Trong tiếng Indonesia ‘Dừng lại!’ phát âm là ‘Hentikan!’ đó. Nghe giống ‘hentai’ đúng không?
Cả thế giới đã hiểu từ ‘Hentai’ nghĩa là gì rồi, nên nếu một cô gái Indonesia nói, thì cô ấy có thể nói ‘Hentikan Hentai!’ nhỉ?
Chúng ta có thể bị cô nàng giẫm lên nữa. Lãng mạn quá đi.
Hân hạnh được gặp quý vị. Tôi là người thắng giải trong cuộc thi của nhà xuất bản MF dành cho tác giả light novel mới nổi, Sagara Sou.
Sau khi nhận được giải thưởng cao quý đó, ngày nào tôi cũng run rẩy như chú chim non.
Để cất lên tiếng hót sớm mai tuyệt vời nhất dành cho những độc giả thân yêu, tôi đã trui rèn bản thân rất nhiều.
Nếu chim mẹ, nói không ngoa, là biên tập của tôi, khuyên nhủ hay sửa chữa điều gì, tôi sẽ nghe răm rắp. Chẳng hạn nhé:
“Vì tựa đề là Hentai Ouji, sao không làm lời bạt hơi dâm dê một chút nhỉ? Tôi chỉ đề xuất ý tưởng vậy thôi. Không hơn gì ý tưởng nhé. Cậu hiểu mà? Hiểu không?”
Dĩ nhiên, tôi hân hoan nghe theo lời khuyên tốt bụng đó. Hức hức.
Vì tôi đã nói ra rồi, để tôi phân tích tựa đề một chút nhé.
Các vị biết rồi đấy, tựa đề của tập sách này có chút… đặc biệt (nói giảm nói tránh), nên có lẽ một vài độc giả sẽ xem phần lời bạt trước.
Với những độc giả như vậy tôi muốn thanh minh rằng tập sách này không khiêu dâm tới vậy đâu. Tôi nghĩ vậy nhé. Chắc là thế.
Thay vào đó, có thể gọi đây là một thể loại tình cảm trong sáng nồng thắm… Xin lỗi, tôi hơi lạc đề rồi.
Dù sao thì, bình thường lúc xuất bản người ta sẽ sửa đổi tựa đề chút ít.
Dù vậy, sau hơn nửa năm thảo luận, chúng tôi đã kết luận ‘Vợ đẹp với thảm tatami giống nhau, quay đầu một cái là lại như cũ!’. Chúng tôi chắc chắn không chọn cái tên này vì quá chán nản đâu.
Còn nếu có tên khác, trong sáng hơn có thể kể tới ‘Hoàng tử Năng động và mèo cái không cười’, mà…
“Tôi nói rồi, gã này vẫn là một tên biến thái. Chẳng cần nói vòng vo đâu…”
Biên tập của tôi nói vậy, ánh mắt như nhìn một con slime không giá trị, nên tôi phải rút lời.
Nhưng tôi sẽ để bạn đọc tự quyết định xem liệu Hoàng tử của chúng ta có thật sự biến thái không nhé.
Nếu bạn đọc đưa ra những ý kiến trái chiều kiểu ‘Tôi còn biến thái hơn, oi!’ hay là ‘Một tên biến thái thực sự phải như thế này cơ!’, tôi xin phép được mời các bạn cùng tham gia thảo luận.
Tiện đây nói, tôi thấy chú chim mẹ-san của tôi (nói bóng gió), người hay gửi email vào giữa ngày, mới thật là bạn đọc số một.
‘Bức tranh của cậu gần đây hả? Sao không đeo thêm chiếc bao tải vừa nữa? Hay đây là đoạn ghi âm từ Soapland thế? Mặt Soapland của cậu luôn sao! Máy ghi âm, nhanh lấy ra nào!’
Ai đó tống khứ tên này vào bệnh viện được không?
Không đùa nữa, tôi thật sự được Iwaasa-sama chăm sóc tận tình lắm. Tới khi tiếng hót của tôi sẵn sàng, anh ấy rà soát bản thảo của tôi hàng tá lần luôn.
Tôi thật sự xin lỗi vì làm phiền anh tới vậy. Từ ngày mai tôi sẽ cố gắng.
Tôi sợ mình còn phải làm phiền anh ta thêm, bắt đầu từ những giám khảo trong hội đồng bình chọn.
Hiển nhiên là, tôi phải cảm ơn họ vì đã chọn tác phẩm của tôi, còn phải nói những bình luận tích cực nữa chứ. Làm sao tôi hết biết ơn được.
Chúng ta có Hirasaka-sensei, người đã tặng tôi một vài lời đánh giá. Tôi vui lắm. Tôi sẽ sử dụng những lời văn và cảm xúc của thầy để trưởng thành hơn.
Bắt đầu từ biên tập viên trưởng, tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người đã giúp đỡ phát hành tập sách này, cả hai người bạn H-kun và M-kun vì giúp tôi trau chuốt nó nữa.
Cuối cùng là vài lời dành cho Kantoku-sama, người đã vẽ những bức hình minh hoạ tuyệt vời. Tôi thật sự không thể tìm ra lời nào để cảm ơn những đóng góp của thầy nữa. Thầy vẽ làm tôi không sống nổi nếu thiếu những hình minh hoạ đó rồi.
Nếu ai đó hỏi tôi ‘Cái gì với anh quan trọng hơn? Mạng sống hay hình minh hoạ?’ thì tôi sẽ nói rằng tôi yêu những tấm minh hoạ đó trước khi kết thúc đời mình.
Xin các vị tiếp tục ủng hộ tôi nhé!
Tất nhiên, để khép lại, hy vọng được gặp các vị trong tương lai gần.
Hentikan Hentai! (Lời chào tạm biệt)
Sagara Sou
Lời của Kantoku-sama
Cảm ơn các bạn đọc rất nhiều vì đã đọc tới hồi kết. Tôi là Kantoku, người minh hoạ cho tập sách. Dù đã mất hết biểu cảm, trông cô bé vẫn cuốn hút quá. Làm sao tôi chán nhìn ngắm em ấy được? Vì cô bé dễ thương lắm! Yokodera đúng là một cậu trai biến thái, nhưng tôi cho rằng chỉ bởi cậu ấy thấu hiểu những điểm quyến rũ của con gái hơn bất kỳ ai thôi. Nghĩ như vậy thì cậu ấy là đồng minh của nữ giới đó.
Lần này, tôi đã suy nghĩ một chút trước khi đặt bút vẽ. Trước hết, tôi bổ sung tinh chất lolicon bằng Tsukiko, Azusa là tinh chất tsundere với biểu cảm thay đổi chóng mặt, còn Tsukushi là ánh mắt sắc lạnh. Tập sách này đã giúp tôi nhận ra con gái có thể sở hữu nhiều diện mạo lắm đó. Tôi nghĩ cảm xúc của tôi lúc đặt bút vẽ cũng trùng khớp với bức tượng mèo đó: Chỉ là một Niềm vui thuần khiết mà thôi.
Chơi chữ câu thành ngữ đại ý là 'Vợ với thảm tatami dùng tốt nhất khi còn mới nguyên'. Một hình thức mại dâm ở Nhật Bản