Truyện Dịch

Cách để khiến trái tim của Nữ Hoàng Băng Giá tan chảy

(Đang ra)

Cách để khiến trái tim của Nữ Hoàng Băng Giá tan chảy

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Takamine Kakeru

Cả Fuyuka và Asahi đều chưa có cơ hội chạm mặt nhau, nhưng sở thích nhúng tay vào chuyện người khác của cậu dù từ từ nhưng chắc chắn đã đánh dấu sự khởi đầu của một mối quan hệ mà sẽ còn nảy nở thành

10 1351

Vì lý do nào đó mà cô nàng siu nổi tiếng này lại chỉ uống với mình tôi

(Đang ra)

Vì lý do nào đó mà cô nàng siu nổi tiếng này lại chỉ uống với mình tôi

Truyện dịch |Comedy |Romance |Mature |Drama |Slice of Life

Waka Tsuki Sayama (和歌月狭山)

Một câu chuyện về tình yêu trong sáng nhưng rất đỗi trưởng thành, nơi hai tâm hồn bị tổn thương nhận ra nhau.

2 128

Cô em gái cosplay và cô nàng quê mùa thích thử quần áo.

(Đang ra)

Cô em gái cosplay và cô nàng quê mùa thích thử quần áo.

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Toichi Satsuki

Mối quan hệ ngập tràn những hóa thân, tình yêu, máy ảnh cùng phục trang bắt đầu!

1 253

Cô gái và mèo mẹ

(Hoàn thành)

Cô gái và mèo mẹ

Truyện dịch |Fantasy |Slice of Life

アマラ

Truyện kể về mèo mẹ và một cô gái

1 285

Chuyện cổ tích kể cho bé nghe: Khu rừng xúc tu

(Hoàn thành)

Chuyện cổ tích kể cho bé nghe: Khu rừng xúc tu

Truyện dịch |Fantasy |Web Novel |One shot |Boys Love

Nơi hiệp sĩ chạy trốn, khu rừng và người đàn ông

1 89

Ma vương tử Zilbagias: cách Đệ thất Ma vương tử lật đổ Ma quốc

(Đang ra)

Thành viên độc hại đã trở lại

(Đang ra)

Thành viên độc hại đã trở lại

Truyện dịch |Korean Novel

무농약홈런

Một trận chiến đầy nước mắt của cựu thành viên độc ác để sửa chữa những sai lầm trong quá khứ chính thức bắt đầu!

1 112

Ashita, Hadashi de Koi

(Đang ra)

Ashita, Hadashi de Koi

Truyện dịch |Romance |School Life |Drama |Supernatural |Seinen

Misaki Saginomiya

Vào cái ngày mà cuộc sống học đường tẻ nhạt của tôi kết thúc, người bạn gái cũ của tôi, Nito Chika, đã biến mất, chỉ để lại một lá thư tuyệt mệnh. Khi còn chưa khỏi bàng hoàng thì bất ngờ thay, tôi nh

5 1032