Xem nhiều

Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Yuusha-shi Gaiten

(Hoàn thành)

Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Yuusha-shi Gaiten

Truyện dịch |Comedy |School Life |Shoujo ai |Action |Drama

Akashiro Aoi(朱白 あおい )

Một trong những anh hùng đầu tiên, Takashima Yuuna. Những bí ẩn đằng sau cô ấy vẫn chưa được hé lộ cho đến nay ngoại trừ nơi cô ấy sống, tỉnh Nara.

1 466

Sword Saint Adel's Second Chance

(Đang ra)

Sword Saint Adel's Second Chance

Truyện dịch |Adventure |Gender Bender |Fantasy |Magic |Seinen

Hayaken

Được ca ngợi là anh hùng đã dẫn dắt đất nước của mình giành chiến thắng trong một cuộc đại chiến, Kiếm Thánh Adel mù giờ đây đang tuyệt vọng. Thật không may, anh đã thất bại trong việc bảo vệ ân nhân

2 466

Sankaku no Kyori wa Kagirinai Zero

(Đang ra)

Sankaku no Kyori wa Kagirinai Zero

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Saginomiya Misaki

Tại trước mặt người khác, tôi luôn đóng vai một "tôi ngụy tạo".Một tôi như vậy đã yêu Minase Akiha, cô nữ sinh chuyển trường với tính cách trầm tĩnh.

2 465

"Don’t take it wrong!" That's what my childhood friend who gave me love chocolate said, but what does that mean don't take it wrong!?

(Hoàn thành)

"Don’t take it wrong!" That's what my childhood friend who gave me love chocolate said, but what does that mean don't take it wrong!?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life

陽宮葵

Câu chuyện về kẻ muốn nhận được sô-cô-la tình yêu vào ngày valentine, Hoshimi Akira và người đáp lại mong muốn của cậu, Kumosaki Karin hay cũng chính là bạn thủa nhỏ của cậu.

1 464

Cuộc Sống Mới Trong Bóng Tối Của Trị Liệu Sư Tài Ba.

(Đang ra)

Cuộc Sống Mới Trong Bóng Tối Của Trị Liệu Sư Tài Ba.

Truyện dịch |Comedy |Fantasy |Harem |Slice of Life

Hishikawa Sakaku

Tuy nhiên, kể cả khi cậu được yêu cầu trở lại ngay lúc này, cậu đã tính phí chữa trị cao hơn đối với những người mà cậu không ưa… Mấy người có trả nổi viện phí không?

15 462

Anh Hùng, Ma Vương và Kẻ Phản Diện

(Đang ra)

Anh Hùng, Ma Vương và Kẻ Phản Diện

Truyện dịch |Comedy |Adapted to Manga |Fantasy |Harem |Korean Novel

무영자

Tôi đã định về hưu và sống những ngày còn lại một cách thoải mái, nhưng kẻ mà tôi vô tình nhặt được lại là Ma Vương. Và giờ đây, Anh hùng lại đến tìm tôi để trả ơn, phá hỏng cuộc sống về hưu yên bình

5 462

Tôi Nhặt Được 1 Cô Gái Và Biến Cô Ấy Trở Thành Người Hạnh Phúc Nhất Thế Gian!

(Tạm ngưng)

Tôi Nhặt Được 1 Cô Gái Và Biến Cô Ấy Trở Thành Người Hạnh Phúc Nhất Thế Gian!

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Slice of Life

ふか田さめたろう

Điều đó gợi Allen nhớ lại quá khứ cay đắng bị phản bội bởi những người mà hắn từng coi là đồng đội. Nghe được câu chuyện của một thiếu nữ 17 tuổi bị lợi dụng, Allen đã đưa ra một quyết định, "Ta sẽ để

4 461

Khoái lạc bạo dâm không thể đảo ngược

(Đang ra)

Khoái lạc bạo dâm không thể đảo ngược

Truyện dịch |School Life |Shoujo ai |Web Novel |Drama |Slice of Life

野水はた

Cuộc hội ngộ định mệnhTừ ngày kẻ bắt nạt và nạn nhân tái hợp, cuộc sống thường ngày của họ bắt đầu chìm vào hỗn loạn.Đâm, siết cổ, đốt, dìm nước.

26 460

Đại Pháp Sư Toàn Năng

(Đang ra)

Đại Pháp Sư Toàn Năng

Truyện dịch |School Life |Action |Web Novel |Korean Novel |Magic

Kim Chi Woo

Từ một kẻ vô danh, Shirone dần khám phá những bí ẩn ma thuật thông qua tư duy logic và nền tảng khoa học vững chắc. Bằng trí tuệ uyên bác và tiềm năng ma pháp vô tận, cậu quyết tâm kiến tạo những phép

20 460

Boku no Shiranai Love Come

(Đang ra)

Boku no Shiranai Love Come

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life

Tsubame Kashimoto

Ashiya Yuuta, một nam sinh có khả năng chuyển nhanh thời gian. Để tránh khỏi những chuyện phiền phức, hay đọc sách và một số chuyện khác, cậu đã sử dụng năng lực này.

1 460

After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me

(Đang ra)

After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me

Truyện dịch |Romance |Drama

音 の 中

Cô bạn thuở nhỏ cùng người bạn thân nhất phản bội tôi. Và đây là câu chuyện về một người bạn thuở nhỏ khác đã cứu giúp tôi.

2 460