Senpai, Jitaku Keibiin no Koyou wa Ikaga desu ka?

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

(Đang ra)

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

쿠크루

Sử dụng những phước lành được ban tặng lúc đầu, họ phải len lỏi qua các căn phòng, đôi khi phải hy sinh bản thân để đổi lại khả năng thành công cao hơn.

230 4267

Ta Phong Thần Ở Thế Giới Bí Hiểm

(Đang ra)

Ta Phong Thần Ở Thế Giới Bí Hiểm

敖青明

Lệ quỷ cam tâm tình nguyện dâng hiến sức mạnh: “Đúng vậy, cô ấy chỉ là một đứa trẻ đáng thương, chẳng có năng lực tự vệ mà thôi.”

25 237

Kokou na Kanojo to, Kanojo no Heya de Shiteru Koto

(Đang ra)

Kokou na Kanojo to, Kanojo no Heya de Shiteru Koto

Hibari Yu

Một mối quan hệ bí mật, nơi hai kẻ vụng về chập chững dò dẫm khám phá tuổi thanh xuân.

6 66

Đã nói là tôi không phải là boss của hầm ngục rồi mà!

(Đang ra)

Đã nói là tôi không phải là boss của hầm ngục rồi mà!

sigongchyoa (시공쵸아)

Không hiểu sao, chúng lại nhầm tôi với boss của hầm ngục.

2 9

Teisou Kannen ga Gyakuten shita Uchuujin no Guntai de Ace Pilot no Ore dake ga Yuiitsu Otoko na Hanashi

(Đang ra)

Teisou Kannen ga Gyakuten shita Uchuujin no Guntai de Ace Pilot no Ore dake ga Yuiitsu Otoko na Hanashi

Agar Jelly

Ngoài chiến trường thì cậu là một chiến binh thực thụ, nhưng một khi xuống khỏi Striker thì cậu chỉ một thanh niên địa cầu đáng thương. Liệu Kisei tội nghiệp có thể có được một ngày thảnh thơi, khi mà

21 1988

Tập 01 - Lời bạt

Xin chào các bạn độc giả đang cầm trên tay tác phẩm này. Tên tôi là Kei Futagami.

Tôi đã giành được giải thưởng trong cuộc thi Net Shousetsu Taishou lần thứ 9, tác phẩm của tôi hiện tại đã có mặt dưới dạng sách và đang được bày bán tại các nhà sách. Khi viết những dòng bạt này, tôi vẫn đang không thể tin vào mắt mình.

Tác phẩm này, “Senpai, anh sẽ thuê em làm bảo vệ tại gia chứ?” (Dưới đây tôi sẽ rút gọn thành “Bảo vệ tại gia”) là một tuyển tập những câu chuyện tâm lý của 5 nhân vật: Tama, Rena, Gami, Kurumi-chan và chị gái Rena, cùng với những tình tiết dở dang khó có thể kiểm soát. Tôi đã đưa những mẩu truyện ngắn hài hước lãng mạn vào góc nhìn của Tama, và tiếp tục chuyển sang góc nhìn của Rena để bổ sung cho câu truyện. Tác phẩm nhận được nhiều phản hồi đến bất ngờ, và tôi đã quyết định phát hành dài kì để diễn biến của câu chuyện được chạm đến hồi kết mà mình mong muốn.

Khi bản web được đăng tải, trong thời gian tôi đang viết những dòng lời bạt này, nhân vật chính Rena đã không xuất hiện trong quá một nửa tác phẩm. Còn trong bản tuyển tập đã nhấn mạnh sự thay đổi của nhân vật qua từng góc nhìn, và câu chuyện tình ở đây được xem như một khung xương sống quan trọng xuyên suốt tác phẩm.

Dù tôi đã hoàn toàn tự thỏa mãn với bản web, nhưng cấu trúc tình tiết trong bản sách in đã được xem xét và chỉnh sửa lại rất nhiều. Tôi nghĩ mình có thể cải thiện chất lượng của tác phẩm một cách hợp lý hơn.... Với các độc giả đã ủng hộ tôi từ khi phiên bản web được đăng tải, các bạn đánh giá thế nào về phiên bản sách này?

Biên tập viên phụ trách tác phẩm này đã đóng dấu phê duyệt cho tôi. Một cuộc họp của chúng tôi mà toàn tùy ý thay đổi địa điểm, hay đem những cảnh không có trong dự kiến vào thử nháp, chính vì vậy nên mới dẫn đến trễ hạn. Họp hành gì mà như đi nghỉ ngơi ấy. Cảm ơn anh biên tập viên đã cười và nói với tôi rằng, tác phẩm này mà trở nên thú vị thì sẽ rất tuyệt đó.

Tôi vẫn nhớ như in lần đầu nhận được thiết kế nhân vật từ họa sĩ minh họa, Azuri Hyuuga. Bởi vậy nên trí tưởng tượng của tôi mới bay cao hơn, và câu chuyện không chỉ dừng lại ở việc đi theo tình tiết của bản web. Rất cảm ơn cô vì đã đảm nhận minh họa cho “Bảo vệ tại gia”.

Tôi xin được chúc mừng GCN Bunko đã phát hành thành công ấn bản đầu tiên dưới cái tên mới, cho dù lời chúc này đã muộn mất 2 tháng. Cảm ơn các vị rất nhiều vì đã đề xuất “Bảo về tại gia” làm ấn bản đầu tiên được phát hành.

Cuối cùng tôi xin được gửi lời cảm ơn đến các độc giả đã luôn động viên tôi từ khi phiên bản web được đăng tải, và tất cả những độc giả mới đang cầm trên tay tác phẩm của tôi. Tôi tin rằng sự đền đáp lớn nhất của mình tới các bạn chính là biến tác phẩm này thành một câu truyện mà khi đi đến hồi kết, các bạn sẽ cảm thấy may mắn vì mình đã có cơ hội được tiếp xúc và theo dõi nó.

Tôi rất mong được gặp lại các bạn ở vol sau, coi như là lời cảm ơn tiếp theo của tôi đến với các bạn.

Tham gia Hako Discord tại

Ủng hộ bản dịch tại