Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Số phận được các phản diện yêu mến

(Hoàn thành)

Số phận được các phản diện yêu mến

Little Big(리틀빅)

Trùm cuối đã cầu hôn tôi ....

379 324

Genocide Online ~Gokuaku Reijō no Purei Nikki~

(Đang ra)

Genocide Online ~Gokuaku Reijō no Purei Nikki~

Takenoko

Vì tiêu trừ sinh hoạt hàng ngày áp lực, nàng hướng như thực tế giống như chân thực lại nắm giữ độ tự do cao kiểu mới nhất VRMMORPG xuất thủ, mà nàng nhân vật phản diện chơi đùa hành vi tại mở đầu chi

50 9618

Sora ni Usagi ga Noboru Koro

(Hoàn thành)

Sora ni Usagi ga Noboru Koro

Hirasaka Yomi

Ban đầu anh nghĩ cô bị hoang tưởng, nhưng nằm ngoài sức tưởng tượng của anh, một quản gia Thỏ (Sekitoku) và một cô hầu gái Thép (Koshizu) (một người máy kiêm hầu gái) đã xuất hiện để đưa Yuu trở về nh

21 262

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

151 1530

Thanh trường kiếm cùn và một gã dân làng thất tình

(Đang ra)

Thanh trường kiếm cùn và một gã dân làng thất tình

Vị Diện Táo - 位面苹果

Anh chỉ là một phàm nhân thuần túy, tên gọi Brey.

280 2574

Volume 07 - Chương Ba: Cuộc Trò Chuyện Bí Mật

Khi tôi trở về cửa hàng, mặt trời đã bắt đầu lặn.

“Anh về rồi, Aina” tôi thông báo khi bước vào trong.

Cô bé ngay lập tức chạy ra cửa để chào tôi với một nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt.

“Chào mừng trở về, Mister Shiro!”

Khi nhìn thấy cô bé, tôi không thể không cảm thấy một nỗi buồn nhói trong lòng khi suy nghĩ của tôi hướng về Stella.

Liệu bà có nói với Aina rằng bà sẽ viết một lá thư cho ai đó ở quê cũ của họ không?

Không, điều đó có vẻ khó xảy ra, bởi vì nếu có thì Aina đã đề cập đến nó với tôi rồi.

“Có chuyện gì không ổn à, Mister Shiro?” cô bé hỏi, đôi mắt ngây thơ của cô bé nhìn tôi một cách tò mò.

Tôi vội vàng lắc đầu.

“Không đâu. Mọi chuyện đều ổn cả.”

Hẳn phải có lý do nào đó mà Stella đã không nói cho con gái mình biết về lá thư, vì vậy tôi quyết định không đề cập đến nó.

“Nhân tiện, xin lỗi vì đã mất thời gian ở hội. Em có tự mình xoay sở được không?” tôi hỏi, thay đổi chủ đề.

“Vâng ạ! Dễ như ăn bánh!” cô bé líu lo trong khi gồng bắp tay như một vận động viên thể hình như thể muốn nói “Em có thể tiếp tục như thế này trong nhiều giờ!” mặc dù đã làm việc cả ngày dài rồi.

Tôi không thể không cảm thấy hơi ghen tị với sức sống của cô bé.

“Wow, em mạnh mẽ quá” tôi kinh ngạc, mỉm cười với cô bé. “Nhưng mặt trời sắp lặn rồi, vì vậy anh nghĩ chúng ta nên kết thúc một ngày làm việc thôi.”

“Vâng ạ!”

Aina bắt đầu dọn dẹp cửa hàng trong khi tôi lật tấm biển “Mở cửa” trên cửa, sau đó khi việc đó đã xong, tôi bắt đầu kiểm kê doanh thu trong ngày.

Bất thình lình có tiếng gõ cửa và một giọng nói nghe có vẻ nam tính vang lên qua cánh cửa gỗ.

“Này, Shiro. Anh có ở trong đó không?”

Tôi mở cửa và thấy một bóng người tóc vàng mắt xanh quen thuộc đang đứng đó, trông vẫn đẹp trai như mọi khi.

“Duane” tôi nói, ngạc nhiên khi thấy anh ta trước cửa nhà mình. “Điều gì đưa anh đến đây vào giờ này?”

Anh ta đưa tay lên ngực và thở ra, dường như nhẹ nhõm khi thấy tôi.

“Ơn trời anh ở đây. Cửa đã khóa nên tôi đã nghĩ anh ra ngoài.”

Đây, thưa quý vị, là Ngài Duane Lestard, một kỵ sĩ làm việc cho Bá tước Bashure, người phụ trách khu vực.

Anh ta đã được cử đến đây vài tuần trước để hộ tống những người tị nạn từ Hyord đến Ninoritch và đã quyết định ở lại một thời gian để làm trung gian hòa giải giữa họ và dân làng.

Nhưng hóa ra những người tị nạn đã thích nghi với cuộc sống ở Ninoritch khá nhanh chóng, có nghĩa là không có nhiều việc cho anh ta và thuộc hạ của mình làm, vì vậy họ đã dành phần lớn thời gian trong ngày để tuần tra thị trấn và duy trì trật tự công cộng.

“Xin lỗi vì đã làm phiền anh muộn như vậy, nhưng có một việc khẩn cấp đã xảy ra và nó liên quan trực tiếp đến anh, vì vậy tôi có thể xin anh vài phút được không?” anh ta nói, một vẻ mặt xin lỗi trên khuôn mặt.

Những người qua đường trên phố bên ngoài liên tục liếc nhìn về phía chúng tôi.

Họ có tò mò về việc một kỵ sĩ có thể muốn gì với tôi không?

Hay ánh mắt của họ chỉ đơn giản là bị thu hút bởi những đường nét nổi bật của Duane?

Xét đến việc phần lớn những người xem là phụ nữ, kịch bản thứ hai có vẻ khả thi hơn.

“Nó cũng liên quan đến Aina nữa, vì vậy tôi muốn cô bé tham gia cùng chúng tôi nếu được” anh ta tiếp tục.

“Em nữa ạ?” cô bé nói một cách tò mò.

“Vâng. Rất quan trọng, vì vậy tôi muốn có cuộc trò chuyện này càng sớm càng tốt.”

Tôi liếc nhìn Aina.

“Chà, em đã nghe người đàn ông đó nói rồi đấy. Mặc dù đã muộn rồi. Em có ổn không khi ở lại đây thêm một lát nữa?”

“Không sao đâu ạ!” cô bé đáp.

Cả hai chúng tôi trao đổi những cái gật đầu, sau đó quay lại với Duane.

“Chà, vậy thì mời vào” tôi nói.

◇◆◇◆◇

Chúng tôi dẫn Duane lên phòng nghỉ trên tầng hai.

“Tôi thực sự xin lỗi vì đã làm phiền anh sau khi anh đã đóng cửa” anh ta lại xin lỗi.

“Hoàn toàn không sao đâu” tôi trấn an anh ta, sau đó chỉ tay vào chiếc ghế dài. “Mời ngồi.”

“Cảm ơn anh, Shiro.”

Anh ta ngồi xuống chiếc ghế dài trong khi tôi pha một ít trà cho cả ba chúng tôi.

Ánh sáng từ mặt trời lặn nhảy múa trên mái tóc vàng của anh ta làm nó lấp lánh như những sợi vàng, và tôi kinh ngạc trước việc ngay cả trong hành động đơn giản là ngồi xuống, anh ta bằng cách nào đó trông giống như một nhân vật bước ra từ một bộ phim.

Nếu các em gái của tôi ở đây, có lẽ chúng đã phát điên và ré lên như những cô gái trung học.

Ơn trời hôm nay là một ngày đi học, tôi tự nhủ.

Tôi chuẩn bị xong trà, sau đó đặt ba tách trà và một đĩa bánh quy xuống bàn trước khi ngồi xuống chiếc ghế sofa đối diện Duane.

Aina nhảy lên và ngồi xuống chiếc đệm bên cạnh tôi.

“Thật là một mùi hương tuyệt vời” Duane nói khi anh ta nhấc tách trà của mình lên. “Anh có biết trà của anh rất phổ biến ở Mazela không?”

“Tôi cũng nghe nói vậy. Bang chủ của hội Lời Hứa Vĩnh Cửu—đó là hội mà tôi thuộc về—đã đề cập rằng ông ấy muốn tăng số lượng vào lần tới khi ông ấy đến để bổ sung hàng.”

“Nhân tiện, tôi ngạc nhiên về việc trà đó rẻ như thế nào trong cửa hàng của anh. Ở Mazela nó đắt hơn nhiều” Duane chỉ ra.

“Chà, cung và cầu là một yếu tố quan trọng trong trò chơi kinh doanh. Thực tế không có ai ở Ninoritch uống trà đen, vì vậy nếu tôi làm nó quá đắt, tôi sẽ không bán được chút nào” tôi giải thích.

Thực tế, nếu bạn loại bỏ Stella và Karen ra khỏi phương trình, khách hàng chính của tôi cho nó là một số bà nội trợ và một loạt các thương nhân khác đang tìm cách bán lại nó ở nơi khác.

Duane gật đầu để cho thấy anh hiểu.

“Tôi không quá ngạc nhiên về điều đó. Rốt cuộc, rượu của anh thật đặc biệt, vì vậy tôi đoán hầu hết mọi người ở đây đều thích rượu hơn trà. Anh không thể có được bất cứ thứ gì có chất lượng đó ở Mazela đâu.”

Tôi khúc khích.

“Vậy thì lần tới chúng ta gặp nhau sẽ uống vài ly nhé. Anh nghĩ sao?”

“Nghe hay đấy.”

Khi đã xong phần xã giao, tôi quyết định đã đến lúc chúng ta đi vào chủ đề chính.

“Vậy anh muốn thảo luận điều gì với Aina và tôi?” tôi hỏi.

“Thực ra tôi có một yêu cầu cho cả hai người” anh ta thú nhận.

“Một yêu cầu ư?”

“Vâng. Nhưng trước khi tôi nói cho hai người biết nó là gì, hai người tuyệt đối không được nói cho bất kỳ ai ngoài bốn bức tường này về cuộc trò chuyện này, được chứ?”

Aina và tôi đều gật đầu, mặc dù tôi vẫn còn hơi bối rối.

Duane—một kỵ sĩ—có thể cần gì từ một thương nhân tầm thường như tôi?

Khoan đã.

Tôi có thể có một ý tưởng.

Thấy không, Duane đã yêu Karen.

Vấn đề là, Karen không hề quan tâm đến anh ta và thậm chí sẽ không cho anh ta một chút thời gian.

Có phải Duane ở đây để xin một số lời khuyên về các vấn đề của trái tim không?

Nếu đúng như vậy, tôi nên nói gì với anh ta?

Tôi lẽ ra phải lường trước được điều này.

Rốt cuộc, là bạn của cả hai người họ đã khiến tôi trở thành ứng cử viên hiển nhiên để trở thành một người tâm phúc mà Duane có thể tìm đến với những khó khăn trong tình yêu của mình.

Nhưng tôi biết chắc rằng Karen không muốn có bất cứ điều gì liên quan đến anh ta, vì vậy chẳng phải tôi sẽ phản bội cô ấy nếu tôi đồng ý giúp anh ta sao?

Karen đã không gì khác ngoài việc giúp đỡ và tử tế với tôi kể từ khi tôi đến thế giới này, vì vậy tôi thực sự không muốn bị lôi vào một tình huống mà cuối cùng tôi sẽ phản bội lòng tin của cô ấy.

Nhưng nghĩ lại thì, tại sao anh ta lại khăng khăng đòi Aina tham gia cùng chúng tôi nếu anh ta muốn xin tôi lời khuyên về tình yêu?

Có lẽ anh ta muốn có một góc nhìn nữ tính về vấn đề này?

Không, Aina còn quá nhỏ để có thể đưa ra lời khuyên về mối quan hệ.

Các bánh răng bên trong đầu tôi đang quay nhanh đến mức cảm giác như não tôi có thể quá nóng trong khi tôi ngồi chờ Duane cho chúng tôi biết lý do cho chuyến thăm của anh ta.

“Tôi ở đây theo lệnh của Bá tước Bashure” anh ta nói sau một khoảng thời gian dài như vô tận.

Ồ.

Tôi đã hiểu sai hết rồi.

Chẳng liên quan gì đến Karen cả.

“Th-thật sao? H-hãy cho tôi biết thêm” tôi lắp bắp, trước khi hắng giọng và thẳng người lên.

Bên cạnh tôi, Aina cũng làm tương tự, ngồi thẳng và cao nhất có thể.

Vậy là bá tước, Lãnh chúa Bashure, là người đã cử Duane đến đây, hử?

Tôi coi đó có nghĩa là đây là một vấn đề liên quan đến giới quý tộc theo một cách nào đó và thở dài trong lòng.

Những loại chuyện đó luôn là một mớ rắc rối khi phải đối phó.

“Nói một cách đơn giản, một người nào đó đã quyết định rằng họ sẽ đến cư ngụ tại Ninoritch” Duane nói một cách bí ẩn.

“Đánh giá qua cách diễn đạt của anh, tôi cho rằng ‘người nào đó’ này là một ‘người nào đó’ khá quan trọng, phải không?” tôi suy luận.

Duane nở một nụ cười rạng rỡ với tôi.

“Bingo. Anh giỏi nắm bắt ý đấy.”

“Vậy là một quý tộc nào đó đã quyết định chuyển đến Ninoritch. Nhưng điều đó có liên quan gì đến tôi? Chẳng phải anh nên thảo luận chuyện này với Karen sao?” tôi hỏi.

“Tôi đã nghĩ rằng anh có thể muốn biết. Rốt cuộc, cả hai người đều khá quen thuộc với người này” Duane nói, lần lượt ném cho Aina và tôi những cái nhìn đầy ẩn ý.

“Ai, tôi và Aina à?”

“Vâng.”

Tôi liếc nhìn sang cô bé bên cạnh mình nhưng cô bé trông cũng bối rối như tôi về điều này.

Tôi đã không tương tác với quá nhiều quý tộc trong vài tháng kể từ khi tôi lần đầu tiên đến thế giới này, đến mức những người duy nhất hiện lên trong đầu tôi là Bá tước Bashure và vợ của ông ấy.

Liệu nữ bá tước kiêu kỳ đó có thực sự xem xét việc chuyển đến Ninoritch không?

Cô ta có thích thời trang, vì vậy có lẽ cô ta đã nghe nói về cửa hàng của các em gái tôi, Beauty Amata, và muốn tự mình kiểm tra nó.

Điều đó có vẻ hơi xa vời, nhưng tôi không thể nào nghĩ ra bất kỳ quý tộc nào khác mà tôi biết persönlich.

Aina cũng ở trong tình trạng bối rối tương tự, và tôi gần như có thể thấy những dấu hỏi nhảy múa trên đầu cô bé.

“Tôi nghe nói anh khá bận rộn khi đến thăm thủ đô hoàng gia. Phải không, Shiro?” Duane gợi ý, rõ ràng là thích thú trước phản ứng của chúng tôi, và ngay khi những từ “thủ đô hoàng gia” vừa lướt qua môi anh ta, sự nhận ra đã ập đến và tôi biết chính xác anh ta đang nói về ai.

“Khoan đã, ý anh là Shess—ừm, Công chúa Shessfelia à?” tôi hỏi một cách lo lắng.

“Bingo!” Duane lại ném cho tôi một nụ cười rạng rỡ. “Điện hạ, Công chúa Shessfelia sẽ đến cư ngụ tại Ninoritch.”

Shessfelia—hay như chúng tôi gọi cô bé, Shess—là công chúa đầu lòng của Vương quốc Giruam.

Tôi đã bối rối trước ý tưởng về việc một quý tộc quyết định chuyển đến Ninoritch, nhưng một thành viên của hoàng gia ư?

Điều đó quá bất ngờ, nó thậm chí còn không thoáng qua trong đầu tôi.

“Anh có...” tôi ngập ngừng. “Anh đang đùa à? Tại sao Shess—ý tôi là, Công chúa Shessfelia... Tại sao cô bé lại chuyển đến đây?”

“Không, tôi không đùa đâu. Điện hạ đã lên đường rồi. Cô bé đã rời khỏi thủ đô hoàng gia vài ngày trước” Duane nói một cách thực tế.

Shess chắc chắn là loại người theo phương châm “hành động trước, suy nghĩ sau”, vì vậy trong khi tôi không biết chính xác tại sao cô bé lại đến Ninoritch, tôi nhận thức rõ rằng mỗi khi cô bé có một ý tưởng trong đầu, cô bé không lãng phí thời gian để thực hiện nó.

“Nhưng tại sao anh lại nói với chúng tôi điều này?” tôi lắp bắp. “Đây là một vấn đề quan trọng! Lẽ ra anh phải đến thẳng chỗ Karen về chuyện đó.”

“Ý kiến hay” Duane thừa nhận. “Nhưng Điện hạ muốn danh tính của mình được giữ bí mật. Và ý tôi là với mọi người, kể cả cô Sankareka.”

“Cái gì? Vậy ngay cả Karen cũng không được biết à?” tôi nói, bối rối trước điều này.

“Không, cô ấy không được biết” kỵ sĩ xác nhận.

Vậy việc Shess chuyển đến đây là một vấn đề bí mật đến nỗi, ngay cả thị trưởng cũng không được biết về nó ư?

“Ngoài tôi ra, những người duy nhất ở đây biết danh tính thực sự của Điện hạ là anh, Aina và những người đã đi cùng anh đến thủ đô hoàng gia. Tôi sẽ rất biết ơn nếu anh có thể bảo họ cũng giữ kín miệng” Duane nói, nhấn mạnh yêu cầu của mình bằng cách đưa một ngón tay lên môi và nháy mắt.

Nếu tôi là một người phụ nữ, cử chỉ đó có thể đã đánh cắp trái tim tôi.

“Ờ, vậy tôi có một câu hỏi...” tôi lẩm bẩm.

“Hửm? Gì vậy?”

“Tại sao Công chúa Shessfelia lại chuyển đến một thị trấn nhỏ ở nơi khỉ ho cò gáy như Ninoritch?”

“Thành thật mà nói với anh, tôi cũng không biết nữa. Bá tước Bashure chỉ bảo tôi sắp xếp mọi thứ cho sự xuất hiện của cô bé mà không cho tôi biết thêm bất kỳ chi tiết nào” Duane thừa nhận.

“Và tôi cho rằng việc bảo chúng tôi giữ bí mật danh tính của Shess cũng nằm trong những ‘sắp xếp’ này, hử?”

“Anh đoán đúng rồi đấy” anh ta xác nhận.

Tuy nhiên, tôi thấy khá ngạc nhiên khi bá tước không nói cho một trong những kỵ sĩ đáng tin cậy nhất của mình lý do Shess chuyển đến đây.

“Đừng suy nghĩ quá nhiều” Duane nói với một nụ cười, như thể anh ta có thể đọc được suy nghĩ của tôi. “Việc một quý tộc trẻ dành thời thơ ấu của mình ở xa thủ đô hoàng gia không phải là điều quá hiếm gặp.”

“Thật sao?”

“Vâng. Rất nhiều quý tộc và hoàng gia gửi con cái của họ đi học ở thành bang Zussa nổi tiếng về sự xuất sắc trong học thuật, trong khi những người khác chỉ đơn giản là chọn cho con cái của họ lớn lên ở các thị trấn nhỏ hơn để tránh các vụ ám sát, hoặc ngăn chúng có những người bạn trai và bạn gái không mong muốn nếu con cái của họ lớn hơn. Có rất nhiều kẻ âm mưu xảo quyệt ngoài kia sẽ cố gắng giành được sự ưu ái của các quý tộc trẻ bằng cách nói vài lời ngọt ngào. Cũng có nỗi sợ hãi luôn hiện hữu rằng con cái quý giá của họ sẽ bị cuốn vào bất kỳ tranh chấp phe phái nào đang diễn ra,” Duane giải thích. “Dù sao thì, tôi có thể liệt kê thêm rất nhiều lý do tại sao các quý tộc có thể muốn gửi con cái của họ đi, nhưng anh hiểu ý tôi rồi đấy.”

Anh ta dừng lại, nở một nụ cười âm mưu với tôi, sau đó tiếp tục.

“Chúng tôi thường không được cho biết lý do chính thức cho những loại quyết định này, nhưng tôi nghĩ khá dễ dàng để đoán tại sao Công chúa Shessfelia lại được gửi đến Ninoritch trong số tất cả các nơi.”

“Thật sao?” tôi nói. “Anh có phiền chia sẻ suy nghĩ của mình với tôi không? Chỉ để tham khảo trong tương lai thôi, ý tôi là vậy.”

“Chắc chắn rồi,” anh ta gật đầu nói, sau đó hạ thấp giọng như thể đang tiết lộ một bí mật mặc dù không có ai khác trong phòng ngoài ba chúng tôi. “Shiro, anh bằng cách nào đó đã khai thác được sức mạnh của một con rồng biến hình, phải không?”

Khi tôi đến thăm thủ đô hai tháng trước, các bạn đồng hành của tôi và tôi cuối cùng đã phải cứu Shess khỏi một âm mưu liên quan đến người vợ thứ hai của nhà vua.

Như một cách để đảm bảo rằng sẽ không ai dám đe dọa cô bé nữa, tôi đã nhờ Dramom biến thành hình dạng rồng của mình giữa sân của cung điện hoàng gia để cảnh báo bất kỳ ai có ý định làm hại công chúa rằng gây sự với Shess có nghĩa là gây sự với một con rồng.

“Như tôi chắc chắn anh đã biết, chỉ những con rồng mạnh nhất mới có thể biến thành hình người” Duane tiếp tục. “Và một con rồng tầm cỡ đó có thể dễ dàng tiêu diệt một đội quân một trăm nghìn người một mình.”

Mặc dù tôi trìu mến gọi cô ấy là Dramom, trên thực tế cô ấ vẫn là Rồng Bất Tử, một sinh vật huyền thoại và là một trong những con rồng hùng mạnh nhất tồn tại.

Duane đang gợi ý rằng cô ấy có thể dễ dàng tiêu diệt một trăm nghìn người một mình, nhưng tôi cảm thấy ước tính của anh ta không hoàn toàn đúng.

Anh ta có lẽ có thể thêm hai số không nữa vào cuối con số đó.

“Vậy về cơ bản họ đang gửi Công chúa Shessfelia đến đây như một cách để theo dõi tôi để xem tôi đang làm gì” tôi suy luận. “Có phải đó là điều anh đang nói không?”

Duane mỉm cười với tôi nhưng không nói gì cả.

Sự im lặng của anh ta chỉ có thể có một ý nghĩa: tôi đã nói trúng phóc.

“Tôi hiểu rồi. Vậy Shess—ý tôi là Công chúa Shessfelia—đang bị gửi đến nơi khỉ ho cò gáy này tất cả là vì tôi” tôi tóm tắt.

Duane trông có vẻ khó xử trong giây lát.

“Nếu anh là một kỵ sĩ thì mọi chuyện sẽ khác, nhưng vì anh là một thương nhân và mọi người đều biết lòng trung thành của một thương nhân có thể dễ dàng mua được bằng những đồng tiền vàng...” anh ta gợi ý, trước khi nhanh chóng nói thêm “Tất nhiên, tôi biết anh không giống như vậy. Nhưng hoàng gia thì không.”

Tôi không nói gì cả.

Đến thời điểm này, Ninoritch là một thị trấn phát triển mạnh mẽ với hàng trăm thương nhân đến thăm mỗi tháng để có được những món đồ hiếm và kho báu, nhưng lý do duy nhất tôi biết điều đó là vì tôi đang sống ở đây.

Đối với những người ở các thành phố lớn—đặc biệt là thủ đô hoàng gia—Ninoritch chỉ là một thị trấn nào đó ở vùng quê hẻo lánh không có gì đáng giá để quan tâm.

Và mọi người đều biết rằng vẻ bề ngoài là tất cả những gì các quý tộc quan tâm, vì vậy họ sẽ nói gì nếu họ phát hiện ra rằng công chúa đầu tiên của tất cả mọi người đang được gửi đến thị trấn nhỏ bé hẻo lánh này?

Tin đồn chắc chắn sẽ mọc lên như nấm, và điều đó làm tôi lo lắng cho Shess vì cô bé là một cô gái rất mong manh.

Chưa kể, cô bé có thể sẽ oán giận tôi vì số phận của mình.

“Tôi sẽ chắc chắn xin lỗi Shess khi cô bé đến” tôi lẩm bẩm một mình, thở dài.

Duane tử tế giả vờ không nghe thấy tôi gọi công chúa đầu lòng của vương quốc bằng một biệt danh.

“Mister Shiro...” Aina nói, nắm lấy tay tôi và siết chặt để thu hút sự chú ý của tôi.

3016d447-9de3-4775-9f57-73d7715b1068.jpg

Tôi chỉ vừa mới ho ra được một tiếng “Hửm?” chán nản.

“Mister Shiro, Shess là một cô gái rất mạnh mẽ” cô bé trấn an tôi.

“Aina...” tôi thở ra ngạc nhiên.

“Nếu chị ấy không muốn làm điều gì đó, chị ấy sẽ không làm đâu” cô bé nói một cách chắc chắn, nhìn thẳng vào mắt tôi.

Cô bé nói có lý.

Shess gần như bộc lộ cảm xúc của mình ra ngoài, và cô bé không ngại trói người hầu của mình và trốn ra ngoài qua cửa sổ nếu mọi chuyện không theo ý muốn của mình.

Aina và tôi đều biết điều này rất rõ, cũng như hộ tống của cô bé, Luza.

“Vì vậy, em chắc chắn nếu Shess đến Ninoritch, đó là vì chị ấy muốn!” Aina kết luận.

“Em có thực sự nghĩ vậy không?” tôi hoài nghi nói.

“Vâng ạ!” cô bé đáp lại, rạng rỡ nhìn tôi.

Nụ cười rạng rỡ của cô bé dễ dàng xua tan mọi cảm giác tội lỗi còn sót lại trong tôi, và tôi không thể không bật ra một tiếng cười khúc khích nhẹ nhàng.

“Anh chắc chắn em nói đúng. Rốt cuộc, Shess đôi khi có thể là một gánh nặng. Đặc biệt là khi con bé không có tâm trạng hợp tác.”

“Em biết mà, phải không?” Aina đồng ý. “Chị ấy thậm chí đã từng cố gắng làm rơi một chiếc đĩa lên đầu một quý tộc mà chị ấy không thích.”

“Khoan đã, thật sao?”

“Thật ạ! Và từ tầng năm của lâu đài nữa! Nhưng em đã ngăn chị ấy kịp thời” cô bé nói, ưỡn ngực nhỏ bé của mình ra một cách tự hào.

“Em thật là một cô bé ngoan, Aina. Nếu em không can thiệp, chúng ta có thể đã phải đối phó với một vụ giết người của quý tộc” tôi nói với một nụ cười toe toét.

Tiếng cười khúc khích của Duane làm tôi nhìn về phía anh ta.

“Anh vừa mới gọi công chúa là ‘một gánh nặng’ à? Chà, tôi nghe nói hai người rất thân thiết với cô bé, vì vậy tôi không nên quá ngạc nhiên, tôi đoán vậy” anh ta nói, một nụ cười thích thú trên môi. “Mặc dù hãy cẩn thận đừng nói những điều như vậy trước mặt đoàn tùy tùng của cô bé. Cô bé có thể đến đây bí mật, nhưng cô bé vẫn là một thành viên của hoàng gia.”

“Đừng lo, tôi không có kế hoạch đó đâu. Vả lại, nếu tôi có quá suồng sã với Điện hạ, Luza—đó là hộ tống của Công chúa Shessfelia—có lẽ sẽ...” tôi ngập ngừng, và giả vờ tay mình là một thanh kiếm làm một cử chỉ như thể đang cắt cổ mình.

Tôi gần như chắc chắn một trăm hai mươi phần trăm rằng Luza sẽ đi cùng, bởi vì Shess gần như là điều quan trọng nhất trong cuộc đời cô.

“Chúng ta hãy quay lại chủ đề chính, được chứ?” Duane nói. “Tôi—chà, tức là Bá tước Bashure có một vài yêu cầu cho anh. Đầu tiên...”

Tóm lại, bá tước muốn tôi cho xây nhà cho Shess và đoàn tùy tùng của cô bé.

Ninoritch là một thị trấn nông thôn, có nghĩa là có rất nhiều không gian trống có sẵn cho mục đích xây dựng, và Duane có kế hoạch đến thăm Karen sau đó để đảm bảo một lô đất.

Bá tước Bashure hẳn đã nghe về sự đóng góp của tôi trong việc xây nhà cho những người tị nạn, vì ông đã đặc biệt yêu cầu tôi đảm nhận dự án xây dựng này.

Tuy nhiên, tôi không thể không lo lắng rằng người dân thị trấn sẽ hơi nghi ngờ về việc một cô bé chuyển đến đây cùng một kỵ sĩ và một đoàn tùy tùng, vì vậy tôi đã hỏi Duane liệu anh ta có ý tưởng gì về loại câu chuyện che đậy mà Shess sẽ sử dụng không.

“Cô bé sẽ giả vờ là con gái của một thương nhân à?” tôi lặp lại sau khi anh ta đã nói cho tôi biết kế hoạch.

“Vâng. Chà, không phải là con gái của một thương nhân bất kỳ nào đấy, tất nhiên rồi. Cô bé sẽ giả làm con gái của một thương nhân giàu có” Duane làm rõ.

Chà, điều đó ít nhất sẽ giải thích tại sao cô bé có một hộ tống và một đoàn tùy tùng đi theo khắp nơi.

Về lý do tại sao con gái của một thương nhân giàu có lại đến thăm Ninoritch, điều đó có thể được tóm gọn trong một từ duy nhất: tôi.

Đây là câu chuyện che đậy của Shess: cha cô bé đã cử cô bé đến Ninoritch để làm quen với tôi, một thương nhân có danh tiếng đã bắt đầu lan rộng khắp vương quốc với hy vọng sẽ đàm phán với tôi trong tương lai.

Rất nhiều người có lẽ sẽ cho rằng cô bé đã chuyển đến đây để học kinh doanh dưới sự hướng dẫn của tôi, trong khi một số thậm chí có thể nghi ngờ rằng cha cô bé đang hy vọng cô bé sẽ cuối cùng kết hôn với tôi.

Dù sao đi nữa, có vẻ như đó là một câu chuyện che đậy đủ hợp lý để không thu hút quá nhiều sự nghi ngờ ngay cả khi Shess và tôi được nhìn thấy cùng nhau.

“Bá tước đặc biệt đề nghị anh nên bàn bạc chi tiết với Điện hạ để đảm bảo cả hai đều thống nhất câu chuyện của mình” Duane nói một cách sắc sảo.

Anh ta dừng lại và nhìn từ Aina sang tôi.

“Chà? Anh nghĩ sao, Shiro? Và em, Aina? Hai người có vui lòng chấp nhận yêu cầu của Bá tước Bashure không?” anh ta nói, cúi đầu.

Aina và tôi nhìn nhau, sau đó gật đầu.

“Tôi không phiền đâu” tôi nói.

“Em cũng vậy! Em sẽ cố gắng hết sức để giúp Shess!” Aina líu lo, hơi thở trở nên hơi bất thường.

Cô bé rất vui trước viễn cảnh được gặp lại người bạn thân nhất của mình, cô bé gần như run lên vì phấn khích.

“Tuy nhiên, tôi có một câu hỏi cuối cùng” tôi nói với Duane.

“Cứ hỏi đi.”

“Khi nào thì Công chúa Shessfelia dự kiến sẽ đến Ninoritch?”

Khuôn mặt đẹp trai của Duane đông cứng lại.

“Chà, đó là...” anh ta bắt đầu, sau đó ngập ngừng.

Tôi khuyến khích anh ta bằng một tiếng “Vâng?”

“Cô bé sẽ đến đây sớm nhất là năm ngày nữa” anh ta thừa nhận, trông hơi khó xử.

“Cái gì? N-năm ngày?!” tôi kêu lên kinh ngạc.

Duane ném cho tôi một cái nhìn xin lỗi.

“Sứ giả nói rằng cô bé đã rời khỏi thủ đô trước anh ta.”

“Cô bé đã rời đi trước sứ giả à? Thôi nào, Shess, em đang làm cái quái gì vậy?” tôi lẩm bẩm.

Tôi nhận thức một cách đau đớn rằng một khi Shess đã quyết định một điều gì đó, không có gì có thể ngăn cản được cô bé, nhưng tôi đã không ngờ cô bé lại làm một điều liều lĩnh như là rời đi trước khi tin tức về việc cô bé chuyển đi thậm chí còn chưa được chuyển đến lãnh chúa phong kiến của vùng mà cô bé đang chuyển đến.

Đúng là thiếu kiên nhẫn.

“Ít nhất sứ giả đã đến Mazela trước Điện hạ. Anh ta đi ngựa trong khi cô bé đi xe ngựa, vì vậy anh ta đã xoay sở để vượt lên trước cô bé trên đường” Duane nói.

“Về cơ bản anh ta đã phải đua với cô bé ở đó, hử?”

“Ý tôi là, vâng, gần như vậy.”

Tôi suy ngẫm về tình hình trong vài giây trước khi có điều gì đó vướng trong não tôi.

“Khoan đã. Nếu Shess sẽ đến đây trong năm ngày nữa, chẳng phải điều đó có nghĩa là tôi phải cho xây nhà của cô bé trước đó à?”

“Đúng vậy” Duane thừa nhận.

Tôi không thể tìm được từ ngữ nào để diễn tả phản ứng của mình trước sự tiết lộ này.

“A, nh-nhưng tôi chắc chắn sẽ ổn thôi, Shiro!” Duane vội vàng cố gắng trấn an tôi. “Cô bé vẫn phải đi qua Mazela. Tôi chắc chắn Bá tước Bashure có thể nghĩ ra một cái cớ nào đó để bắt cô bé ở lại đó vài ngày để anh có thêm thời gian để làm việc xây dựng những ngôi nhà. Không tệ như anh nghĩ đâu.” Anh ta hơi ngập ngừng, trước khi nói thêm, “Ít nhất, tôi chắc chắn sẽ không tệ đâu. Hy vọng là vậy.”

Thấy tôi vẫn không phản ứng, Duane nhanh chóng đứng dậy.

“D-dù sao đi nữa, cảm ơn anh rất nhiều vì sự sẵn lòng giúp đỡ Bá tước Bashure. Tôi cần phải đi nhờ cô Sankareka đảm bảo một lô đất cho Điện hạ, vì vậy tôi đi đây” anh ta nói, khuôn mặt co giật một cách lo lắng.

Và cứ thế, anh ta rời đi.

Một giờ sau, Karen xông vào cửa hàng của tôi.

“Shiro, anh sẽ không tin vào những gì Ngài Lestard vừa mới yêu cầu đâu! Ông ấy muốn tôi tìm một lô đất nơi chúng ta có thể xây nhà cho con gái của một thương nhân giàu có nào đó đang đến đây cùng đoàn tùy tùng của mình!” cô kêu lên hoảng loạn. “Nhưng lô đất mà ông ấy yêu cầu lại vô cùng lớn! Vì vậy, điều đó làm tôi nghĩ: liệu đó có thể là con gái của một quý tộc nào đó không—Shiro? Anh có nghe tôi nói không? Shiro?”

Tôi không thể không cảm thấy vô cùng tệ khi giả vờ không biết cô ấy đang nói về cái gì.