Trong bài viết có xuất hiện chữ Hán “轍”. Tôi vẫn luôn muốn đọc chữ này là “wadachi”, nhưng cho đến nay, tôi vẫn chưa gặp được mấy người có cùng quan điểm với tôi. Câu “覆上同一條車轍” (đi trên cùng một vết bánh xe) này, so với cách đọc “tetsu” thì đọc là “wadachi” sẽ mang một sắc thái đặc biệt, nghe chất hơn hẳn phải không!
Xin chào tất cả mọi người, đã lâu không gặp rồi! Mọi người có khỏe không? Tôi là Yuuki Mitsuru.
Thiếu Niên Âm Dương Sư cuối cùng cũng đã đến tập hai rồi.