Truyện Dịch

The Reincarnated Vampire Wants an Afternoon Nap

(Đang ra)

The Reincarnated Vampire Wants an Afternoon Nap

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Gender Bender |Shoujo ai

Chokingyomaru

Một câu truyên đầy thú vị xen lẫn phiêu lưu , hài hước của một cô (hay cậu) bé ở một thế giới khác bắt đầu .

192 11616

Cô Dâu Tận Thế

(Đang ra)

Cô Dâu Tận Thế

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Harem |Super Power

Ayasato Keishi

Hệt như một chàng kị sĩ trong truyện cổ tích đã đánh thức cô công chúa từ giấc ngủ ngàn năm. Nhưng cậu nào biết được, đó cũng là khởi đầu của một địa ngục vô tận.

8 738

달빛 조각사 - Nhà Điêu Khắc Ánh Trăng Huyền Thoại.

(Đang ra)

달빛 조각사 - Nhà Điêu Khắc Ánh Trăng Huyền Thoại.

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

남희성

Legendary Moonlight Sculptor – Con đường Đế Vương là câu chuyện về kẻ bị thế giới ruồng bỏ, kẻ là nô lệ cho đồng tiền, và đồng thời cũng là Thần Chiến Tranh huyền thoại của trò chơi MMORPG nổi tiếng L

519 27684

킬더히어로 - Tiêu Diệt Đấng Cứu Thế.

(Đang ra)

킬더히어로 - Tiêu Diệt Đấng Cứu Thế.

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action

디다트

Một thế gian nơi ma động , quái thú và cả người chơi đều xuất hiện.Trong thế giới đó, chỉ có một mình ta biết được sự thật.

21 1345

Tearmoon Empire

(Đang ra)

Tearmoon Empire

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Fantasy |Drama

Nozomu Mochitsuki

“Làm mọi thứ có thể để thoát khỏi lưỡi máy chém!”

280 10412

템빨 - OVERGEARED

(Đang ra)

템빨 - OVERGEARED

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Harem

박새날

Mang trong người một cuộc đời bất hạnh, Shin Youngwoo bấy giờ phải xúc đất và bốc gạch tại những công trình xây dựng. Cậu thậm chí phải lao động chân tay trong một trò chơi thực tế ảo có tên là Viên M

79 5250

두 번 사는 랭커 [Second Life Ranker]

(Đang ra)

두 번 사는 랭커 [Second Life Ranker]

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Mystery

Sadoyeon,사도연

Yeon-woo có một người em trai sinh đôi đã biến mất từ năm năm trước. Bỗng một ngày, chiếc đồng hồ bỏ túi của người em trai được trao cho cậu.

3 319

왜 이러세요, 공작님! - Why Are You Doing This, Duke

(Đang ra)

왜 이러세요, 공작님! - Why Are You Doing This, Duke

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Adult |Mature

반달반지 Half Moon Ring

“Này nàng sơn ca nhỏ bé, tình yêu vĩnh hằng của đời ta. Gương mặt nàng chớ nên u sầu như vậy chứ.

8 700

Tân binh cấp độ tối đa

(Tạm ngưng)

Tân binh cấp độ tối đa

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Magic

규동

Một nơi mà những kẻ mạnh nhất của các thế giới hội tụ.

26 1406

Stop, Friendly Fire!

(Tạm ngưng)

Stop, Friendly Fire!

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Action

Toy Car/Toika (토이카)

Đế quốc bị ảnh hưởng bởi một lời nguyền chết chóc biến con người thành Undead, lời nguyền ngày càng lan rộng ra và nó đã nuốt chửng phân nửa lục địa. Đó là lúc anh main của chúng ta được triệu hồi.

4 357

Running Away From The Hero!

(Tạm ngưng)

Running Away From The Hero!

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Harem

월야-팬텀

Sau khi sống lại ở thế giới khác, tôi đi làm kẻ xấu!

11 584

Gã Anh Hùng, ả Quỷ Vương, thằng hikimori và kế hoạch trả thù thế giới!

(Đang ra)

Gã Anh Hùng, ả Quỷ Vương, thằng hikimori và kế hoạch trả thù thế giới!

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Ecchi

RulerOfTheDemonRealm

Một Hikikomori sầu đời thù gái được triệu hồi đến Thế Giới khác bởi một cô quỷ nóng bỏng.”Ta sẽ cho ngươi mượn sức mạnh của ta, và người sẽ giúp ta báo thù!”Cậu nhận ra, đó không phải là một cô quỷ 10

8 571