Toaru Majutsu no Index

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi đã mất đi những người quan trọng, nhưng giấc mơ đã thành hiện thực, nên tôi quyết định không ngoảnh nhìn quá khứ mà sẽ tiến về phía trước

(Đang ra)

Tôi đã mất đi những người quan trọng, nhưng giấc mơ đã thành hiện thực, nên tôi quyết định không ngoảnh nhìn quá khứ mà sẽ tiến về phía trước

Aisu no hito

Kí ức từ quá khứ xa xôi, lời hứa đã trao nhau với những người bạn thời thơ ấu.――“Nếu tớ nhận được giải thưởng, mấy cậu hãy trở thành vợ tớ nhé.

41 72

Hoàn thành trò chơi ở ngày tận thế

(Đang ra)

Hoàn thành trò chơi ở ngày tận thế

첨G

Đi vào trong một trò chơi!

12 31

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Anothology

(Đang ra)

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Anothology

Wataru Watari , và nhiều tác giả khác

*Theo tôi hiểu dù không thuộc mạch truyện chính nhưng có thể xem là mở rộng thế giới nhân vật.

5 25

Sống chung một mái nhà với Saeki-san.Tôi muốn ăn kem sherbet!

(Hoàn thành)

Sống chung một mái nhà với Saeki-san.Tôi muốn ăn kem sherbet!

Kuyou

Một chuyện tình lãng mạn nơi trường học và cuộc sống chung đầy tiếng cười, giữa Yuzuki – chàng trai luôn điềm tĩnh, và Saeki – cô gái siêu xinh đẹp nhưng hơi táo bạo, nay đã đi đến hồi kết.( mình lấy

16 33

Dokuzetsu Shoujo no Tame ni Kitaku-bu Yamemashita

(Đang ra)

Dokuzetsu Shoujo no Tame ni Kitaku-bu Yamemashita

aterui mizuno

Cuộc sống học đường đầy hỗn loạn của hai con người ấy bắt đầu, với đủ thứ trò đùa và cả những lời lăng mạ cay nghiệt. Thế nhưng, cậu vẫn chưa hề biết đến bí mật mà cô ấy đang che giấu…

11 65

Hikari zokusei bishōjo no Asahi-san ga naze ka maishū-sue ore no heya ni iribitaru yō ni natta kudan

(Đang ra)

Hikari zokusei bishōjo no Asahi-san ga naze ka maishū-sue ore no heya ni iribitaru yō ni natta kudan

新人

Đây là câu chuyện về một cô gái tươi sáng với những vết sẹo ẩn giấu, người tìm thấy sự chữa lành thông qua "lời nguyền" của một chàng trai u ám và trải nghiệm mối tình đầu của mình, tỏa sáng rực rỡ nh

5 40

Volume 17 - Nội chiến Anh - Lời bạt

Tới những người đã mua từng cuốn một: hoan nghênh các bạn trở lại.

Tới những ai mua một lần trọn bộ: chào mừng các bạn.

Đây là Kamachi Kazuma.

Tập 17 chứa hàng đống thứ về nước Anh đã được thấy và nhắc tới ở đây cũng như trong các tập trước. Với gia đình hoàng gia, hiệp sĩ, giáo hội, Anh, Scotland, Wales, Bắc Ireland, các hội pháp thuật và thậm chí những hành động nguy hiểm giữa các nước, rất nhiều thứ được đóng gói trong tập lần này.

Vì đây là câu chuyện về nước Anh nên hiển nhiên có mặt hiệp sĩ và công chúa.

St. George là tên tiếng Anh của một vị Thánh thật sự. Với sự giúp đỡ của Haimura-san, câu chuyện trong bức tranh mở đầu cùng các dòng chữ dựa trên một truyền thuyết có thật với một chút thay đổi để phù hợp với hiệp sĩ Anh và khiến nó trông giống như tranh từ trong sách hơn.

Nhân đây nói luôn, theo lịch sử thanh kiếm của St. George (cùng một số đặc điểm được đề cập) không được đặt cho cái tên Ascalon và trang phục hiệp sĩ với công chúa được làm sao cho giống tranh sách hơn. Cứ coi như đây là một câu chuyện bước ra từ truyện cổ tích bên trong thế giới của Kamijou.

Xin gửi lời cảm ơn tới người minh họa cho tôi Haimura-san và biên tập viên Miki-san. Tôi thực sự rất biết ơn vì đã cùng tôi trải qua những thử nghiệm đặc biệt ở phần tranh mở đầu.

Tôi cũng muốn cám ơn tất cả các độc giả. Cám ơn mọi sự hỗ trợ vì đã lật từng trang sách, có lẽ tôi có thể viết được cuốn thứ 20 rồi.

Và giờ các bạn sẽ khép trang này lại.

Tôi mong các bạn sẽ cầm được tập thứ 20 trong tay.

Tôi xin dừng bút ở đây.

Tập tiếp theo sẽ là trận chiến giữa hiệp sĩ và lính đánh thuê!! 

-Kamachi Kazuma.