Xem nhiều

Tôi có được một kỹ năng gian lận ở một thế giới khác và cũng trở nên vô song trong thế giới thực

(Đang ra)

Tôi có được một kỹ năng gian lận ở một thế giới khác và cũng trở nên vô song trong thế giới thực

Convert |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy

Miku

Cậu sống trong căn nhà của người ông yêu dấu khi còn đi học. Như thường lệ, cậu nhận phải một sự bắt nạt tàn nhẫn và bị trường cho nghỉ học kéo dài để có thời gian hồi phục các vết thương.

64 704

Trở Thành Ánh Sáng Giữa Biển Tối

(Đang ra)

Trở Thành Ánh Sáng Giữa Biển Tối

Truyện dịch |Fantasy

연산호

Chỉ mới năm ngày kể từ khi tôi vào làm ở căn cứ dưới biển sâu 3.000m… mà đã bị rò rỉ nước là sao?

18 704

Adachi và Shimamura

(Đang ra)

Adachi và Shimamura

Truyện dịch |Comedy |Shoujo ai |Adapted to Anime |Slice of Life |Shoujo

Iruma Hitoma

Chỉ là khi Shimamura nghe đến từ "bạn", tôi muốn cổ nghĩ đến tôi đầu tiên. Thế thôi.

4 704

Kiếm sống bằng trò chơi sinh tử

(Đang ra)

Kiếm sống bằng trò chơi sinh tử

Truyện dịch |Adapted to Manga |Action |Mystery |Female Protagonist |Horror

Yuji Ukai

Đây chính là thể loại con gái bám víu vào các trò chơi sinh tử để sinh tồn trong cuộc sống này đấy.

5 703

Kimi no sei de Kyou mo Shinenai

(Đang ra)

Kimi no sei de Kyou mo Shinenai

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama

Ametsuki

Đây là câu chuyện về cách dẫn đường chỉ lối cho một cô nàng xinh đẹp đang gặp rắc rối trở lại với tuổi thanh xuân tươi đẹp của mình.

3 703

Tôi sẽ trở thành nữ phản diện đi vào lịch sử

(Đang ra)

Tôi sẽ trở thành nữ phản diện đi vào lịch sử

Truyện dịch |Adapted to Manga |Adapted to Anime |Isekai |Otome Game |Magic

Izumi Okido

Tôi cực kỳ ghét một thế giới đầy những lời nói ngọt ngào. Tôi sẽ chiến đấu bằng lý lẽ của mình, chống lại những gì mà Nữ chính đại diện! Sau khi tỉnh dậy trong thân phận của nhân vật phản diện mà tôi

17 703

Danjohi ga Bukkowareta Sekai no Hito to Jinsei wo Koukanshimashita

(Đang ra)

Danjohi ga Bukkowareta Sekai no Hito to Jinsei wo Koukanshimashita

Truyện dịch |Comedy |Romance |Harem |Web Novel |Drama

Mogi Suzu

Đây là câu chuyện về chàng trai sống trong hậu cung, cố gắng hết sức để làm cho các cô gái xung quanh cậu hạnh phúc.

1 702

Mahou Shoujo Ikusei Keikaku

(Đang ra)

Mahou Shoujo Ikusei Keikaku

Truyện dịch |Adventure |Gender Bender |Shoujo ai |Fantasy |Action

Asou

Bức màn thực sự đã được giương lên, trò chơi sinh tồn tàn nhẫn giữa 16 Ma Pháp Thiếu nữ bắt đầu.

3 702

Vì sao và đom đóm.

(Hoàn thành)

Vì sao và đom đóm.

Sáng tác |Romance |Drama |Slice of Life |One shot

caroranchan

Nỗi sợ hãi vì tỏ tình thất bại làm cho một gã thanh niên quyết định đi lính, bỏ lại người mà anh ta thầm thương trộm nhớ. Trở về sau hai năm, chàng trai không ngờ rằng mình lại được gặp đúng người con

1 701

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình với nhau bỗng trở thành một cặp vợ chồng~

(Tạm ngưng)

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình với nhau bỗng trở thành một cặp vợ chồng~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel

Sakuragi

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình v

1 700

CHUUKO DEMO KOI GA SHITAI!

(Đang ra)

CHUUKO DEMO KOI GA SHITAI!

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Action |Ecchi

Noritake Tao

Aramiya Seiichi là 1 học sinh cao trung bình thường,một otaku thích eroge đã từ bỏ niềm tin vào gái 3D vì một sự cố.Một ngày,sau khi cậu vừa mua một đống đồ mới sau khi phát hiện nhân vật eroge hoàn h

3 699

Chuyến Tàu Đêm

(Đang ra)

Chuyến Tàu Đêm

Truyện dịch |Fantasy |Supernatural |Mystery |Horror |Psychological

Morimi Tomihiko

"Không nơi nào màn đêm chưa từng chạm đến. Cả thế giới chìm trong đêm đen thăm thẳm."

4 699