Cấm thư Của Dorothy

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

The Gimmick-Obsessed Saintess Wants to Suffer

(Đang ra)

The Gimmick-Obsessed Saintess Wants to Suffer

그림

Thật kỳ diệu, phải không?

33 81

Kẻ phản Diện Thìa Lại Bị Ám Ảnh bởi Anh Hùng hôm nay nữa rồi

(Đang ra)

Kẻ phản Diện Thìa Lại Bị Ám Ảnh bởi Anh Hùng hôm nay nữa rồi

철수입니다

Tôi không làm điều này để hành hạ nhân vật chính mà là để cô ấy trưởng thành hơn như một phần trong nhiệm vụ của tôi… Rụng tóc cũng là hình phạt cho nhiệm vụ của tôi....

28 140

Dokuzetsu Shoujo no Tame ni Kitaku-bu Yamemashita

(Đang ra)

Dokuzetsu Shoujo no Tame ni Kitaku-bu Yamemashita

aterui mizuno

Cuộc sống học đường đầy hỗn loạn của hai con người ấy bắt đầu, với đủ thứ trò đùa và cả những lời lăng mạ cay nghiệt. Thế nhưng, cậu vẫn chưa hề biết đến bí mật mà cô ấy đang che giấu…

41 175

Cô bé bán bom

(Đang ra)

Cô bé bán bom

码字G - Mã Tự G

Đương nhiên là tôi rồi!

5 12

Web novel - Chương 09: Chiến Lợi Phẩm

Màn đêm buông xuống Thị trấn Vulcan, và khu rừng phía tây nhuốm đầy máu tanh. Mùi máu nồng nặc lan tỏa trong không khí khi những kẻ bị phục kích tại điểm hẹn lần lượt ngã xuống, thân mình đầy lỗ đạn. Kẻ sống sót duy nhất, thủ lĩnh của chúng, đã bị nhiều vết thương do súng bắn và trong một nỗ lực phản công vô vọng, đã bị chặn đứng bởi đội trưởng đội thợ săn, Gregor, thanh kiếm ngắn của anh ta giờ đã cắm sâu trong miệng gã.

"Á… á…"

Đôi mắt đỏ ngầu và khuôn mặt quái dị của gã đàn ông méo mó vì giận dữ khi cố gắng trả thù Gregor. Nhưng Gregor di chuyển nhanh hơn. Với một động tác kéo và chém nhanh gọn, hàm dưới của gã bị chém đứt hoàn toàn. Máu phun ra từ cổ họng hở hoác của gã khi gã phát ra một tiếng kêu ục ục bất thường trước khi ngã xuống, run rẩy dữ dội.

Nhìn gã đàn ông ngã xuống, Gregor vẩy nhẹ thanh kiếm để rũ bỏ máu và liếc nhìn khinh miệt vào cái xác vẫn còn co giật. Ngay khi anh ta chuẩn bị tra kiếm, một tiếng động nhỏ trong bụi cây gần đó thu hút sự chú ý của anh ta.

"Ai ở đó?!"

Không chút do dự, Gregor ném thanh kiếm đầy máu về phía nơi phát ra tiếng động. Thanh kiếm ngắn biến mất trong đám lá, nhưng không có tiếng kêu đau đớn nào vang lên.

‘Mình trượt rồi sao? Hay vốn dĩ không có gì ở đó?’

Trong khi Gregor đang suy nghĩ, người đàn ông dưới chân anh ta bắt đầu đứng dậy. Chậm rãi, một cách bất thường, gã ngước khuôn mặt kinh dị về phía Gregor.

Hàm dưới của gã đã biến mất, để lộ một cái lưỡi quái dị thõng xuống từ vòm miệng trên, và khí quản bị cắt đứt của gã lộ ra một cách đáng sợ. Máu tiếp tục phun ra từ các mạch máu hở trên cổ gã, nhưng gã vẫn sống – hoặc một thứ gì đó gần giống như vậy. Thay vì chết, gã rên rỉ những tiếng the thé và đưa tay về phía đầu Gregor.

"Cái quái—" Trong tích tắc Gregor nhận ra nguy hiểm, gã đàn ông lao tới. Mặc dù Gregor kịp né sang một bên, nhưng tay gã vẫn chạm vào mặt anh ta, hất văng chiếc mặt nạ sắt của Gregor.

"Rrrgh!!"

Một âm thanh the thé, không phải con người vang lên từ cổ họng bị thương của gã khi gã giơ tay kia lên định đánh vào khuôn mặt giờ đã lộ ra của Gregor. Nhưng đúng lúc đó, một tiếng súng nổ vang trời.

Đoàng!

Đầu gã đàn ông nát bét, bắn tung tóe nội tạng ra mọi hướng, văng cả vào người Gregor. Cuối cùng, cái xác tàn tạ của gã bất động ngã xuống đất.

Không xa đó, một nữ thợ săn đứng với khẩu súng trường bốc khói, nòng súng vẫn còn vương những làn khói mỏng.

"Anh quá bất cẩn rồi, Gregor. Craver không dễ chết như vậy nếu anh không bắn trúng chỗ hiểm."

"Ư… Lỗi của tôi, Elena," Gregor nói, thở sâu và liếc nhìn một cách khó chịu vào vũng máu đã văng lên người anh ta. "Tôi muốn bắt sống hắn để thẩm vấn, nhưng tôi đã bị phân tâm một chút… cho hắn cơ hội."

"Phân tâm?" Elena hơi nghiêng đầu, tò mò.

"Ừ…" Gregor lẩm bẩm khi anh ta tiến về phía bụi cây nơi anh ta đã nhận thấy chuyển động trước đó. Kéo đám lá sang một bên, anh ta chỉ thấy thanh kiếm ngắn của mình cắm trên mặt đất và không có gì khác.

‘Chẳng lẽ mình tưởng tượng thôi sao?’

Vẫn không chắc chắn, Gregor nhặt thanh kiếm lên, máu trên lưỡi kiếm ánh lên trong ánh sáng mờ ảo.

Tra thanh kiếm ngắn vào vỏ, Gregor quay sang đối mặt với những thợ săn rải rác khắp khu rừng và ra lệnh.

"Dọn dẹp hiện trường và chuẩn bị quay về Igwynt."

...

Ở rìa khu rừng phía tây bên ngoài Thị trấn Vulcan, một cô bé tóc trắng ngồi trên một tảng đá, mắt nhắm nghiền trong suy nghĩ sâu sắc. Vẻ mặt cô tập trung, như thể đang chìm đắm trong sự trầm tư hoặc thiền định nghiêm túc.

Đột nhiên, có tiếng xào xạc từ khu rừng phía sau cô. Từ trong đám cây bụi rậm rạp, một con chó đen lớn, thân đầy sẹo và vết thương, bước ra. Nó ngậm chặt một chiếc cặp táp trong miệng.

Con chó đen tiến đến và ngồi xổm xuống bên tảng đá. Dorothy, đang ngồi trên đó, mở mắt và duyên dáng nhảy xuống.

"Ngươi làm tốt lắm. Chó ngoan," Dorothy nói với một nụ cười nhẹ nhàng khi cô dịu dàng vuốt đầu con chó. Con chó đen ngoan ngoãn thả chiếc cặp táp xuống chân Dorothy.

"Giờ thì yên nghỉ nhé…"

Nhìn con chó đầy sẹo trước mặt, Dorothy chạm vào một chiếc nhẫn trên ngón tay và thì thầm nhẹ nhàng. Con chó lập tức mất hết sinh lực, ngã xuống đất bất động.

Thật vậy, con chó là một con rối xác chết dưới sự điều khiển của Dorothy, ban đầu lấy từ nơi ở của Edrick ở Thị trấn Vulcan.

Sáng hôm đó, Dorothy đã tìm được nhà của Edrick, sử dụng những chiếc chìa khóa lấy từ người hắn để vào bên trong. Bên trong, cô phát hiện ra một loạt các xác động vật và thậm chí cả xác người.

Rõ ràng là Edrick, chủ nhân cũ của Nhẫn Rối Xác Chết, đã tiến hành nhiều thí nghiệm sâu rộng trên nó. Nhà hắn không chỉ chứa đầy những con rối xác chết dự phòng mà còn có những ghi chép nghiên cứu chi tiết về khả năng của chiếc nhẫn.

Theo ghi chép, Edrick đã tình cờ tìm thấy chiếc nhẫn ở một chợ trời và qua một loạt trùng hợp ngẫu nhiên, đã khám phá ra những đặc tính độc đáo của nó. Từ đó, hắn đã sử dụng nó cho nhiều thí nghiệm khác nhau để kiểm tra tiềm năng của nó.

Dorothy biết được từ những ghi chép rằng Nhẫn Rối Xác Chết có thể đồng thời điều khiển tối đa hai cơ thể trong phạm vi ba kilomet. Nếu các cơ quan cảm giác của một xác chết bị điều khiển vẫn còn nguyên vẹn, người điều khiển có thể chia sẻ các giác quan của nó, cho phép họ nhìn và nghe thông qua con rối.

Hơn nữa, chiếc nhẫn cung cấp một mức độ bảo quản nhất định cho các xác chết dưới sự kiểm soát của nó. Miễn là chiếc nhẫn thường xuyên tác động lên xác chết, nó có thể ngăn chặn sự phân hủy trong thời gian dài.

Con chó đen trước mặt Dorothy là một trong những "bộ sưu tập" của Edrick. Cô đã sử dụng nó trong cuộc đụng độ gần đây giữa tổ chức bí ẩn và Cục Bình An để thu về lợi ích cho riêng mình.

Vâng, vì Dorothy đã dàn dựng màn kịch này, cô không có ý định chỉ là một khán giả đơn thuần. Cô đã từ lâu nhắm đến những gì cô muốn.

"Phần thưởng" mà tổ chức bí ẩn đã hứa với Edrick cho sự thành công của hắn – một phần thưởng mà, theo thư của họ, sẽ cho phép Edrick chính thức bước vào cái gọi là "lĩnh vực siêu việt" và đủ điều kiện gia nhập hàng ngũ của họ.

Và giờ đây, phần thưởng đó nằm trong tầm tay của Dorothy.

Tuy nhiên, những lợi ích từ sự hỗn loạn được dàn dựng này vượt xa những kỳ vọng ban đầu của cô.

Nhấc chiếc cặp táp lên, ánh mắt Dorothy rơi vào cái xác vô hồn của con chó đen. Sự chú ý của cô tập trung vào một vết thương ở lưng dưới của con chó.

Không giống như những vết sẹo khác trên cơ thể nó, vết thương này còn mới – vừa mới gây ra cách đây vài phút. Vết thương là do một thanh kiếm ngắn đã bay vào bụi cây khi con chó trốn thoát.

"Chà, có vẻ như anh đã sống khá tốt trong vài năm qua ở thành phố, phải không, anh trai Gregor…" Dorothy lẩm bẩm với một tiếng thở dài nhẹ nhõm.