Baka to Test to Shoukanjuu

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ra mắt hay Ra đi

(Đang ra)

Ra mắt hay Ra đi

Baek Deoksoo

Câu chuyện về là cuốn nhật ký kể về quá trình thay đổi của nhân vật chính, người bất ngờ bị giao thử thách trở thành thần tượng dù bản thân chưa từng bước vào ngành này dưới lời đe dọa tử vong.

27 172

Throne of Magical Arcana

(Đang ra)

Throne of Magical Arcana

Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc (Mực Thích Lặn Nước)

Đây là web novel đầu tay của lão Mực, đầu tay chứ không có nghĩa là non tay. Lão Mực đã vẽ nên thế giới nơi mà tri thức, khoa học thực sự biến thành sức mạnh theo đúng nghĩa đen và chứa đựng một khối

285 7501

Đàn Bồ Câu

(Đang ra)

Đàn Bồ Câu

Nhất Điều Ngưu Nãi Ngư (Một Con Cá Măng Sữa)

Đây là câu chuyện kể về một sinh viên có một chút hardcore hệ vật lý hủy diệt cùng cứu thế, tất cả sự kiện đều xoay quanh các sự thật khoa học, có lẽ đọc lấy cũng không dễ dàng như vậy...

7 33

Tenchi muyo GXP

(Đang ra)

Tenchi muyo GXP

Kajishima Masaki

Tenchi Muyo GXP theo chân Yamada Seina, một cậu bé tuổi teen sống ở vùng nông thôn Okayama người vô tình gia nhập Cảnh sát Thiên hà do bản thân có thiên hướng xui xẻo và bị gia đình ép buộc. Chẳng bao

35 251

Children of the Holy Emperor

(Đang ra)

Children of the Holy Emperor

카페인나무s

Tréo ngoe chồng chất éo le, câu chuyện của Thánh hoàng cùng đàn con thơ bất ổn của anh ấy là như vậy đó.

20 191

Tập 7.5 - Bản tin đặc biệt: Buổi tư vấn cuộc sống của Bốn mắt Thông thái

Từ bây giờ, xin hãy để cho tôi, Kubo Toshi—không, ‘bốn mắt thông thái’ trả lời những vấn đề của mọi người.

Năm ba, vấn đề của học sinh T-mura Y-saku:

Thầy mắt kiếng thông thái, xin hãy lắng nghe những rắc rối của em.

Em có một người mà mình thích. Trong giải đấu thử thách lòng can đảm, em dồn hết can đảm của mình và xướng to bài thơ tình của mình với cậu ấy lên, nhưng cậu ấy lại thét lên và không trả lời em trực tiếp. Em có phải đã bị từ chối rồi không?

Cũng đã đến lúc cho kì thi Toàn Quốc, và em nên thay đổi tâm tình của mình và chuẩn bị cho kì thi. Xin hãy cho em lời khuyên.

Lời đề nghị của thầy bốn mắt thông thái:

Đầu tiên, cậu phải thay đổi suy nghĩ của mình. Nếu cậu bắt đầu có những suy nghĩ tiêu cực ngay từ lúc khởi đầu, không có chuyện gì tốt đẹp sẽ xảy ra cả cho dù cậu có làm gì đi chăng nữa. Cậu không nên sợ việc tiến về phía trước. Việc đối mặt với mọi thứ bằng một thái độ tích cực là rất quan trọng. Lớn như là kì thi đầu vào, đúng không nào?

Về phần tỏ tình của cậu, tôi sẽ nói vài điều mà bản thân mình cảm thấy. Người kia chỉ hét lên, và tôi không nghĩ ra cậu ấy từ chối cậu. Cậu ta có thể ngượng về việc đó. Vẫn còn rất nhiều khoảng trống để tiến triển. Thứ quan trọng nhất là nhìn nhận cảm xúc của mình một cách chân thật, và cậu không thể từ bỏ cho đến phút cuối được. Vì vậy tôi hy vọng rằng cậu không cảm thấy buồn trước một việc nhỏ nhặt này và hết sức theo đuổi cậu ấy.

Năm hai, vấn đề của học sinh S-mizu M-Haru:

Xin chào, thầy mắt kiếng thông thái. Đây là lần đầu tiên em viết thư cho thầy. Em đã luôn yêu thương chị ấy từ năm đầu của bọn em, nhưng chị ấy thì không nhìn thẳng vào em. Em đã cốt hết sức để tấn công, nhưng chị ấy chỉ bận tâm về vẻ ngoài của một người khác và chạy trốn em. Em nên làm gì để chị ấy nhìn thẳng vào em? Xin hãy chỉ bảo em.

Lời đề nghị của thầy bốn mắt thông thái:

Trước khi tôi đề nghị điều này, tôi phải hoan nghênh cái thái độ thẳng thắn và không kiên sợ gì của cậu. Tôi thấy rằng thật tuyệt khi cậu yêu một người một cách chân thành và hết mình như thế.

Về phần làm sao để có thể để người kia nhận thấy tình cảm của cậu, tôi cho rằng cậu chỉ cần phải làm những việc mà cậu đang làm bây giờ. Dù gì thì, cậu phải bày tỏ tình yêu của mình đến với đối tượng một cách nồng nhiệt, điều mà tôi thấy rằng là quan trọng nhất. Tôi hi vọng rằng tình yêu của cậu sẽ nảy nở.

Vấn đề của N-bayashi H-romi:

Thầy mắt kiếng thông thái, xin hãy lắng nghe em. Em thích một người mà người đó học trong năm hai của chúng em và có một ngoài hình đầy hiểu biết, nhưng cậu ấy có vẻ như thích một tên đại ngốc nào đó vậy. Em nên làm gì đây?

Lời đề nghị của thầy bốn mắt thông thái:

Từ bỏ đi.