Dùng bữa cùng cô đồng nghiệp xinh đẹp ở phòng kinh doanh

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1348

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 7

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 12

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 7

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 484

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 539

Tập 1 - Chương 25 - Chuyến đi chơi lễ không được báo trước (Phần 1)

Thứ Tư, ngày ‘không tăng ca’ của công ty tôi. ‘Không tăng ca’ có nghĩa là tôi sẽ được tăng ca vào hôm nay.

Nếu mọi người đang hỏi tại sao, thì để tôi giải thích cho. Ngày “không tăng ca” có nghĩa là hệ thống điện thoại nội bộ sẽ không có ai gọi đến và các phòng ban khác sẽ không giao việc cho chúng tôi.

Hay nói cách khác, đây là ngày hoàn hảo để tôi có thể tăng ca mà không bị ai làm phiền.

Tuy nhiên, hôm nay tôi sẽ tan ca đúng giờ vì con “ma đói” sống ở tầng trên đã hẹn tôi từ tuần trước. Kì lạ là tôi vẫn đồng ý dù chẳng biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo.

Tôi lấy chìa khoá có gắn thú nhồi hình sứa ra và mở cửa. Tôi tưởng cô ấy đang ở đây rồi nhưng hoá ra là không.

Sau khi rửa mặt, tôi cởi áo ngoài ra. Nếu đi ra ngoài thì chắc là tôi sẽ mặc đồ bộ vậy.

Còn hơi sớm so với giờ hẹn, tôi lấy điện thoại ra và nhắn tin cho Akitsu.

“Anh về rồi, thế em muốn gặp ở đâu?”

Ngay khi vừa gửi, cửa phòng tôi mở toang.

“Mừng anh về nhà, Shikami! Xem ra anh về nhà đúng giờ nhỉ?”

Akitsu phóng vào nhà tôi với 130% năng lượng so với ngày thường. Tại sao cô ta không thèm bấm chuông nhỉ? Đây là nhà của cổ à?

Tôi định phàn nàn với Akitsu nhưng rồi dừng lại.

“Anh thấy thế nào? Lâu lắm rồi em mới mặc lại …”

Akitsu đang mặc bộ Yukata vàng cùng với những hoạ tiết màu tím. Mái tóc được tết sang một bên và buộc thành búi với phụ kiện hình bông hoa trên đỉnh đầu. Má cô ấy hơi ửng hồng so với bình thường, có lẽ là do trang điểm. Dường như hứng thú với phản ứng chết lặng của tôi, cô ấy nở một nụ cười không thể đểu hơn.

“Đẹp lắm đúng không? Lâu rồi em mới mặc lại Yukata. Hôm nay bọn mình sẽ đi lễ hội với nhau.”

Akitsu đẩy tôi, người vẫn còn đang bất ngờ, vào phòng.

“Nào nào, thay đồ đi anh.”

Không muốn cô ấy chờ lâu, tôi thay bộ Yukata có sẵn của mình. Quấn xong đai obi, tôi bước ra phòng khách.

“Anh Shikami mà cũng có Yukata à? Bình thường anh chỉ toàn tăng ca chứ có đi chơi bao giờ?”

“Anh có mua Yukata để đi chơi đâu.”

“Nhưng mà này, anh nhìn bảnh lắm. Hay là anh mặc đồ cưới truyền thống Nhật Bản vào đám cưới đi.”

“Không bao giờ nhé. Mà thôi, anh đói rồi, mình đi thôi.”

“Đi thôi. Mà này, anh có bất ngờ không?”

“Ừ, anh cũng không nghĩ bọn mình sẽ đi lễ hội với nhau.”

“Đúng vậy, mà anh thấy bộ Yukata của em thế nào?”

“Ừ thì đẹp thật.” Tôi thì thầm không để cô ấy nghe được.

“Anh nghĩ em sẽ hiểu được tiếng gió thổi từ miệng anh à. Nhưng mà nếu anh thấy đẹp thì cứ nói ra đi, cái đồ tsundere.”

Cô ấy đánh vào tay tôi. Này, dừng lại đi, lộ rồi đấy.

Bọn tôi đi cùng nhau trên phố, cánh tay đan vào nhau. Lúc tôi đi về từ chỗ làm, tôi không thấy dấu hiệu nào của lễ hội cả. Nhưng giờ thì mọi người xung quanh đều đang mặc Yukata.

Đường phố dần đông hơn, tiếng nhạc của lễ hội vang vọng làm tôi thấy phấn khích.

Akitsu cũng đang vừa lắc lư vừa đi bên cạnh tôi. Cô ấy xin nghỉ cả buổi chiều luôn thì phải? Tôi nghe Kako nói thế khi cậu ấy giao một số tài liệu cho tôi.

Chúng tôi chậm rãi bước qua cổng chào của lễ hội.

=))) đoạn này hình như lão tác đang nói về khe ngực thì phải