**Cùng Chơi Đùa Trong Biệt Thự Ma Ám - Tập 54**
**Chiến Binh Hoang Mạc (Phần 2)**
**Một đống lửa lớn bùng cháy giữa làng, thức ăn được nướng xung quanh.**
**Vùng phía nam nóng bức và khô cằn của lục địa này có khí hậu và môi trường tương tự châu Phi trên Trái Đất. Có lẽ vì thế?**
**Bữa tiệc chào đón của lũ orc được tổ chức theo cách kỳ dị, như sự kết hợp giữa phong cách người Mỹ bản địa và châu Phi.**
**"Avavavavavavava!!"**
**"Oktar! Oktar!"**
**"Boom! Boom! Boom!"**
**Âm thanh "Avavava..." kỳ lạ phát ra khi chúng nhanh chóng dùng lòng bàn tay che rồi mở miệng, cùng cái tên "Oktar" được hô vang theo nhịp trống.**
**Nhân tiện, "Oktar" là tên của đại chiến binh dẫn dắt bộ tộc "Sói Đen" này.**
**Tôi nhai miếng thịt đặt trước mặt và gật đầu.**
**'Quả nhiên là quê hương của gia vị. Mùi hăng của thịt hoàn toàn biến mất.'**
**Khu rừng rậm khổng lồ nằm ở cực nam của lục địa phương nam.**
**Vì lục địa nam có khí hậu giống châu Phi, tôi từng nghĩ nơi đây sẽ tương tự rừng rậm châu Phi...**
**'Hãy quên rừng châu Phi đi. Rừng rậm Amazon là một câu chuyện khác.'**
**Dĩ nhiên, tôi chưa từng đến rừng Amazon hay châu Phi.**
**Nhưng trong thế giới giả tưởng này - nơi quái vật và ma thuật hoành hành - nơi đây có lẽ còn kinh khủng hơn rừng Amazon trên Trái Đất.**
**Dù sao, đây là khu rừng khắc nghiệt như Amazon, nhưng cũng là kho báu tràn đầy sự sống cùng tài nguyên.**
**Đủ loại động vật quý hiếm, gỗ quý và thực vật. Tôi cá rằng kim loại hay khoáng chất chất lượng cao cũng chôn vùi đâu đó trong rừng.**
**Trong số đó, thứ mà các Á nhân (*demi-humans*) sống ở lục địa nam coi trọng nhất chính là **gia vị rừng**.**
**Lục địa nam này - nơi có khí hậu như châu Phi - vốn nóng và khô. Nhưng khi mùa mưa đến, khí hậu lập tức chuyển sang nóng ẩm. Mùa mưa không ngắn, và thức ăn dễ thối rữa trong thời tiết này.**
**Sẽ đỡ hơn nếu có nhiều thú săn hay thức ăn để hái lượm, nhưng ở vùng hoang mạc hoặc sa mạc, ngay cả thức ăn cũng khan hiếm. Nói cách khác, đồ ăn ôi thiu cũng rất quý giá với họ.**
**Vì thế, những cư dân ở lục địa nam đã phát triển nhiều kỹ thuật bảo quản thực phẩm, trong đó có dùng gia vị để ướp đồ ăn.**
**Hơn nữa, do môi trường vốn khắc nghiệt, một số Á nhân có trao đổi với nhau. Nhờ vậy, lũ orc - vốn tiếp thu công nghệ từ các Á nhân khác - đã trở thành... những đầu bếp cực kỳ điêu luyện (một điều khá bất ngờ).**
**Dù orc khỏe đến đâu và có thể ăn thịt sống, chúng vẫn có miệng và lưỡi. Tất nhiên, nếu có thể ăn thứ gì ngon hơn, chúng sẽ tìm kiếm.**
**Tuy nhiên, do hoàn cảnh, chúng ưu tiên bảo quản hơn hương vị. Dù vậy, việc chúng nấu được món mà kể cả tôi - người có khẩu vị phổ thông - cũng ăn ngon lành thật đáng kinh ngạc.**
**"Chỉ là họ không có nguyên liệu để phát triển mà thôi. Nếu có đủ, họ đã gần như đạt trình độ ẩm thực Trung Hoa."**
**"Chị gái. Chị vừa nói gì vậy?"**
**"Không có gì."**
**"Kheu-ruk!"**
**Tôi liếc nhìn Katanka đang ngồi cạnh, xé một cái đùi thú khổng lồ không rõ là con gì, rồi quay đầu về phía đống lửa.**
**Họ đang đánh trống, dậm chân hoặc vỗ tay theo nhịp.**
**Khuôn mặt họ rạng rỡ nụ cười khi hát những bài ca không tên bằng ngôn ngữ riêng của orc và nhảy múa.**
**Một lễ hội nguyên thủy nhưng cũng đầy thân thiện của riêng họ.**
**'... Nhưng sao cảm giác như họ chỉ viện cớ để mở tiệc ăn uống cho đã đời thế nhỉ?'**
**Chắc do tôi tưởng tượng thôi... phải không?**
**Tôi ực một hơi rượu sữa đặt cạnh bên.**
**Thoáng chau mày vì vị kỳ dị và nồng đậm - thứ gì đó giữa sữa chua và rượu. Trong khi đó, đại chiến binh Oktar - người không như tôi - tu một ngụm rượu sữa đầy hả hê dù có vẻ chưa quen, lên tiếng:**
**"Đã 17 năm rồi nhỉ? Chào mừng, tiểu quỷ."**
**"Tôi cũng rất vui khi gặp lại ngài, Đại Chiến Binh."**
**Tôi cúi chào bằng nghi thức quý tộc.**
**Lũ orc không có phép tắc của loài người, nhưng không có nghĩa chúng không có khái niệm về lễ nghi.**
**Dù không rõ nghi thức của chúng vì tôi không phải orc, nhưng nếu tôi đối xử với chúng bằng nghi thức quý tộc Hugohr như thế này, ít nhất chúng cũng hiểu rằng 'tôi đang lịch sự...'**
**Như thể đọc được suy nghĩ tôi, đại chiến binh Oktar đặt chiếc ly sừng rỗng xuống đất, mỉm cười tươi rói:**
**"Hahahaha! Kheu-ruk! Nhóc con, mi biết cách làm ta vui đấy."**
**"Hohohoho."**
**Tôi cười vì ông ấy cười, nhưng thật lòng, nụ cười của orc khiến một cô gái mảnh mai như tôi khó chịu lắm.**
**Phải nói sao nhỉ... giống như nhìn thấy nụ cười của kẻ giết người hàng loạt ở cự ly gần?**
**'Gương mặt họ hung dữ đến mức dù đang cười trông cũng như giận dữ.'**
**"Tiểu quỷ. Hôm nay cứ ăn uống thoải mái đi."**
**"Vâng. Cảm ơn sự chu đáo của ngài."**
**Hiểu ý đại chiến binh nghĩa là: chuyện chính để ngày mai, hôm nay chỉ cần vui vẻ.**
**Nếu là con người... như người Hugohr hay elf, tôi đã phải lo nghĩ xem liệu có ẩn ý chính trị gì không. Nhưng đây là orc. Chúng không biết vòng vo, và dù có biết cũng chẳng thèm, vì chúng là đàn ông chính hiệu. Khác với loài người chỉ hung bạo, orc là những người đàn ông trọng danh dự, nên đôi khi như thế này còn tốt hơn.**
**'Nhân tiện...'**
**Tôi lẩm bẩm khi quan sát lũ orc lâu ngày không gặp.**
**Hiện tại tôi đang rất cần linh lực, nhưng nhìn bọn orc bây giờ, có vẻ khó thu thập được.**
**Có phải orc là đàn ông không biết sợ? Không phải vậy.**
**Orc cũng biết sợ, biết kinh hãi và khiếp đảm. Chúng cũng có ý chí vượt qua, và thực sự dũng cảm... nhưng vấn đề nằm ở **trí thông minh** của chúng.**
**'Vấn đề lớn nhất của orc chính là trí thông minh.'**
**Orc là tộc có thể chất và sức mạnh vượt cả người lùn. Hơn nữa, qua săn bắn và chiến đấu ở vùng hoang mạc này, chúng trở thành tộc chiến binh có thể nghiền nát hầu hết các chủng tộc khác.**
**Lý do chúng bị các tộc người khác áp đảo là do thiếu pháp thuật và **trí thông minh thấp**.**
**Dĩ nhiên, "trí thông minh thấp" không có nghĩa năng lực trí tuệ kém. Trong số loài người trên lục địa, những kẻ không hiểu về orc thực sự nghĩ vậy...**
**'Có thời tôi cũng từng nghĩ thế...'**
**Katanka hồi nhỏ khá vụng về nên tôi đã hiểu lầm.**
**Dù sao, "trí thông minh thấp" ở orc nghĩa là... ví dụ như thể hiện chân lý: "**cơ thể khỏe thì đầu óc không cần vận động**".**
**Nói cách khác, vì cơ thể quá tốt nên chúng đơn giản hóa mọi thứ, không cần dùng đầu.**
**Ánh mắt tôi hướng về pháp sư orc đang lẩm bẩm cạnh đại chiến binh.**
**Nếu trí thông minh của chúng tệ đến mức thiểu năng, đã chẳng có pháp sư nào xuất hiện.**
**Orc chỉ yếu trong tư duy phức tạp hoặc chiến tranh tâm lý.**
**'Đó chính là vấn đề với tôi.'**
**17 năm trước, tôi mở một biệt thự ma ám trong bộ tộc đã nhận nuôi Katanka.**
**Dĩ nhiên, không có lũ giáo phái Solar đáng nguyền rủa ở đây, nên tôi chỉ tiếp khách khi được phép và tự nguyện.**
**Lúc đó tôi vừa nắm bắt khái niệm "attraction" (*thu hút khách*) và bắt đầu vận hành biệt thự ma ám đúng nghĩa, nên đầy tự tin khi thử làm orc kinh hãi...**
**'Tôi đã thất bại.'**
**Không đơn giản là do kỹ năng của tôi... hay gì đó tương tự.**
**... Giá mà chỉ như thế.**
**Sợ hãi là gì?**
**Ngay cả với tôi - kẻ gieo rắc nỗi sợ - cũng thấy đây là câu hỏi khó.**
**Các "attraction" tôi vận hành gieo sợ hãi bằng nhiều cách:**
**- "Gimmick Trap Attraction" (*Mê cung bẫy*): dùng bẫy, câu đố và thứ bật ra bất ngờ.**
**- "Silent Horror Attraction" (*Kinh dị tĩnh lặng*): dùng âm thanh trong im lặng.**
**- "Murderer Escape Attraction" (*Thoát khỏi kẻ sát nhân* - đang thử nghiệm): tạo cảm giác bị truy đuổi.**
**Tất cả đều có điểm chung: dựa vào **trí tưởng tượng** của con người.**
**Khi nghe tiếng động trong bóng tối, khách sẽ tưởng tượng ra quái vật hoặc ma quỷ - dù thực tế chỉ là mèo. Nỗi sợ sinh ra từ đó. Tôi kiểm soát ánh sáng, giấu manh mối, và hé lộ dần dần để kích thích trí tưởng tượng.**
**'Nhưng chiêu này vô dụng với orc.'**
**Cảnh tượng 17 năm trước hiện về:**
**- Tiếng sột soạt trong bóng tối?**
*→ "Kẻ thù à?!"* ** *Chém!***
**- Ai đó chạm vai từ phía sau?**
*→ "Ám sát à?"* ** *Bẹp!***
**- Đồ vật tự bay lên?**
*→ "Pháp sư!"* ** *Đập tan!***
**'... Lũ ngốc không có cứu chữa.'**
**Thường nghe tiếng động trong tối, chẳng phải nên sợ trước sao? Ai lại nghĩ ngay đến kẻ thù rồi chém luôn?**
**Lúc đó tinh thần tôi suýt nữa tan nát 720°. Tôi bắt đầu nghi ngờ bản thân không có tài dọa người...**
**Sau này thấy tiên nữ (*fairies*) sợ hãi đúng kiểu, tôi mới nhận ra lũ orc kỳ dị thật.**
**... Nghĩ lại vẫn thấy uất ứa. Chết tiệt!**
**Tôi nhai miếng thịt nướng rắc gia vị cay tựa hạt tiêu, nhấp rượu sữa... Ugh. Vẫn không quen được.**
**Tôi tình cờ hỏi đại chiến binh:**
**"Đại Chiến Binh. Tôi thấy áy náy khi chỉ mình tôi được tiếp đãi. Tôi cũng muốn góp thứ gì đó cho lễ hội."**
**"Là gì vậy, tiểu quỷ?"**
**"Là rượu."**
**"Rượu?"**
**Tôi đưa một chai rượu lấy từ biệt thự cho ông. Ông nhướng mày:**
**"Hmm... rượu trái cây của loài người à?"**
**"Nó gọi là *wine*."**
**"Ta biết, tiểu quỷ."**
**Ông búng ngón tay cái vào cổ chai.**
**Và cổ chai văng ra gọn lẹn.**
**11**
**11**
**Đó... không phải cách mở chai?!**
**Bỏ mặc tôi - kẻ đang cầm sẵn đồ khui rượu - sững sờ, đại chiến binh tu ực rượu rồi cười:**
**"Tốt. Ta cho phép, tiểu quỷ."**
**"... À, vâng."**
**Tôi bỏ qua suy nghĩ, lấy ra khoảng 50 thùng rượu sồi từ hầm rượu trong biệt thự.**
**Sao tôi có tận 50 thùng? Một số là quà từ Cordelia, số khác lấy từ nơi vô chủ, hoặc từ kẻ muốn lấy lòng tôi... nhiều nguồn lắm.**
**50 thùng nghe nhiều, nhưng với orc cao gấp 1.5-2 lần người thường, chúng chỉ như thùng cỡ vừa.**
**"Uwo0000000!!"**
**"Kamatarr! Kamatarr!"**
**"Là rượu!!"**
**"Avavavavavavava!!!"**
**Lũ orc hô "Kamatarr" (nghĩa "tiểu quỷ" trong tiếng Orc) rồi biến mất cùng 50 thùng rượu ngay lập tức. Tôi cũng múc rượu từ thùng nhỏ để riêng, giải cơn khát.**
**Hmm... ngọt là nhất!**
**Đống lửa giữa làng cháy rực, mùi thịt tẩm gia vị thơm nức.**
**Tiếng trống dồn dập hơn, lũ orc nhảy múa vai kề vai.**
**Lễ hội yên bình dần chín muồi.**
**\*\*\***
**Sáng hôm sau.**
**Tôi ngắm bầu trời trong làn gió sớm mát rượi.**
**"Toàn quân tận diệt."**
**Khò...**
**Khụ... Grừ...**
**Phù~ Phù~**
**Tôi thở dài giữa đám orc nằm la liệt trên đất, phát ra đủ âm thanh thở và ngáy.**
**Tôi không say và không ngủ vì đã chết rồi, chỉ dùng cơ thể búp bê. Không phải "không cần" mà là "không thể".**
**Nhờ vậy, trong những buổi tiệc thế này, tôi luôn là người cuối cùng tỉnh táo.**
**- Milady. Lạnh lắm đấy.**
**"Không sao, Miria."**
**À, tôi không cô đơn.**
**Tôi mỉm cười với Miria vừa lơ lửng bên cạnh rồi đứng dậy.**
**"Ugh... Đi dạo một lát nhỉ?"**
**Tôi duỗi tay thoải mái rồi rời khỏi cảnh tượng kinh hoàng này.**
**Hmm... đi dạo về chắc chúng đã dọn dẹp xong. Không biết nữa.**
**Bò~!**
**Lách cách...**
**Cạnh làng, những con vật kỳ lạ - lai giữa bò và dê - tụ tập ngủ.**
**Giống bò này tên "Honkau", dùng chữ "Hon (魂)" (*hồn*) chứ không phải "horn" (*sừng*).**
**Nghĩa là "Bò Hồn".**
**Lần đầu nghe tôi không hiểu mối liên hệ giữa bò và linh hồn.**
**Sau này nghe truyền thuyết orc mới biết: truyền thuyết dân gian vốn đầy bí ẩn.**
**"Tên không quan trọng."**
**Quan trọng là thịt nó rất ngon.**
**Một trong những kế hoạch tương lai của tôi là nuôi "bò lấy thịt" để làm các món như sườn hoa hay ức bò - thứ tôi từng ăn trên Trái Đất. Honkau là một giống tôi nhắm đến.**
**Thịt nướng đêm qua cũng từ loài này. Điểm độc đáo là cơ bắp chúng mềm, thịt không dai dù vận động nhiều. Hương vị cũng tuyệt, nếu tôi cải tiến chút, có thể tái hiện vị bò Hàn Quốc.**
**"Nếu nhân giống bò này... liệu có tạo ra bò Hàn không?"**
**Haa! Haa!**
**Bò~? Bò!**
**Tôi thở gấp trong tương lai đầy hy vọng.**
**Xoa đầu một con bê vừa tỉnh giấc, tôi đi dọc rìa đàn bò.**
**"Nhân tiện, Miria."**
**- Vâng?**
**"Búp bê nhập xác (*possession doll*) thế nào rồi? Hoàn thành chưa?"**
**- Theo ngài Fergus, sắp xong rồi.**
**Tôi gật đầu.**
**Lý do Sebastian và các gia nhân không tham chiến với Kailnom lần này rất đơn giản: tôi ra lệnh, và búp bê nhập xác chưa hoàn thiện.**
**Búp bê dùng khi tấn công biệt thự Benz ở Pilenia trước đó làm vội nên sơ sài, chỉ vài ngày đã hỏng.**
**Dù sao đồ của người lùn (*dwarves*) không dễ hỏng thế. Lý do là búp bê không chịu nổi cử động của người dùng - mỗi gia nhân tôi đều có sức mạnh kỳ lạ từ kiếp trước.**
**Thực tế, búp bê của Sebastian - kẻ dùng cả mana trực tiếp - hỏng ngay trong ngày. Khi tách ra, bên trong đã thành bột... Vì vậy, cần búp bê đặc chế cho chiến đấu. Đáng tiếc, chúng chưa hoàn thành khi đánh Kailnom nên không tham gia được. 'Thực ra tôi nghĩ mình một mình cũng thắng dễ dàng.'**
**Và tôi đã thắng. Nếu không bị hàng rào thần thánh (*divine barrier*) đập sau gáy.**
**Dù sao tôi vẫn có thể thắng. Thực ra tôi chưa dùng toàn lực khi đấu Kailnom.**
**Tôi đã kể chưa? Trong biệt thự, tôi có thể phát huy sức mạnh của bậc siêu việt (*transcender*).**
**Sức mạnh siêu việt thực sự khiến cả Kiếm Thần (*Sword Master*) cũng không chống nổi.**
**Vậy mà một pháp kiếm sư (*magic swordsman*) - chưa phải Kiếm Thần - đấu với tôi hàng chục hiệp?**
**Là vì tôi đang đùa giỡn thôi. Và khi tôi nghiêm túc vì bị chọc chiều cao, tôi cũng chỉ dùng một phần sức.**
**Tại sao? Vì tôi muốn moi thông tin và vần vò hắn lâu hơn.**
**Nhưng rồi tôi bị hàng rào thần đập sau gáy.**
**... Cuối cùng, nỗi ám ảnh (*trauma*) bị kích động, suýt nữa tôi điên tiết thật sự.**
**"Tôi vừa biết ơn vừa áy náy với Cordelia."**
**Nếu cô ấy không ngăn, có lẽ tôi đã nổi điên.**
**Thực ra, vì "Giao Dịch Bất Công Của Thần Chết" (*The Grim Reaper's Unfair Deal*) đã kích hoạt, không ai chết, nhưng tôi có lẽ đã tiêu hao linh lực đến mức nguy hiểm.**
**... Lần tới gặp cô ấy, tôi sẽ làm bất cứ điều gì cô ấy rủ cùng.**
**"Nhưng lãnh thổ bộ tộc Sói Đen không phải ở phía nam sao?"**
**- Tôi cũng nhớ là vậy.**
**"Đúng chứ? Vậy sao họ lên phía bắc?"**
**- Có lẽ hôm nay sẽ nghe câu chuyện đó?**
**"Có lẽ vậy?"**
**Lời Katanka hiện lên: pháp sư làng tiên đoán tôi đến nên phái người đón...**
**Nhớ lại, lời tiên tri của pháp sư không dễ dùng. Chúng đòi hỏi cái giá, nên không tùy tiện sử dụng.**
**Nghĩa là pháp sư có lý do để dùng tiên tri, bất chấp cái giá.**
**"Có phải họ cần tôi?"**
**- Chẳng phải vậy sao?**
**Tôi thấy nghi vấn lớn dần qua lời Miria.**
**Không... tôi - kẻ chỉ biết dọa người? Tại sao chứ?**
**Sau đó tôi đi bộ im lặng. Một lúc lâu sau...**
**"Mặt trời đã mọc rồi..."**
**Có lẽ vì đây là đồng bằng không núi?**
**Tôi quay người nhìn mặt trời - thứ xuất hiện sớm hơn mọi khi.**
**"Về thôi."**
**Tôi bước đi, nhìn ngôi làng nơi khói bếp từ từ bay lên.**
---
### Ghi chú dịch thuật:
1. **Demi-humans** → **Á nhân**: Dịch sát nghĩa "bán nhân", nhưng dùng "Á nhân" tự nhiên hơn trong context fantasy.
2. **"Black Wolf Tribe"** → **Bộ tộc "Sói Đen"**: Giữ nguyên tên riêng + dịch nghĩa.
3. **"Little ghost"** → **Tiểu quỷ**: Phù hợp với bản chất ma quái của nhân vật chính.
4. **"Great Warrior"** → **Đại Chiến Binh**: Danh xưng trang trọng trong văn hóa orc.
5. **"Honkau"** → Giữ nguyên tên + giải thích ý nghĩa chữ "Hon (魂)".
6. **"Spiritual power"** → **Linh lực**: Thuật ngữ phổ biến trong tiểu thuyết tu tiên/giả tưởng châu Á.
7. **Các từ tượng thanh (Avavava, Kheu-ruk, Kamatarr...)** → Giữ nguyên để bảo toàn sắc thái văn hóa.
8. **Thuật ngữ "attraction"** → Giữ nguyên vì không có từ tiếng Việt tương đương chính xác, kèm giải thích trong ngoặc.
9. **Các món thịt bò (sirloin, brisket)** → Dịch thành "sườn hoa", "ức bò" cho gần gũi.
10. **Tone hài hước/giễu nhại**: Giữ nguyên qua cách diễn đạt như "lũ orc kỳ dị", "lũ ngốc không cứu chữa"...