi. Hết chuyện. Trường hợp xấu nhất, tôi thậm chí có thể trở thành kẻ phản bội. Nhưng nhìn đây, Laurelin—cho dù cái thằng khốn Oswald đó có thắng trên đất liền bao nhiêu đi chăng nữa, ưu thế chiến thuật của hắn chỉ dựa hoàn toàn vào những khẩu súng và đại bác tối tân nhất. Những con tàu chở hàng này là huyết mạch của hắn trong cuộc chiến này. Nếu cô muốn kiểm soát biển cả, cô cần những con tàu chiến khổng lồ. Tàu chở hàng có thể thay thế được, chắc chắn rồi, nhưng một con tàu như của chúng ta thì không dễ tìm thấy ở bất cứ đâu.」
「Có lẽ còn ba tàu chiến lớp Princess khác ở cảng Queenstower...」
「Nếu chúng ta điều động những con tàu đó ra, chúng ta sẽ bỏ mặc thủ đô trong tay những con tàu cũ nát sắp nghỉ hưu. Nó sẽ gần như không được bảo vệ. Cô nghĩ Nghị viện sẽ chấp nhận điều đó sao?」
Laurelin tỏ vẻ không hài lòng với lời giải thích của Morins, nhưng vẫn cố tình đổi chủ đề. 「Dù sao đi nữa, Thuyền trưởng, chúng ta cần anh trên boong ngay bây giờ.」
「Phải. Chúng ta sẽ phải tiếp tục cuộc thảo luận này tối nay... trên giường.」
「Anh nghiêm túc một chút được không?」
「Những lời tán tỉnh của tôi luôn nghiêm túc, cô biết mà?」
「......」
Anh biết không, có một người đẹp lườm mình như thế này cũng không tệ chút nào, Morins tự nhủ. Anh bước ra boong tàu và ra lệnh chuẩn bị chiến đấu, nhưng lời nói của anh phần lớn là không cần thiết; tàu địch đã hiện rõ ở cửa vịnh, nên ngay cả những thủy thủ lạc quan nhất cũng đã chạy đến vị trí của mình.
Không lâu sau, tàu số một và số năm đã sẵn sàng ra trận. Tín hiệu cờ đã được phất lên.
「Thuyền trưởng! Chúng ta đã nhận được lệnh tấn công!」 Laurelin hô lớn.
「Phải rồi, người của tôi là giỏi nhất, nên không cần phải hoảng sợ.」
Phòng máy nơi động cơ hơi nước hoạt động nằm cách boong tàu vài tầng bên dưới, nên việc cử một người đưa tin xuống đó để truyền đạt mọi mệnh lệnh sẽ mất quá nhiều thời gian và cuối cùng gây ra sự chậm trễ. Đó là lúc thiết bị bên cạnh bánh lái—một cái trông giống như một cái thùng bị xiên—thể hiện giá trị của nó.
Thiết bị này được gọi là máy điện báo lệnh động cơ, và, đúng như tên gọi, nó được dùng để gửi lệnh đến phòng máy. Các kỹ sư cũng có thể sử dụng thiết bị này để báo cáo lại. Trong phòng máy ồn ào đến mức họ cần phải dựa vào nó, nhưng việc báo cáo đến các khu vực khác trên tàu thì đơn giản hơn nhiều; họ có thể chỉ cần sử dụng các ống sắt gọi là ống đàm thoại chạy khắp tàu để trò chuyện bằng lời nói.
Nhờ có những thiết bị đa dạng này, thuyền trưởng có thể thực hiện mọi nhiệm vụ của mình trên đài chỉ huy nơi anh ta được bảo vệ bởi một boong tàu vững chắc, thay vì phải ở bên ngoài nơi tầm nhìn tốt hơn nhưng nguy cơ bị bắn cao hơn nhiều. Mặc dù có lẽ Morins thực ra không hề chỉ huy ngay từ đầu. Thay vào đó, anh chỉ đơn giản là quan sát.
Người lái tàu cất tiếng. 「Garnet, nhổ neo!」
「Phải rồi,」 Morins đáp.
Việc điều khiển con tàu thường được giao cho thủy thủ đoàn.
Với cách Morins xử lý mọi việc, Laurelin đã đưa ra một số lời phàn nàn khi cô mới được bổ nhiệm: 「Anh đang vi phạm quy định hải quân. Anh đang lơ là công việc. Đây là hành vi thiếu trách nhiệm.」 Nhưng bây giờ cô đã quen với tất cả. Không mất bình tĩnh hay gây ồn ào, cô chỉ đơn giản lườm Morins bằng đôi mắt lạnh lùng.
「Thật phấn khích.」
Một ngày oanh tạc, ngày hôm sau xuất kích. Morins biết rằng mình sẽ không thoát khỏi cuộc đối đầu này mà không bị thương. Anh đã nhận được báo cáo về việc ngập nước và hỏng hóc, nhưng những vấn đề đó không phải là việc của anh; các kỹ sư là người giữ cho động cơ hoạt động, các pháo thủ là người xử lý các phép đo cần thiết, và các kế toán là người phân phối các vật tư chiến tranh. Hơn nữa, với sáu trăm thành viên thủy thủ đoàn, có một số người đã phải nằm trong sự chăm sóc của bác sĩ trước khi trận chiến bắt đầu. Trong số tất cả mọi người trên tàu, Morins chắc chắn là người có nhiều thời gian rảnh rỗi nhất.
Có một chiếc bàn tương đối lớn và cao trong đài chỉ huy, nhưng không có ghế đi kèm. Đây là vị trí của thuyền trưởng, và một hải đồ được trải trên mặt bàn. Hải đồ đã được đánh dấu bằng phấn; tuyến đường của hạm đội địch ở phía bắc hơn so với ngày hôm trước.
Sau khi nhận được tin nhắn từ người cảnh giới qua ống đàm thoại, Laurelin báo cáo lại cho Morins. 「Tàu địch rẽ trái! Cách soái hạm của chúng ta 3800 thước (3475 m)!」
「Này, cô đang nói là chúng ra tay trước à?」 Morins hỏi, cau mày.
Diễn biến này cũng là một bất ngờ đối với Laurelin. Cô yêu cầu người cảnh giới xác minh, rồi quay lại nhìn Morins. 「...Không thể nhầm được, Thuyền trưởng. Tàu địch đang di chuyển theo hai cột, một trước một sau. Cột phía trước đang cắt từ trái sang phải... Có lẽ chúng đang cố gắng đánh bọc sườn chúng ta?」
「Chắc chắn rồi, đó có thể là một lựa chọn nếu tàu của chúng di chuyển nhanh gấp đôi tàu của chúng ta. Nhưng ngay cả khi chúng có gió thuận, tàu hơi nước vẫn có thể di chuyển nhanh hơn trong vịnh.」
「Đội hình địch là bốn tàu chiến lớp Aeterna ở phía trước, và tám tàu chiến lớp Urathenos ở phía sau. Chúng có ý định giao chiến chéo lửa không?」
「Cô đang đùa tôi đấy à.」
Những con tàu chiến lớp Urathenos không thể tin cậy trong trận chiến. Tàu thuộc lớp đó chủ yếu được chế tạo để cứu hộ nhân viên bị mắc kẹt và bắt giữ những kẻ buôn lậu.
Về cơ bản, một tàu chiến giao chiến ở tầm đủ gần để có thể quay sườn tàu về phía kẻ địch và khai hỏa đại bác. Do đó, ngay cả một tàu yếu hơn cũng có thể bắn một loạt đạn tàn phá ở cự ly gần, miễn là nó cắt ngang đường đi của kẻ địch. Nhưng với tầm bắn vượt trội của các tàu chiến lớp Princess, Hải quân Hoàng gia không có lý do gì để chơi trò hề này.
Chừng nào họ có thể điều động đến một vị trí mà chỉ những phát bắn của họ có thể đến, và sau đó duy trì khoảng cách đó với kẻ địch, thì High Britannia sẽ giành chiến thắng một chiều. Mặc dù họ không thể lùi quá xa vì họ đang ở trong một vịnh hẹp với những con tàu chở hàng cần bảo vệ phía sau, nhưng kẻ địch chắc chắn sẽ bị tiêu diệt rất lâu trước khi điều đó trở thành mối lo ngại.
「...Đây có phải là một sai lầm từ phía chúng không?」 Laurelin lẩm bẩm một mình.
「Cô sẽ nghĩ vậy trong hoàn cảnh bình thường... Với tầm bắn ngắn hơn, tàu của Đế quốc sẽ phải đợi cho đến khi chúng ta quay sườn tàu và bắt đầu khai hỏa vào chúng. Nhưng ngay cả từ đó, chúng sẽ cần phải tiến lên một khoảng cách khá xa trước khi có thể bắn trả. Giống như những gì chúng đã làm được ngày hôm qua.」
「Anh có nghĩ là chúng đã thay chỉ huy không?」
Có lẽ... Morins nghĩ. Nhưng có điều gì đó không ổn. 「Người chỉ huy hạm đội này chắc chắn là đô đốc đã khéo léo hạ gục hai tàu chiến lớp Princess của chúng ta. Hắn ta có chấp thuận động thái này không? Hay là, Chúa đã nói chuyện với hắn trong giấc mơ tối qua?」
Không khí rung chuyển. Đại bác gầm thét.
Một lần nữa, Laurelin truyền đạt báo cáo từ người cảnh giới. 「Kẻ địch đã khai hỏa, nhưng đạn của chúng rơi không tới.」
「Thật vô lý... Chúng không chỉ rẽ quá sớm, mà còn lịch sự cho chúng ta biết tầm bắn của chúng.」
「Đây không phải là một cơ hội tốt cho chúng ta sao?」
「Đúng vậy. Chúng ta thường rẽ phải ngay khi kẻ địch vào tầm bắn của chúng ta, vì đạn của chúng vẫn không thể đến được từ khoảng cách đó.」
Bằng cách buộc một cuộc giao chiến kéo dài trong khi duy trì khoảng cách thuận lợi, High Britannia có thể đẩy lùi lực lượng chính của kẻ địch gần như dễ dàng. Và một đô đốc tận tụy với sách vở như Oxford sẽ không bao giờ bỏ lỡ một cơ hội hoàn hảo như vậy.
Morins bực bội chọc vào bản đồ. 「Đô đốc của chúng đang nghĩ gì vậy? Thật cực kỳ mờ ám khi chúng lại dọn sẵn những nước đi tiếp theo cho chúng ta như một bữa tiệc thịnh soạn.」
「Anh nói đúng... Ồ, soái hạm đang rẽ! Chúng đang rẽ phải!」
「Đúng vậy. Đó chính xác là điều mà tên cứng nhắc đó sẽ làm.」
Mặc dù anh ta không phải là người duy nhất; không đô đốc nào lại ngần ngại nắm lấy cơ hội vừa được trao cho. Và không giống như ngày hôm qua, lần này họ không ở gần mũi đất, mà ở ngay giữa vịnh. Cho dù Đế quốc có đặt bẫy gì đi chăng nữa, chắc chắn nó không thể gây ra bất kỳ mối đe dọa nào chừng nào High Britannia còn ở ngoài tầm bắn.
「Giảm tốc động cơ! Hết lái sang phải! Nhanh lên!」 Morins hét lên. 「Và giữ khoảng cách! Bị hộ tống như thế này thật sự khiến tôi khó chịu.」
「Rõ, thưa Thuyền trưởng!」
Người lái tàu kéo cần gạt trên máy điện báo lệnh động cơ, ra hiệu cho phòng máy giảm tốc độ tàu. Đồng thời, anh ta quay bánh lái sang phải; thay vì họ đi theo soái hạm, tuyến đường của họ vẽ một đường song song lùi lại xa hơn.
Thực ra mình muốn rẽ theo hướng ngược lại, nhưng... mình không biết có thể viện cớ gì cho điều đó.
Cuộc oanh tạc bắt đầu—một cuộc tấn công một chiều từ xa. Morins quan sát trận chiến diễn ra từ cửa sổ nhỏ trong đài chỉ huy, mặc dù không có điều gì đặc biệt bất thường dường như đang xảy ra.
Mình có đang suy nghĩ quá nhiều không?
Tàu số một và số năm đang khai hỏa đại bác với sự nhiệt tình tột độ, trong khi tàu số tám hơi bị tụt lại phía sau. Tàu số chín—tức là của Morins—thậm chí còn ở xa hơn, đủ để anh nghi ngờ liệu đạn pháo của họ có tới được kẻ địch nếu họ khai hỏa bây giờ.
Và rồi, từ cửa sổ, anh thấy soái hạm đột nhiên rẽ. Trong một cuộc giao chiến, việc các tàu liên tục di chuyển zig-zag để kẻ địch không thể nắm bắt chính xác khoảng cách là điều bình thường, nhưng không cần thiết phải làm điều này khi đại bác của kẻ địch không thể bắn trúng.
Mặc dù vậy, soái hạm rẽ rất gấp đến nỗi thân tàu nghiêng hẳn sang một bên. Nó nghiêm trọng đến mức một lệnh sai có thể đủ để làm lật tàu.
MacCunn đang làm cái quái gì vậy!?
Morins lại lườm bản đồ. 「Tôi hiểu rồi! Đó là xác tàu!」 anh kêu lên, nhớ lại con tàu chiến khổng lồ đã bị đánh chìm ở đó vào ngày hôm trước.
Laurelin nghiêng đầu. 「Đúng vậy, đó là nơi tàu Poseidam của Đế quốc bị chìm hôm qua... Nhưng liệu chúng có thực sự nghĩ rằng chúng ta là những người điều khiển kém cỏi đến mức sẽ đâm vào nó không?」
「Hừm... Phải rồi...?」
Họ có thể đang trong cuộc chiến, nhưng vịnh rất rộng; có rất nhiều cách để tránh một vụ đắm tàu. Hơn nữa, có lẽ chỉ có cột buồm của con tàu chìm mới có thể chạm vào bất kỳ con tàu nào đi qua phía trên nó. Soái hạm dường như đã hơi hoảng sợ, vì đã phát hiện ra con tàu chìm muộn, nhưng cuối cùng nó đã xoay sở vượt qua vùng nguy hiểm mà không gặp vấn đề gì.
Cuối cùng, xác tàu hầu như không gây ra vấn đề gì. Như nó phải thế.
Việc Hải quân Belgarian rẽ ở một khoảng cách kỳ lạ và những phát đại bác dường như không thành công của chúng đã rất tài tình trong việc dụ soái hạm đến vị trí chính xác đó, nhưng... nói chung, nó có vẻ khá vô nghĩa.
Phải chăng nhà chiến thuật quá đắm chìm vào kế hoạch của mình mà không xem xét yếu tố hậu cần? Mặc dù mọi thứ vẫn không ổn với Morins, anh thở phào nhẹ nhõm.
Khoảnh khắc tiếp theo, soái hạm đột nhiên giảm tốc độ, như thể nó bị một bàn tay khổng lồ tóm lấy.
「Cái gì!?」
「Hả...? Nó... nó va vào xác tàu chìm sao!?」
「Ngay cả như vậy, nó cũng không giảm tốc độ như thế! Cùng lắm thì một vết xước sẽ làm thủng một lỗ ở đáy tàu!」
Hư hại ở đáy tàu khá nghiêm trọng, nhưng sẽ không dẫn đến việc giảm tốc độ đột ngột như vậy. Morins không thể hiểu được; tầm nhìn của anh quá hạn chế trong đài chỉ huy, và không có báo cáo nào từ người cảnh giới.
Trước khi anh kịp nhận ra, chân anh đã tự động di chuyển. Anh chạy vội lên cầu thang và đẩy cửa ra boong tàu. Không để ý đến những ánh mắt nghi vấn của các thủy thủ, anh lao đến lan can mạn trái, giật ống nhòm từ thắt lưng và tập trung nó vào soái hạm.
「Chuyện gì đã xảy ra!?」 anh hét lên.
Laurelin theo sau vài bước. 「Bình tĩnh đi, Thuyền trưởng! Có lẽ họ đã giảm tốc độ để phù hợp với kẻ địch.」
「Không phải vậy. Tàu chiến lớp Princess không thể giảm tốc độ như thế. Chắc chắn chúng đã vướng vào thứ gì đó... Hửm? Này! Có phải có thứ gì đó dưới nước ở đó không!?」
「Cái gì!? Tôi không thấy gì cả...」
「Đưa chúng ta đến gần soái hạm hơn! Nhưng đừng quá gần!」
「Tôi sẽ chuyển lời!」
Laurelin chạy đi khi Morins tiếp tục nhìn chằm chằm vào soái hạm. Các thủy thủ của nó đang tụ tập ở đuôi tàu, và một số đang leo lên dây buộc cột buồm.
Có vẻ như họ đang giương buồm. Động cơ của họ bị hỏng sao?
Tàu số năm do Barrister chỉ huy đi qua bên cạnh soái hạm, trong khi tàu số tám do Orsen dẫn đầu đợi phía sau con tàu bị kẹt như một con chó trung thành. Đúng như dự đoán, vì không biết lý do con tàu đột nhiên dừng lại, anh ta sẽ không ngu ngốc mà mạo hiểm đến quá gần.
「À, không ổn rồi!」
Nếu họ đứng yên, kẻ địch sẽ không ngồi chờ họ. Cuối cùng tận dụng gió thuận, hạm đội của Đế quốc vòng quanh phía trước.
Trời đất ơi, đúng là một ngày... Morins chửi thề. Phong cách của anh là uống trà và để mọi việc cho cấp dưới, vậy tại sao anh lại chạy khắp boong tàu như một tân binh vậy? Anh xông vào đài chỉ huy, gầm gừ ra lệnh.
「Động cơ hết công suất! Hết lái sang phải! Nhanh lên!」
「Rõ, thưa Thuyền trưởng!」
Bị tình huống bất ngờ này làm bối rối, người lái tàu đẩy cần điện báo động cơ đến mức tối đa và quay bánh lái bằng tất cả sức lực.
「Thuyền trưởng, người cảnh giới nói anh ấy có thể nhìn thấy dây thừng!」 Laurelin báo cáo.
「Tôi cần nhiều hơn thế,」 Morins đáp, trước khi đích thân đến gần ống đàm thoại. 「Morins đây! Nói tôi nghe!」
「Báo cáo từ trên cao! Tôi thấy thứ gì đó giống như một sợi dây dưới nước, gần đuôi soái hạm!」
「Và cô nghĩ đó là cái gì!?」
「Có thể là từ neo của con tàu chìm! Nó bị mắc vào chân vịt!」
「Chết tiệt!」
「Một điều nữa! Tàu số năm đang hướng về phía hạm đội địch!」
「Khốn kiếp, Barrister! Hắn ta muốn bị bắn sao?」
Có vẻ như Barrister đang táo bạo rút ngắn khoảng cách với hạm đội địch, vốn đã tạo thành một hàng chiến đấu. Anh ta có lẽ định xông vào kẻ địch và oanh tạc chúng từ cự ly gần, mặc dù bản thân anh ta có thể sẽ dính vài phát đạn trước khi đến được chỗ chúng. Tuy nhiên, với hỏa lực vượt trội của mình, có khả năng anh ta sẽ hạ gục được bốn hoặc năm tàu trước khi bị chìm.
Chắc chắn, nếu không ai hành động quyết đoán, soái hạm bất động sẽ là một mục tiêu hàng đầu. Nó thậm chí không thể quay sườn tàu để khai hỏa đại bác.
Tàu Garnet quay để chĩa đại bác vào kẻ địch, nhưng tàu của Barrister nằm giữa họ; Morins không thể ra lệnh bắt đầu oanh tạc kẻo đồng minh của mình bị vướng vào hỏa lực chéo.
Trong khi đó, tàu số tám do Orsen quản lý dường như đã đưa ra một quyết định tương tự. Nó đi ra phía trước soái hạm để che chắn, mặc dù đại bác của nó vẫn im lặng.
Khoan đã, Morins nghĩ, chúng ta không phải đã áp dụng chính xác đội hình này ngay sau khi tàu số bốn và số sáu bị hạ gục sao?
✧ ✧ ✧
Trên boong sau của Brouillard, soái hạm của Hạm đội Giải phóng miền Tây, Regis chống khuỷu tay vào lan can mạn phải và quan sát tàu địch. Chỉ có Altina ở bên cạnh anh, vì sĩ quan phụ tá đang chạy đến người phất cờ để truyền lệnh tiếp theo.
「Có phải anh là lý do soái hạm của chúng dừng lại không, Regis?」 Altina hỏi.
「Phải. Tôi đã cho một số thủy thủ của chúng ta thả dây từ tàu Poseidam lên.」
「Làm thế nào mà nó hoạt động được? Tàu có bị vướng dây không?」
「Nó sẽ không ảnh hưởng gì đến tàu buồm, nhưng tàu hơi nước sử dụng chân vịt—một thiết bị tạo lực đẩy bằng cách đẩy nước xung quanh phía sau tàu. Bây giờ hãy nghĩ xem—để một con tàu lớn như tàu chiến lớp Princess di chuyển nhanh hơn cả kỵ binh, nó phải đẩy ra bao nhiêu nước biển? Và nếu nó đẩy nước ra, nó cũng phải hút vào bấy nhiêu.」
「Nghe có vẻ rất nhiều nước.」
「Chân vịt hút vào mọi thứ có trong nước. Kể cả những sợi dây có gắn phao.」
「Vậy một sợi dây là đủ để chặn nó lại.」
「À, tùy thuộc vào cách cô sử dụng nó. Cô không thể dùng dây để buộc chặt một con tàu, ví dụ; sợi dây sẽ đứt. Nhưng chân vịt rất tinh vi. Nếu dây quấn quanh trục của nó, gánh nặng sẽ lớn hơn nhiều so với những gì nó thường gặp phải khi quay trên biển khơi, và cuối cùng nó sẽ gãy... giống như một thanh kiếm đâm vào thân cây.」
Altina bĩu môi. 「Thật là một ví dụ cụ thể. Nhưng tôi nghĩ tôi hiểu rồi.」
「Hahaha... Phần khó nhất khi thực hiện cái bẫy này là chúng ta phải lén lút băng qua và lặn xuống biển vào ban đêm, nhưng tôi mừng là nó đã thành công.」
「Tôi ngạc nhiên là anh thậm chí còn tìm thấy xác tàu đắm.」
「Chúng tôi đã thiết lập một vài dấu mốc nổi trước đó, nhưng việc tìm kiếm dưới nước bằng ánh trăng chắc chắn không dễ dàng. May mắn thay, chúng tôi chỉ cần lần theo sợi dây xuống thân tàu, và tại thời điểm đó, tất cả những gì chúng tôi cần làm là nhắm mắt lại và đến được các thiết bị đó.」
Vào thời điểm đó, các thủy thủ đã báo cáo rằng một số bộ phận đã bị hỏng trong trận oanh tạc, nên việc thực sự vào được con tàu là một thử thách khó khăn gấp bội.
「Anh cũng đã lặn xuống sao, Regis?」
「Cô thực sự nghĩ tôi có khả năng bơi không tiếng động, như cá, hay ở dưới nước gần năm phút sao?」
“À há há... Có lẽ không được. Bơi ngược dòng nước cũng khó lắm.”
“...Gan thật khi cô cho rằng tôi biết bơi đấy.”
“Ôi chao.”
“Tôi không định khoe khoang đâu, nhưng tôi từng suýt chết đuối trong chậu rửa mặt rồi đấy.”
“Hả? Ý cô là hồi còn bé, đúng không?”
Regis cười khan. “Đ-Đúng vậy... Đúng rồi. Chắc chắn là trước khi tôi trưởng thành. Chắc chắn rồi.”
Altina chỉ vào con tàu địch đang bất động. “Vậy, chúng ta sẽ chiếm lấy cái đó à? Ngài sẽ mượn—hay đúng hơn là, ngài sẽ đánh cắp tàu địch, đúng không?”
“...Tôi thực sự rất muốn có nó. Nếu chúng ta có thể có được một con tàu chiến hạng nặng hiệu suất cao như vậy, thì khó mà đòi hỏi một đồng minh đáng tin cậy hơn, và nó cũng sẽ là một tài liệu tham khảo tốt để Đế quốc sản xuất những con tàu cùng đẳng cấp. Nhưng có một vấn đề nhỏ với việc đó... Cái bẫy của chúng ta đã phá hủy chân vịt, và có lẽ công nghệ hiện tại của Đế quốc không thể sửa chữa được.”
“Thật á? Vậy thì hoàn toàn vô ích!”
“Thế nên dù chúng ta có thể chiếm được nó, nhưng động cơ quan trọng nhất lại không hoạt động. Đó là lý do tại sao con tàu đó không phải là thứ chúng ta đang tìm kiếm.”
“Vậy thì chúng ta—?”
“Đô đốc!” Altina đột ngột bị cắt ngang khi sĩ quan phụ tá quay lại, lập tức lớn tiếng. “Một tàu địch đang lao thẳng về phía chúng ta!”
“Phải, tôi thấy rồi.”
Chiếc tàu lớp Princess thứ năm đang tiến đến gần họ, lướt qua soái hạm của High Britannia giờ đã bất động. Nó có lẽ định thực hiện một cuộc pháo kích tầm gần.
“Vậy thì khai hỏa!” Altina reo lên, chỉ về phía con tàu đang tới. “Chúng ta phải đánh chìm nó!”
“Không cần. Chúng ta đã có kế hoạch rồi.”
“À... Xin lỗi. Đô đốc mới là người ra lệnh, không phải tôi.”
“Ha. Đừng lo lắng về—ý tôi là, sự lo lắng của cô là không cần thiết, thưa cô.”
Altina buồn bã quay đi, Regis bèn mỉm cười trấn an cô.
Sĩ quan phụ tá mở to mắt. “Tôi không có ý vô lễ, nhưng... ngài quả là một người kỳ lạ, Đô đốc.”
“...Ý anh là việc tôi vẫn chưa bị sa thải à?”
“K-Không phải thế! Ý tôi là làm sao ngài có thể nói chuyện bình thản như vậy khi một con tàu mạnh mẽ như thế đang lao về phía chúng ta. Tôi đã hỗ trợ ba đô đốc trong thời gian phục vụ của mình, nhưng chưa một ai từng mỉm cười khi chúng ta đang chiến đấu trên biển.”
Regis ngẫm nghĩ. Giờ mới nghĩ lại, mình chưa từng thấy Đô đốc Bertram mỉm cười bao giờ...
“...Cá nhân tôi không cảm thấy mình đang làm bất cứ điều gì đặc biệt. Thực tế là, chúng ta không ở trong một tình huống mà chúng ta có bất cứ điều gì phải sợ hãi. Tôi đã nói cho anh kế hoạch rồi, đúng không?”
“Vâng! Đ-Đó là con tàu đó!”
Một chiếc tàu lớp Urathenos duy nhất len lỏi qua hàng bốn chiếc lớp Aeterna, lao ra chặn con tàu đang đến gần. Nó đang trên đà va chạm, định đâm thẳng vào mũi tàu.
Altina nghiêng người ra ngoài. “Ngài đang làm gì vậy!?”
“Xin Công chúa hãy lùi lại. Nguy hiểm lắm. Công chúa có thể bị trúng mảnh vỡ.”
“Hả?”
Tàu lớp Princess sở hữu tốc độ phi thường đối với một tàu chiến; trong khi tàu lớp Urathenos có thể sánh kịp tốc độ của nó, thì nó lại thua kém về mọi mặt khác. Khoảng cách giữa hai con tàu được rút ngắn trong chốc lát.
“Regis, ngài định cho con tàu đó đâm vào nó à?”
“Đúng vậy. Chà, tàu lớp Urathenos nhỏ và không có mũi đâm, nên tôi không thể tưởng tượng cuộc tấn công tự sát đó sẽ hiệu quả đến mức nào.”
Tàu lớp Urathenos có kích thước chưa bằng một nửa tàu lớp Princess, nên việc đó chẳng khác nào một đứa trẻ đâm vào một người lớn.
“Nói lại xem...? Có người ở trên tàu mà, đúng không!?”
“Họ đã biết phải nhảy xuống biển trước khi va chạm rồi.”
Mặc dù vậy, người lái tàu phải ở lại bánh lái cho đến giây phút cuối cùng, nếu không tàu của họ sẽ bị né tránh. Tất cả những gì Regis có thể làm là để họ tự quyết định.
“Pháo không đủ sao?”
“Ngay cả với hỏa lực của bốn chiếc lớp Aeterna của chúng ta, nếu một chiếc lớp Princess vượt qua điểm giao chữ T ở đây, rất có thể một vài con tàu của chúng ta sẽ bị loại bỏ. Chúng ta không thể mạo hiểm mất thêm bất kỳ tàu chiến nào nữa. Và chúng ta cũng phải tạo ra một màn trình diễn nữa.”
“‘Tạo ra một màn trình diễn’?”
“Có một cảnh tôi từng đọc trong một cuốn sách. Giờ tôi sẽ để những người bên kia trải nghiệm nó, nữa.”
Nói đoạn, Regis mỉm cười ngọt ngào nhìn ra biển.
✧ ✧ ✧
Laurelin mang một báo cáo mới đến cho Morins. “Một chiếc tàu lớp Urathenos duy nhất đang tiếp cận chiếc tàu thứ năm!”
“Cái gì...? Lại trò vớ vẩn của chúng. Đô đốc của Đế quốc rốt cuộc đang nghĩ gì vậy?”
Đầu Morins bắt đầu đau nhức. Cả hai con tàu đều có khả năng di chuyển với tốc độ lớn, và nếu chúng va chạm, không con nào có thể hoàn toàn nguyên vẹn. Mặc dù vậy, tàu lớp Princess không hề dễ vỡ đến mức chìm chỉ sau một lần va chạm với một con tàu có kích thước bằng một nửa nó.
Chắc chắn kẻ địch cũng biết điều đó. Chúng phải biết chứ. Chúng thậm chí còn không khai hỏa vào chiếc Princess thứ năm khi nó tiếp cận hạm đội của chúng. Với tình hình hiện tại, chiếc Urathenos sẽ đơn giản bị đánh bật sang một bên, và Barrister sẽ có thể tự do trút pháo ở tầm gần. Có lẽ chỉ riêng con tàu của hắn cũng đủ để quét sạch lực lượng chiến đấu chính của kẻ địch.
“Trời ạ... Barrister định giành Huân chương Chữ Thập à?”
“Tôi không biết ngài lại có hứng thú với huy chương đấy, Thuyền trưởng.”
“Thì, chúng tăng gấp đôi phần thưởng, mà túi tiền của tôi thì đang trống rỗng quá.”
“Ngài có chắc là nên hành động vô tư như vậy không...?”
“Hiện tại, tôi chỉ có thể quan sát. Không còn gì khác để làm.”
Chiếc tàu thứ năm đã điều chỉnh vị trí, tính toán hướng đi khi nó tiếp cận kẻ địch. Nhưng chừng nào còn có đồng minh ở gần đó, Morins không được phép khai hỏa. Hải quân Nữ hoàng và Hải quân Belgarian đã dàn trận, với hai con tàu kẹp giữa chúng.
Morins đã có thể hình dung chiếc Urathenos nhỏ bé hoàn toàn bị nghiền nát dưới thân chiếc Princess, và mọi người quan sát khác chắc chắn cũng mong đợi điều tương tự. Những người trên con tàu nhỏ bắt đầu nhảy khỏi boong, như thể đang chạy trốn khỏi một con tàu đang chìm.
Một luồng lạnh chạy dọc sống lưng Morins. Đây lại là một cái bẫy khác sao?
Mũi của chiếc tàu thứ năm đâm vào mũi tàu lớp Urathenos, xuyên vào hơi lệch tâm. Cứ như thể hai con tàu đang cọ má vào nhau vậy. Đương nhiên, đó gần như là một cuộc va chạm hoàn toàn một chiều; mũi tàu lớp Urathenos vỡ vụn, cột buồm đổ sập, và thân tàu bị xé toạc từng mảnh. Morins chắc chắn rằng chiếc tàu thứ năm sẽ tiếp tục tiến lên mà không gặp vấn đề gì.
Rồi, khoảnh khắc tiếp theo, hắn bị chói mắt bởi một tia sáng rực rỡ. Một vụ nổ. Sức công phá của nó lớn đến mức hắn có thể cảm nhận được từ buồng lái.
“...!?”
Cửa sổ hắn đang nhìn qua đã bị nứt. Các thủy thủ la hét. Tim hắn đập thình thịch như thể có ai đó vừa đánh thức hắn. Hắn có thể cảm thấy máu mình như đang sôi sục trong huyết quản.
Chuyện gì đã xảy ra!? Đúng rồi, một vụ nổ. Mũi của chiếc tàu thứ năm là...
Chiếc tàu lớp Urathenos đã phát nổ, và khói đen bốc lên từ nơi nó từng đứng. Giờ đây, thân tàu của nó gần như đã rời khỏi cõi trần. Khu vực xung quanh mũi của chiếc tàu thứ năm, đương nhiên, cũng hoàn toàn biến mất.
Có lẽ vụ va chạm đã kích nổ thuốc súng dùng cho pháo, vì một số vụ nổ nhỏ hơn đã xảy ra sau đó. Nhưng chiếc Princess thứ năm đã chìm trước khi ngọn lửa có thể gây ra bất kỳ thiệt hại đáng kể nào. Ngay cả một con tàu bị xẻ đôi cũng không chìm nhanh đến thế; nó gần như là một chiếc cốc thủy tinh bị ném xuống vịnh.
Các thủy thủ của Barrister không có thời gian để nhảy xuống biển. Chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, một chiến hạm lớn đã hoàn toàn biến mất.
Morins hoàn toàn không nói nên lời. Trợ lý của hắn và các thủy thủ khác cũng vậy. Con tàu đã tấn công vào đội hình địch đã bị loại bỏ dễ dàng như một quân cờ trên bàn cờ.
Cuối cùng, Laurelin chạy đến ống nói. “Tất cả các trạm, báo cáo tình hình! Tàu của chúng ta có nguyên vẹn không!?”
Giọng cô cuối cùng đã đưa mọi người trở lại ý thức, và Morins nhanh chóng đi đến chỗ người lái tàu. “Phòng máy thế nào!?”
“Đang xác nhận ngay...” người lái tàu trả lời. “Được rồi! Chúng ta sẵn sàng khởi hành!”
“Tốt lắm.”
“Thuyền trưởng, soái hạm địch đang gửi tín hiệu!” Laurelin reo lên, hai tay ôm chặt ống nói.
“Tôi đã đoán trước được điều này...”
Qua tấm kính của ô cửa sổ nhỏ bị vỡ, Morins đọc được tin nhắn từ tàu địch: Dừng lại. Đầu hàng và chúng ta sẽ không tấn công.
Morins gật đầu. “Tôi hiểu, tôi hiểu... Mặc kệ đi.”
“Ngài định chiến đấu, Thuyền trưởng!?”
“Laurelin, Laurelin thân mến. Cô có nghiêm túc không? Chúng ta sẽ chuồn khỏi đây ngay lập tức!”
“Cái gì!?”
“Chúng ta nhanh hơn chúng. Cô nghĩ chúng ta có thể cạnh tranh với thứ đó sao!? Tăng tốc tối đa! Hết lái sang phải! Đưa chúng ta ra khỏi rìa vịnh!”
“Rõ, thưa Thuyền trưởng!” người lái tàu trả lời.
“Không thể!” Laurelin kêu lên, vội vã đứng chắn trước Morins. “Các tàu vận tải của chúng ta vẫn còn trong cảng! Soái hạm của chúng ta vẫn chưa hoạt động được!”
“Thì sao chứ!? Chỉ còn tàu của chúng ta và Orsen!”
“Hai chiếc Princess-class lẽ ra phải đủ để hạ gục bốn chiếc Aeterna-class...”
“Vậy còn những con tàu phía sau chúng thì sao? Cô có thấy chuyện gì đã xảy ra với Barrister không?”
“Đó là... Nhưng nếu chúng ta mất các con tàu ở cảng, chuỗi cung ứng của chúng ta sẽ ra sao...?”
Thấy Laurelin vẫn kiên quyết yêu cầu họ giữ vững vị trí, Morins đẩy ngực cô. “Nghe này, Laurelin. Cô thông minh. Cô hẳn đã nhận ra rằng tôi ưu tiên mạng sống của bản thân và thủy thủ đoàn hơn tất cả mọi thứ.”
“...Chúng ta sẽ thua cuộc chiến này.”
“Và chúng ta có thể nghĩ về điều đó một khi chúng ta an toàn. Giữ vững tay lái! Đưa chúng ta ra biển khơi!”
Một tiếng pháo khô khốc vang vọng từ xa. Morins nhìn thấy chiếc tàu thứ tám phía sau hắn đã khai hỏa. Thuyền trưởng của nó đã chọn không chạy trốn cũng không chấp nhận đầu hàng; nó sẽ đối mặt với thử thách. Orsen không phải vô cớ mà được Nữ hoàng đích thân lựa chọn – lòng trung thành của hắn thực sự đáng ngưỡng mộ.
Laurelin nhìn Morins đầy trách móc, nhưng hắn chỉ nhún vai. “...Tôi xin lỗi. Orsen có thể là một người tử vì đạo, nhưng tôi thì không.”
“Họ sẽ gọi ngài là kẻ hèn nhát nếu ngài bỏ chạy.”
“Cứ để họ nói gì thì nói. Tôi không quan tâm. Tôi chỉ—”
Nói đến đó, Morins cau mày, cuối cùng cũng quay mặt đi khỏi đôi mắt xanh lạnh lùng, đầy căm ghét của Laurelin. Hắn đã cố tình nuốt những lời tiếp theo của mình.
...Tôi chỉ không muốn để cô chết.
Hắn không thể nói ra. Hắn biết rằng cô sẽ tự trách mình.
Và thế là, chiếc Princess thứ chín, Garnet, tăng tốc khi nó tiếp cận cửa vịnh.
✧ ✧ ✧
Morins mở to mắt. “Hửm? Này, cái gì kia?”
Một luồng mồ hôi lạnh đột ngột chạy dọc sống lưng hắn. Rõ ràng chúng đã ẩn mình trong bóng tối của mũi đất ở hai bên. Nói cách khác, chúng đã chơi một vố lừa hắn.
Morins cười khan. “Ha... Vậy là mình đã đi theo kịch bản của hắn suốt từ nãy đến giờ sao? Hắn đã nhìn thấu mình? Chết tiệt. Làm thế nào mà ngươi làm được vậy, tên quỷ đế quốc khốn kiếp...?” Nói đoạn, hắn giật chiếc mũ thuyền trưởng khỏi đầu và đập mạnh xuống sàn.
Một báo cáo hoảng loạn từ đài quan sát khiến mặt người lái tàu tái mét. Laurelin cũng trắng bệch như ma, và đầu gối cô gần như khuỵu xuống.
“Đó... không thể nào...” cô lẩm bẩm. “Làm sao chúng có thể...?”
Nhưng trước khi cô kịp nói hết, cánh cửa buồng lái bật mở, và một thủy thủ thở hổn hển lao vào. Anh ta là người phất cờ phụ trách gửi tín hiệu, và có lẽ đã vội vã chạy đến khi không nhận được phản hồi từ ống nói.
“Ha... Ha... Thuyền trưởng... Địch...” thủy thủ hổn hển.
“Phải, tôi thấy chúng rồi. Thật không may.”
“Hai chiếc Aeterna-class... và hơn hai mươi con tàu khác...”
“Lũ khốn đế quốc. Chúng đã tập hợp tất cả tàu bè từ các vùng nước xung quanh sao?”
“Hầu hết là tàu nhỏ, nhưng...”
Nếu hắn không vừa chứng kiến một màn thể hiện sức mạnh bất ngờ như vậy, Morins biết rằng hắn đã ra lệnh xông thẳng về phía trước, hoàn toàn tin rằng kẻ thù không có cơ hội. Hắn vừa mới chắc chắn rằng hiệu suất vượt trội của tàu lớp Princess có thể phá vỡ vòng vây này, nhưng tất nhiên giờ thì không còn như vậy nữa.
“Thậm chí còn tệ hơn,” hắn thở dài. “Chúng có thể nhỏ, nhưng nếu chúng ta đâm vào chúng, chúng ta sẽ bị nổ tung lên trời. Chà, ít nhất là có khả năng đó. Không có gì đảm bảo chúng ta sẽ chìm như Barrister, nhưng... cô thực sự muốn mạo hiểm sao?”
“À... Ừm...”
“Đó là một trò đùa. Cô có thể tưởng tượng tôi ra lệnh kháng cự sống chết sau những gì chúng ta vừa thấy không? Cấp dưới của tôi sẽ bắn tôi trước khi kẻ thù có cơ hội.”
“Không phải—”
“Ồ, tôi rất chắc chắn là phải vậy.”
Tiếng pháo của chiếc Princess thứ tám đã ngừng. Nó không chìm, nhưng ít khói hơn bình thường bốc ra từ ống khói; có vẻ như động cơ hơi nước của chúng đã bị tắt.
Morins đi đến chỗ người lái tàu, đặt tay lên vai người đàn ông và đẩy anh ta sang một bên.
“À, Thuyền trưởng...”
“Tôi sẽ làm.”
Hắn nắm lấy cần điều khiển điện báo lệnh động cơ. Một lần kéo sẽ gửi lệnh. Nó dễ dàng như vậy. Nhưng hắn chắc chắn sẽ không bao giờ quên sự kháng cự mà hắn cảm thấy khi làm điều đó.
Dừng động cơ.
Morins nhìn sang người phất cờ, người đã đứng chết trân tại chỗ, và nở một nụ cười cay đắng kèm theo tiếng thở dài. “...Nhân tiện, anh có muốn tôi giương cờ trắng lên không?”
✧ ✧ ✧
“...Tôi hy vọng chúng ta đã đến kịp lúc.”
Các tàu vận tải ở cảng đầu hàng không kháng cự khi Regis và Altina xuống từ Brouillard lên một bến cảng đã được giành lại.
Có lẽ do thức trắng đêm và bỏ bữa sáng, Regis cảm thấy say sóng kinh khủng. Anh quyết định nghỉ ngơi trên một chiếc thùng rỗng một lúc, toàn thân rũ rượi như búp bê vải, khi anh nhận ra mình đang ở quảng trường trung tâm của cảng. Đây rõ ràng là nơi kẻ địch đã chất đống tiếp tế của chúng, nhưng giờ thì không còn gì cả; cổng phía đông rộng mở cho thấy chuyến hàng đã khởi hành sáng nay và đang trên đường đi.
Trời đã quá trưa một chút. Các binh lính đang tuần tra khu vực, chỉ để đề phòng; cảng vừa bị lực lượng địch chiếm đóng cách đây ít phút, và không thể nói trước chúng có thể ẩn nấp ở đâu. Do đó, sự bất cẩn là điều cấm kỵ, đặc biệt khi chỉ huy của họ, Altina, lại nổi bật đến vậy.
“Regis, có vẻ như đoàn xe của họ đã rời đi rồi.”
“...Sau một vụ nổ chói lóa như vậy, tôi không thể trách họ được.”
“Tôi đoán không ai tỉnh táo mà muốn ở lại sau khi chứng kiến cảnh đó.”
“Đúng vậy. Chưa kể, Vua Lính Đánh Thuê Gilbert đã đến đón họ; họ sẽ không làm việc nửa vời đâu.”
“Cái gì!? Hắn không phải đang trên đường đến thủ đô sao!?”
“...Rõ ràng hắn đã đến đây với một nhóm quân của riêng mình. Những con tàu tiếp tế này là điểm yếu chí tử trong toàn bộ hoạt động của họ, đó là lý do tại sao họ giao việc hộ tống cho người mạnh nhất của mình. Khá lắm, Oswald Coulthard.”
Từ đó, Regis ngay lập tức khai thác thông tin từ các tù binh của họ. Mặc dù không trực tiếp. Ánh mắt của các tù binh khủng khiếp đến nỗi Regis cảm thấy lo lắng cho sức khỏe của họ hơn là muốn thẩm vấn.
Altina siết chặt nắm đấm. “Tôi hiểu... Hắn là kẻ dùng đinh ba đã làm Latrielle bị thương. Và hắn đã ở đây.”
“À... Tôi nghĩ tôi không cần phải nói điều này, nhưng xin Công chúa đừng lao ra tìm hắn mà chiến đấu.”
“T-Tôi biết mà! Nhưng tôi chắc chắn không có ý định chạy trốn, nếu tôi gặp hắn!”
Thanh kiếm đáng tin cậy của cô hiện đang được sửa chữa nên cô chỉ trang bị một thanh kiếm thông thường, và xét theo cuộc đối đầu của họ trong lễ kỷ niệm quốc gia, Latrielle có lẽ là người chiến đấu giỏi hơn. Thấy Latrielle, người như vậy, lại bị thương, bất kỳ người bình thường nào cũng sẽ nghĩ rằng cơ hội chiến thắng của Altina là vô cùng mong manh.
Với tư cách là một chiến lược gia, và xét đến tính cách của công chúa, Regis đã ghi chú về việc việc không bao giờ đối đầu trực tiếp với Gilbert là điều cần thiết – không phải là anh ta có ý định để bất kỳ ai tấn công trại chính của họ. Altina may mắn không phải là một kẻ ngốc sẽ thách thức Vua Lính Đánh Thuê trong một trận đấu tay đôi, nhưng nếu bị thách thức, cô không phải là kiểu người sẽ lùi bước. Và ngay cả khi cô có lùi bước, điều đó sẽ làm giảm tinh thần quân đội.
“Hừm... Vua Lính Đánh Thuê Gilbert, à? Mình sẽ phải nghĩ ra cái gì đó...” Regis lẩm bẩm. “Ugh, đau đầu quá.”
“Chà, nếu không còn lựa chọn nào khác, tôi sẽ tự mình hạ hắn,” Altina nói đầy tự hào.
“Xin Công chúa đừng làm vậy!”
“...Này, đợi đã. Trở lại trận hải chiến... tại sao con tàu đó lại phát nổ?”
“Ồ, ý cô là chiếc Urathenos-class mà chúng ta đã cho đâm vào chúng? Tại sao ư, vì chúng ta đã chất đầy thuốc súng vào nó, đương nhiên rồi. Chúng ta đã lấp đầy khoang chứa thức ăn và nước, cũng như sàn pháo và hành lang, bằng thuốc súng mà chúng ta lấy từ Poseidam. Sau đó, chúng ta đã thiết lập một thiết bị để kích nổ nó. Chà, cũng không hẳn là một thiết bị phức tạp lắm đâu – nó chỉ đơn giản là một ngọn đuốc sẽ bị đánh đổ vào một núi túi thuốc súng.”
“Ngài có thiết lập các con tàu khác như vậy không?”
“Ồ, không. Nếu kẻ địch chọn tiếp tục chiến đấu ngay cả sau khi thấy vụ nổ đó, chúng ta sẽ phải chuyển sang phương án khác.”
“Ngài cũng có phương án khác sao!?”
“...Nếu chúng quyết tâm tiếp tục chiến đấu đến vậy, chúng sẽ truy đuổi chúng ta ngay cả khi chúng ta chạy khỏi vịnh. Nếu vậy, tôi đã sử dụng các khẩu pháo từ Poseidam mà chúng ta đã bố trí dọc bờ biển. Đốt cháy tàu của chúng bằng dây thừng tẩm dầu cũng là một lựa chọn, nhưng dầu không hề rẻ, nên tôi mừng là chúng ta không phải dùng đến cách đó.”
“Và ngài đã làm tất cả những việc đó đêm qua sao?”
“Ồ không. Chúng ta đã xử lý thiết bị của Poseidam vào sáng hôm qua, và tôi đã gửi người đưa tin chuẩn bị dầu ngay khi tôi nhận được tin về chiến dịch phía tây, xét đến tình huống xấu nhất là hạm đội đã tan tành khi chúng ta đến.”
“Chà.” Altina thở sâu, vừa ấn tượng vừa lo lắng.
Regis bắt đầu đi vào chi tiết về nơi anh lần đầu tiên đọc về từng kế hoạch, và cách chúng được miêu tả trong các tác phẩm tương ứng. Anh thậm chí còn chú ý đến những trường hợp các chiến lược này được ghi nhận là không thành công, cố gắng tìm ra lý do đằng sau mỗi thất bại. Đó thực sự là một chủ đề mà anh có thể nói mãi không thôi.
“...Nhưng vì những kỹ thuật này đều dành cho các trận hải chiến, dù tôi có đọc bao nhiêu đi chăng nữa, tôi thực sự phải dựa vào trí tưởng tượng của mình. Giờ đọc lại chúng chắc hẳn sẽ thú vị hơn một chút, ít nhất là vậy.”
“Ngài đúng là Regis mà,” Altina thở dài, nhìn ra dãy núi phía đông. “Vậy là họ đã mang vật tư đi rồi. Chúng ta sẽ làm gì?”
“Chúng ta sẽ đợi một chút, rồi gặp Đệ Tứ Quân.”
“Ý ngài là Jerome à?”
“Tôi đã cho họ ẩn mình trên núi để theo dõi cảng. Nếu mọi việc trên biển không suôn sẻ, tôi đã tính đến việc cho họ phát động tấn công vào ban đêm, vẫy cờ của trung đoàn để ra hiệu nếu họ chiếm được cảng.”
Đó là kế hoạch tương tự như khi họ chiếm Pháo đài Volks. Với việc Quân đoàn Bốn đóng quân gần đó, có lẽ họ sẽ có thể hội quân với Jerome ngay trong ngày hôm đó.
“Nhưng nghiêm túc mà nói, chúng ta sẽ xoay sở thế nào đây? Ngay cả với lực lượng từ Pháo đài Letroisti, chúng ta cũng chỉ có khoảng mười bốn nghìn quân. Con số đó có thể nhiều hơn đáng kể so với đơn vị tiếp tế mới của địch chỉ năm nghìn người, nhưng họ lại có súng và pháo hiện đại nhất.”
“...Tôi đã nghe nói thế.”
“Và nếu một đơn vị tiếp tế lớn như vậy đến được đích, chúng ta có thể sẽ không bảo vệ được thủ đô...”
“Nghe có lý đấy. Nhưng miễn là chúng không đến được, chúng ta sẽ ổn thôi.”
“Haaah...” Altina thở dài thườn thượt, một cảnh tượng khá hiếm thấy đối với bản tính năng động thường ngày của cô.
“Tối qua em không ngủ đủ giấc à?”
“Đó không phải là ngáp, Regis! Em đang lo lắng đến mức không biết phải làm gì với bản thân mình đây này! Với tất cả những chuyện đang xảy ra, em không thể ngồi yên mà không làm gì được! Nếu là em, chúng ta đã đuổi theo đoàn xe tiếp tế của địch rồi!”
“...Có lẽ em nên đợi sau khi chúng ta hội quân với Ngài Jerome rồi hẵng làm chuyện đó.”
“Và trong khi em đang sốt ruột thế này, nhìn anh xem! Anh lúc nào cũng trông... thản nhiên quá, Regis! Anh lúc nào cũng nói, 'Ồ, mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi'!” Altina cằn nhằn, khoa trương vung tay múa chân như một đứa trẻ đang hờn dỗi.
Regis cố gắng xoa dịu căng thẳng bằng một tiếng cười nhẹ, nhưng khi Altina cau mày sâu hơn, anh buộc phải đưa ra một câu trả lời nghiêm túc. “Không phải lúc nào tôi cũng nói mọi chuyện sẽ ổn đâu. Có rất nhiều điều tôi không biết, và còn nhiều hơn nữa những điều tôi không thể làm gì được. Nhưng lần này, mọi chuyện sẽ ổn thôi. Giả sử chúng đã khởi hành với hàng tiếp tế ngay trước buổi trưa, có một bãi đất trống hoàn hảo mà chúng ta có thể sử dụng để— Hửm?”
Cuộc trò chuyện của họ bị gián đoạn bởi sự xuất hiện đột ngột của sĩ quan phụ tá Sparke. Vì lý do nào đó, anh ta nở một nụ cười khá tươi tắn.
“Cuối cùng cũng tìm thấy ngài, Đô đốc!”
“Ờm... Tôi không còn là Quyền Đô đốc nữa.”
“Ôi, tôi xin lỗi! Chiến lược gia, vậy thì!” Sparke sửa lại, kết thúc lời nói bằng một cái chào kính cẩn.
Regis đáp lễ chỉ để giữ hình thức, dù vẫn quyết định ngồi yên trên thùng gỗ vì anh vẫn còn hơi say sóng. “Vậy, anh có chuyện gì cần tôi à?” anh hỏi.
“Đô đốc Bertram đã tỉnh lại rồi!”
“Ồ! Thật là—”
“Tuyệt vời! Tin tốt lành làm sao!” Altina reo lên, vỗ tay.
Regis cũng vui mừng không kém, nở nụ cười và gật đầu ấm áp với sĩ quan phụ tá. “Vậy tình trạng của ông ấy thế nào?”
“Ông ấy có vẻ tỉnh táo hơn nhiều. Tôi vừa báo cáo mọi chuyện đã xảy ra cho ông ấy, và ông ấy nói rất muốn đích thân cảm ơn ngài nếu ngài vẫn còn ở đây.”
“Tôi hiểu rồi. Tôi nghĩ tôi cũng cần cảm ơn ông ấy vì đã cho tôi sử dụng hạm đội của ông ấy. Hửm? À, nhưng có vẻ chuyện đó sẽ phải đợi rồi.”
“Ồ!” Altina quay sang phía đông, nơi một đám mây bụi gần như che khuất hoàn toàn con đường, do một nhóm ngựa đang đến gần gây ra. Mới chỉ vài ngày kể từ lần tái ngộ gần nhất của họ, nhưng nhìn thấy họ lần nữa lại mang đến cảm giác hoài niệm.
Đó là Lữ đoàn Hắc Kỵ sĩ của Quân đoàn Bốn – một đội kỵ sĩ do anh hùng Jerome dẫn đầu.
Sparke gật đầu đồng tình với Regis, dù trông hơi thất vọng. “Ngài có vẻ bận rộn... Tôi sẽ chuyển lời cho Đô đốc.”
“Rất cảm kích. 'Cảm ơn ông vì đã cho tôi sử dụng hạm đội của ông, và xin ông hãy giữ gìn sức khỏe.' Anh có thể nói giúp tôi câu đó không?”
“À vos ordres!” Sparke đáp, chào một lần nữa.
Lần này, Regis đứng dậy và đáp lễ một cách trang trọng, trước khi đưa bàn tay đã đặt lên ngực mình ra. “Và cảm ơn anh. Chính vì có anh mà một người mới như tôi mới có thể chỉ huy hạm đội ngay từ đầu.”
Sparke vui vẻ bắt tay anh. “Đừng nói thế! Ngài là một trong những đô đốc giỏi nhất mà tôi từng vinh dự được phục vụ! Tôi chỉ hy vọng rằng, với đủ sự chăm chỉ, một ngày nào đó tôi cũng có thể tự mình đưa ra một kế hoạch tuyệt vời như vậy!”
“Ha... Haha...”
“À, đó là vì Regis là một phù thủy mà, anh biết đấy!” Altina tinh nghịch khúc khích.
“Khoan đã. Alt—”
Một nụ cười lập tức nở trên mặt Sparke. “Tôi biết ngay mà! Ngoài phép thuật ra thì còn có thể là gì nữa chứ!?”
“Không, đó là... Tôi chỉ lấy cảm hứng từ một vài cuốn sách, và—”
“Ngài hẳn là một người rất ham đọc sách. Nếu không phiền, có cuốn sách nào đặc biệt mà ngài khuyên tôi nên nghiên cứu không?”
Regis trầm ngâm suy nghĩ về câu hỏi của sĩ quan phụ tá một lúc. Anh không gặp vấn đề gì khi kể lại thông tin từ những cuốn sách đã đọc, đến mức có thể nói hàng giờ liền. Nhưng việc diễn đạt suy nghĩ và quan điểm của riêng mình thành lời lại là một nhiệm vụ khó khăn hơn nhiều – và cũng đáng xấu hổ hơn nhiều. Tuy nhiên, anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc vượt qua những cảm xúc này; không chỉ Sparke, mà Altina cũng đang chờ nghe anh nói.
“Hừm... Tôi nghĩ cuốn sách nào cũng được, miễn là anh có thể tìm thấy điểm thú vị của chúng,” Regis cuối cùng đáp, ngượng nghịu gãi đầu. “Theo tôi, thực ra không có quá nhiều cuốn sách nhàm chán ngoài kia. Mặc dù tôi phải thừa nhận, có những lúc sự hấp dẫn của chúng khó mà tìm thấy được.”
✧ ✧ ✧
Vào ngày thứ hai của tháng Sáu, năm Hoàng Gia 851, Hạm đội Giải phóng Miền Tây do Quyền Đô đốc Regis d’Aurick dẫn đầu đã giải phóng thành công Cảng Ciennbourg. Tuy nhiên, khi đến nơi, họ biết được rằng lực lượng địch chiếm đóng đã dỡ hơn một nửa số hàng tiếp tế của chúng, và số hàng đó hiện đang trên đường ra tiền tuyến. Nếu những thứ này đến được Oswald, chúng sẽ đẩy thủ đô vào một tình thế khá khó khăn.
Regis và Altina hội quân với Quân đoàn Bốn của Đế quốc. Có vẻ như vài ngày nghỉ ngơi ít nhiều đã giúp binh lính của họ hồi phục, những người đã kiệt sức sau chuyến hành trình dài. Dựa trên các báo cáo, với binh lính của trung đoàn biên giới Beilschmidt, những người đóng quân tại Pháo đài Letroisti, và những người đến sau được gộp lại, lực lượng của họ hiện tổng cộng là mười sáu nghìn.
Tại trung tâm của một đạo quân lớn như vậy, Clarisse bước ra khỏi cỗ xe ngựa màu trắng mà Regis đã cho cô mượn. Cô im lặng như một con búp bê, không nghi ngờ gì là vì có những người khác đang nhìn cô. Nhưng khi ánh mắt cô và Regis chạm nhau, trong khoảnh khắc ngắn ngủi, nụ cười dịu dàng từ đêm đáng nhớ đó đã thoáng hiện trên khuôn mặt cô. Đôi môi nhợt nhạt của cô khẽ mấp máy, dường như thốt lên những lời, “Chào mừng trở lại.”
Ngay khi Regis và Altina định tiến về phía cô, một kỵ sĩ trong bộ giáp đen uy nghi xuất hiện trên một con chiến mã đen tuyền. “Oi, Regis!”
“...Ngài Jerome,” Regis đáp, phải ngẩng cổ lên để nhìn ông.
“À, Jerome! Ngựa của em đâu!? Em sẵn sàng đi bất cứ lúc nào!” Altina tuyên bố.
“Hừm. Có vẻ như chiếm được cảng vẫn chưa đủ để kết thúc mọi chuyện. Chuyện gì đã xảy ra?”
“Vâng, về chuyện đó...” Regis bắt đầu, cúi đầu. “Có vẻ như địch đã dỡ một lượng lớn hàng tiếp tế vào ngày hôm qua.”
Việc loại bỏ các tàu vận tải hy vọng đã loại bỏ mối đe dọa về bất kỳ nguồn cung cấp nào khác đến, nhưng họ vẫn cần làm gì đó với số lương thực đã được vận chuyển ra tiền tuyến.
Vẻ mặt của Jerome trở nên u ám hơn thường lệ. “Trước khi chúng ta đến đây, Regis, anh nói rằng chúng ta không thể đánh bại đơn vị tiếp tế mười nghìn quân của chúng.”
“Tôi đã nói vậy...”
“Nhưng giờ đây, chính đơn vị tiếp tế đó đang tiến về thủ đô với đạn dược theo sau. Anh sẽ giải quyết chuyện này thế nào?”
“...Chà, chúng ta phải làm gì đó. Có một ý tưởng chợt nảy ra trong đầu tôi.”
“Ồ, thật sao!? Lại một kế hoạch nữa ư!? Nói đi!” Jerome thốt lên, đặt tay lên thanh kiếm của mình. “Và nhân tiện, anh có thể giải thích tại sao anh lại bận tâm đến toàn bộ hoạt động trên biển này khi rõ ràng chuyện này sẽ xảy ra không!”
Regis có thể cảm thấy mồ hôi lạnh chảy dọc sống lưng. Ông ấy sẽ không chấp nhận một câu trả lời nửa vời.
“...Loại bỏ quân bộ của chúng sẽ chỉ là một giải pháp tạm thời. Chúng có thể đơn giản là chuyển chuyến hàng tiếp theo đến một cảng khác, và ngay cả ngựa của chúng ta cũng không thể theo kịp.”
“Ý anh là đây chỉ là một cái cớ để tập trung vào việc đánh chìm tàu của chúng? Anh đã nói dối khi bảo chúng ta không thể đánh bại chúng trên bộ sao?”
“T-Tôi sẽ không nói như vậy, mặc dù tôi cho rằng ngài không hẳn là sai... Nhưng nếu ngay từ đầu tôi đã nói rõ rằng chúng ta có khả năng đánh bại các đơn vị trên bộ của chúng, và rằng nguồn cung cấp của chúng cuối cùng cũng sẽ đến thủ đô bằng mọi cách, thì đề xuất của tôi về việc cắt đứt các tuyến đường biển thay vào đó sẽ có vẻ thiếu quyết đoán nhất. Ai sẽ đồng ý với điều đó?”
Hải quân Belgarian đã từng thua các tàu vận tải của High Britannia một lần trước đây, vì vậy nếu Regis nói sự thật – rằng thách thức kẻ thù trên bộ thực sự là một lựa chọn khả thi – thì có lẽ Latrielle đã ra lệnh cho anh ưu tiên cách tiếp cận đó.
Altina cau mày. “Có lẽ anh nói đúng, Regis. Nếu anh nói với em điều này trước trận hải chiến, em có lẽ đã đồng ý rằng chúng ta nên thách thức chúng trên bộ, thay vì ngoài biển nơi chúng ta rõ ràng gặp bất lợi.” Nhưng ngay cả khi đó, cô vẫn đủ tin tưởng vào chiến lược gia của mình để biết rằng cô vẫn sẽ ủng hộ kế hoạch của anh bất kể thế nào.
Jerome gật đầu. “Vậy thì cứ thế đi. Không thể nói đây là lần đầu tiên anh lừa dối tôi!”
“...T-Tôi thực sự không phải là kẻ nói dối.”
“Hah!” Jerome khịt mũi, con ngựa của ông cũng hí theo.
Thật không may, ngay cả Altina cũng dường như đang nghi ngờ. “Anh ấy... không phải là kẻ nói dối... đúng không...?” cô lẩm bẩm với chính mình.
Regis rưng rưng nước mắt. “Tôi không thể tin được. Tôi chỉ đơn giản là thực hiện những biện pháp tốt nhất có thể... Tại sao tôi lại bị đối xử như thế này?”
Nghe vậy, Jerome đưa cuộc trò chuyện trở lại đúng hướng. “Vậy, địch có năm nghìn khẩu súng hiện đại nhất? Và con đường đến thủ đô đủ thông thoáng để chúng cũng có thể sử dụng pháo từ lô hàng của mình.”
“...Chúng còn có Vua Lính Đánh Thuê Gilbert theo ý mình.”
“Ồ hô!” Khi nhắc đến lính đánh thuê nổi tiếng, được cho là mạnh nhất toàn lục địa, một nụ cười rạng rỡ nở trên khuôn mặt Jerome. Regis cố gắng không hiểu tại sao.
“Tôi đã biết cách đối phó với súng của chúng, và Vua Lính Đánh Thuê không mang theo quá nhiều người của mình, nên chúng ta sẽ ổn thôi. Chỉ là...”
“Gì vậy?”
“Có chuyện gì làm anh bận tâm sao, Regis?”
Jerome và Altina lần lượt lên tiếng, nín thở chờ đợi câu trả lời của Regis.
Regis nhìn về phía đông. “Chuyện này đang mất nhiều thời gian hơn dự kiến... nên tôi hơi lo lắng về những gì đang xảy ra ở thủ đô.”
Có điều gì đó rõ ràng bất thường trong hành vi của Latrielle trong cuộc họp của họ trên đỉnh Le Lucé, và mặc dù Regis đã buộc mình phải bỏ qua điều đó, những lo ngại của anh đang nhanh chóng trỗi dậy trở lại.