Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Catherine: The Novel

(Hoàn thành)

Catherine: The Novel

Ryo Kawakami

Trò chơi Catherine nay cuối cùng đã xuất hiện dưới dạng tiểu thuyết!

10 5

Catherine: Truyền thuyết về Rapunzel

(Hoàn thành)

Catherine: Truyền thuyết về Rapunzel

Kazuaki Emoto

Khi quá khứ, sự phản bội và những người phụ nữ giao nhau, câu trả lời nào đang chờ anh ở cuối mê cung của hiện thực và cơn mơ?

7 6

Thám tử giấc mơ Freud - Case File No 1: MUD MOLAN

(Hoàn thành)

Thám tử giấc mơ Freud - Case File No 1: MUD MOLAN

内藤了

“MUD MOLAN (Mad Moran)” – cái tên Freud đặt cho con quái vật trong giấc mơ. Những ai nhìn thấy nó đều lần lượt chết trong những cái chết bí ẩn.

8 14

Gods’ Games We Play

(Đang ra)

Gods’ Games We Play

Sazane Kei

Và thế là, cuộc Đấu Trí Đỉnh Cao giữa một chàng game thủ thiên tài, một cựu thần (tình cờ lại là một cô gái), và những người bạn chính thức bắt đầu!

8 3

Tình yêu của vị bác sĩ phẫu thuật thần kinh thiên tài tuôn trào - Tôi không thể khước từ được nữa ~ Ngọn lửa chiếm hữu bùng lên, và tôi đã được yêu thương đến tan chảy ~

(Hoàn thành)

Tình yêu của vị bác sĩ phẫu thuật thần kinh thiên tài tuôn trào - Tôi không thể khước từ được nữa ~ Ngọn lửa chiếm hữu bùng lên, và tôi đã được yêu thương đến tan chảy ~

滝井みらん

Lo lắng cho cô, Himuro chẳng màng giải thích mà đưa cô về căn hộ cao cấp của mình.“Những gì anh muốn, nhất định anh sẽ có được.

14 4

Volume 04 - Lời Bạt

Cảm ơn các bạn đã đón đọc tập 4 của Gã Bán Hàng Rong Ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Tôi Muốn! Tôi là Shimotsuki Hiiro, tác giả của bộ truyện đây.

Lời đầu tiên, tôi xin được dập đầu tạ lỗi vì đã để tập 4 ra mắt muộn đến vậy (cúi đầu). Chuyện là, căn bệnh kinh niên của tôi dạo gần đây lại trở chứng, suýt chút nữa là phải nhập viện, thế nên lịch phát hành đã bị dời lại. Một lần nữa, thành thật xin lỗi các bạn. Quả thật là bất khả kháng, mong các bạn thông cảm (cười).

Và như thường lệ, tôi xin gửi lời cảm ơn đến:

Thầy Iwasaki Takashi, cảm ơn thầy vì đã luôn vẽ nên những hình minh họa tuyệt đẹp cho bộ truyện. Và em thực sự xin lỗi vì lịch phát hành của tập này đã bị dời lại!

Cô Akechi Shizuku, họa sĩ chuyển thể manga cho bộ truyện, tôi luôn mong ngóng từng chương mới.

Gửi anh chị biên tập viên cùng toàn thể ban biên tập của HJ Bunko, cảm ơn mọi người đã luôn hỗ trợ và giúp đỡ tôi hết mình, trong lần này cũng như mọi khi.

Gửi gia đình, bạn bè và những chú chó của tôi, cảm ơn sự ủng hộ của mọi người.

Và lời cảm ơn to lớn và chân thành nhất, xin được gửi đến các bạn độc giả đã đọc đến tận những dòng cuối cùng này!

Cuối cùng, tôi xin thông báo rằng một phần tiền bản quyền của tập truyện này sẽ tiếp tục được quyên góp cho một hiệp hội vì trẻ em tại Nhật Bản. Tôi luôn hy vọng mình có thể góp một phần nhỏ bé, mang đến cho các em một cuộc sống trọn vẹn mà bất kỳ đứa trẻ nào cũng xứng đáng có được. Vì vậy, khi mua cuốn sách này, chính các bạn cũng đang cùng tôi góp phần tạo nên cuộc sống đó cho các em. Sẽ thật tuyệt vời biết bao nếu những đứa trẻ ấy lớn lên và cũng yêu thích những câu chuyện như chúng ta.

Vậy thôi, hẹn gặp lại các bạn trong tập tiếp theo nhé!

Shimotsuki Hiiro