Sakurada Reset

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Thợ Rèn Trượng Phép Của Thế Giới Đổ Nát

(Đang ra)

Thợ Rèn Trượng Phép Của Thế Giới Đổ Nát

Kurotome Hagane

Đây là bản ghi chép để đời về một chàng trai siêu khéo léo nhưng lại ngại giao tiếp, lui về ở ẩn tại Okutama. Về hành trình cậu trở thành thợ chế tác trượng phép, và từ một góc khuất hẻo lánh, dần làm

3 6

Tiểu Thư Phù Thủy Hôm Nay Cũng Phải Làm Hầu Gái Để Trả Nợ

(Đang ra)

Tiểu Thư Phù Thủy Hôm Nay Cũng Phải Làm Hầu Gái Để Trả Nợ

Huân Lân (醺麟)

Còn Hoàng đế Albert, chỉ lặng lẽ thở dài——bởi ngài thật sự… đang bắt đầu nhớ lại rồi.

147 459

Ẩm Thực Dã Ngoại Tại Dị Giới Với Kỹ Năng Không Tưởng

(Đang ra)

Ẩm Thực Dã Ngoại Tại Dị Giới Với Kỹ Năng Không Tưởng

Ren Eguchi

Mukouda Tsuyomi, một chàng trai Nhật Bản hiện đại được triệu hồi sang thế giới của kiếm và ma thuật... Cứ tưởng sẽ có những chuyến phiêu lưu vĩ đại đang chờ đợi mình nhưng thực ra Makouda chỉ là một t

228 1952

Ta chỉ là con nuôi thôi, các chị đừng quấn lấy ta nữa mà!

(Đang ra)

Ta chỉ là con nuôi thôi, các chị đừng quấn lấy ta nữa mà!

Long quyển quyển

Một mình chị cả thôi ta đã không đối phó nổi, giờ cả năm cùng nhào đến thì… rốt cuộc các người muốn bức ta thành cái dạng gì đây?!

9 52

Chuyện tôi nuông chiều nàng gyaru đáng yêu nhất lớp bằng những món ăn của mình

(Đang ra)

Chuyện tôi nuông chiều nàng gyaru đáng yêu nhất lớp bằng những món ăn của mình

Shirano Tomo

Và thế là, bữa tối chan chứa những hạnh phúc của 2 người lại bắt đầu thêm một ngày nữa…

5 10

Sakurairo Sutorenji Gāru 〜 Tensei shite Suramu-gai no koji ka to omottara, Kōshaku Reijō de Akuyaku Reijō deshita. Tenpo Shōkan de Ikinobimasu 〜

(Đang ra)

Sakurairo Sutorenji Gāru 〜 Tensei shite Suramu-gai no koji ka to omottara, Kōshaku Reijō de Akuyaku Reijō deshita. Tenpo Shōkan de Ikinobimasu 〜

Fuyuhara Patra

Ở thế giới này, mỗi người chỉ được Thần ban cho một "Gift" – năng lực đặc biệt duy nhất. Chỉ cần tận dụng tốt nó, mình nhất định sẽ tránh được diệt vong! …Khoan đã, "Gift" của mình là [Triệu Hồi Cửa H

67 720

Tập 01 - Mèo, bóng ma và cuộc cách mạng ngày chủ nhật - Mở đầu

"Mình rất thích những lời nhắn", cô gái ấy đã nói như vậy. Giọng nói có chút khan tiếng.

Đó đã là chuyện của hai năm trước rồi. Asai Kei vẫn nhớ như in giây phút đó. Ngày tháng, thời gian, thời tiết, màu trang phục của cô gái, hình dạng đầu ngón tay, góc hơi nghiêng của đầu. Cậu nhớ cả số lần chớp mắt, nhưng điều đó chẳng có ý nghĩa gì cả.

Cậu bước đi trên hành lang của khu phòng học phía Nam. Từng giọt mưa đập vào kính cửa sổ, ngoài những lúc thở nhẹ thì chỉ toàn là tiếng thở dài. Chắc hẳn cơn mưa này khiến cậu nghĩ về cô gái ấy. Những chuỗi âm thanh tẻ nhạt khiến cho ý thức của cậu hướng về nội tâm. Bầu không khí của mùa hè ẩm ướt không hiểu sao mang một mùi hương thật hoài niệm, lôi kéo cảm xúc của cậu về với quá khứ từ trong ký ức.

"Mình rất thích những lời nhắn".

Ngày hôm đó mưa cũng rơi. "Bên trong tiếng mưa cứ như đang nhẹ nhàng thì thầm vậy", cô gái ấy đã nói như thế. "Mình muốn truyền đạt rất nhiều những ngôn từ hạnh phúc và tinh tế từ con người đến con người".

Kei của hai năm trước đã không thể hiểu được điều mà cô gái ấy muốn nói. Nếu là bây giờ thì có lẽ cậu đã hiểu được một chút. Truyền đạt ngôn từ đến người khác chắc chắn là một điều hạnh phúc, nếu như những từ ngữ được truyền tải đó là những từ ngữ hạnh phúc và tinh tế.

Cậu bước đi chậm rãi trên hành lang. Từng tiếng bước chân vang lên theo từng nhịp. Trong ký ức của cậu, Kei hỏi cô gái. "Nếu những ngôn từ được truyền tải là những từ u sầu thì sao?". Cô gái trả lời rằng, "Thế thì nghĩ ra cách truyền đạt đi. Nếu đó là điều cần truyền tải, bằng cách thức đúng đắn, sử dụng đúng ngôn từ, thì sẽ có thể truyền tải một cách chân thật."

Nếu có thể như thế thì tốt rồi, Kei nghĩ vậy. Nhưng mà, giả sử nếu như ngay cả bản thân cũng không hiểu được ý nghĩa của những ngôn từ phải truyền tải thì sao? Cậu đã không hỏi cô gái về điều đó, và sẽ mãi không thể hỏi được. Vì cô gái ấy đã không còn trên cõi đời này nữa rồi.

Kei dừng chân phía trước cánh cửa. Nơi cậu muốn đến là văn phòng. Cậu gõ rồi mở cửa. Chỗ ngồi đầu tiên từ cửa sổ và thứ hai từ giữa phòng, có một giáo viên đang ngồi đấy với đầu tóc bùi nhùi và ánh mắt ngái ngủ. Tên của người đàn ông đó là Tsushima Shintarou. Dù không phải giáo viên chủ nhiệm của Kei, nhưng người đàn ông này là giáo viên môn toán và là cố vấn của câu lạc bộ, và hình như cũng không chủ nhiệm lớp nào.

Ông ta quay mặt về hướng này và nở một nụ cười.

"Yo"

Kei đến trước mặt người đàn ông và nói bằng giọng nhỏ nhẹ.

"Có lời nhắn ạ."

"Hể, từ ai vậy?"

"Từ thầy của ngày mai."

Tsushima đưa cốc cà phê trên tay lên miệng và nhăn mặt.

Kei tiếp tục.

"MacGuffin đã bị lấy trộm."

Lời nhắn chỉ có vậy.

Cậu nghĩ rằng sẽ chẳng ai có thể vui nổi với chuyện này rồi.