Xem nhiều

Tonari no Kimi de Atama ga Ippai

(Đang ra)

Tonari no Kimi de Atama ga Ippai

Truyện dịch |Romance |School Life |Slice of Life

Shirosaki

— Đúng vậy. Ngày hôm nay, một lần nữa, cô ấy lại đọc được những suy nghĩ của tôi.

9 1090

Dungeon Defense (Web Novel)

(Đang ra)

Dungeon Defense (Web Novel)

Truyện dịch |Comedy |Fantasy |Harem |Adult |Isekai

Đây là câu chuyện về chúa quỷ yếu nhất, kẻ sẽ dùng tài năng chính trị, mưu lược cùng kiến thức về game từ kiếp trước để sinh tồn. Hắn sẽ khiến toàn bộ lục địa chao đảo và biến tất cả trở thành những q

7 1089

The Ancestor of our Sect Isn’t Acting like an Elder

(Đang ra)

The Ancestor of our Sect Isn’t Acting like an Elder

Convert |Comedy |Gender Bender |Fantasy |Action

湛蓝工房

p/s : nguyên văn giới thiệu của tác giả đấy :< mình ko biết gì đâu

11 1087

Tsuihousareru Tabi Ni Skill Wo Te Ni Ireta Ore Ga, 100 No Isekai De 2-Shuume Musou

(Đang ra)

Tsuihousareru Tabi Ni Skill Wo Te Ni Ireta Ore Ga, 100 No Isekai De 2-Shuume Musou

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Action |Super Power

Taku Hinoura

Ed đã bị trục xuất khỏi nhóm của mình vì bị coi là vô dụng, nhưng thay vì buồn bã và khó chịu, anh ta lại thực sự hạnh phúc!!?Hóa ra không phải vô cớ mà anh ta cảm thấy vui mừng khi bị trục xuất khỏi

6 1087

Đôi môi dối trá vỡ vụn khi yêu

(Đang ra)

Đôi môi dối trá vỡ vụn khi yêu

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

織島かのこ

Số phận của chàng trai cô đơn tẻ nhạt và những tháng ngày thanh xuân không có điểm tương đồng với một cô gái văn minh sẽ tiếp diễn như thế nào?!

35 1087

Fukusyu wo chikatta shironeko wa ryuuou no hiza no ue de damin wo musaboru

(Đang ra)

Fukusyu wo chikatta shironeko wa ryuuou no hiza no ue de damin wo musaboru

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

Kureha

Học theo phù thùy, cô cuối cùng cũng có được đủ sức mạnh để phục thù... hoặc đáng lẽ ra câu chuyện nên diễn biến như thế, hơn là việc cô biến thành một con mèo trắng, và đang ngủ thoải mái trên đùi củ

9 1086

Yuutousei no Ura no Kao: Jitsu wa Ura Aka Joshi Datta Tonari no Seki no Bishoujo to Houkago Futarikiri

(Đang ra)

Yuutousei no Ura no Kao: Jitsu wa Ura Aka Joshi Datta Tonari no Seki no Bishoujo to Houkago Futarikiri

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Web Novel

Mitsuki Kurage

Mối quan hệ không trong sáng của họ bắt đầu phát triển thành tình yêu ngọt ngào. Trước và sau.

5 1085

Ký Sinh Trùng Đang Yêu

(Hoàn thành)

Ký Sinh Trùng Đang Yêu

Truyện dịch |Romance |Drama |Psychological

Sugaru Miaki

Câu chuyện kể về một người đàn ông với chứng rối loạn ám ảnh khiến cho hắn không thể nào giữ nổi một công việc, và một cô gái trẻ có hai sở thích: sâu bọ và trốn học. Hai người họ gặp gỡ, giúp đỡ nhau

10 1084

Đã Có Hôn Thê Dễ Thương Nhường Này Rồi Mà Sao Cậu Lại Đi Thích Người Khác Cơ Chứ?

(Đang ra)

Đã Có Hôn Thê Dễ Thương Nhường Này Rồi Mà Sao Cậu Lại Đi Thích Người Khác Cơ Chứ?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Drama

Misaki Nagi

Vậy là một câu chuyện tình tay ba khởi đầu từ việc phá hủy một hôn ước sao!?

7 1082

Gender Bent Loli Is Not Cute!

(Đang ra)

Gender Bent Loli Is Not Cute!

Truyện dịch |Romance |School Life |Gender Bender |Slice of Life |Tragedy

Tấu Tấu Tấu Tương (奏奏奏酱)

Đang ngắm mưa sao băng ban đêm, hướng về ngôi sao băng cầu nguyện, hy vọng có thể tìm được tình yêu —— Đến khi tỉnh lại, đã trở thành một cô gái với hình dáng học sinh tiểu học. "Rõ ràng mình muốn gái

11 1081

Picked up a Demon King to be a Maid

(Đang ra)

Picked up a Demon King to be a Maid

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Action |Harem

Bán Khuông Đào Tử (半筐桃子)

Nếu thiếu nữ xinh đẹp là Ma Vương trở thành nô lệ, bạn sẽ làm gì với nàng ấy? Giết nàng ấy, trở thành anh hùng vĩ đại nhất của nhân loại? Hay là nô dịch nàng ấy, hưởng thụ sự vui sướng cao cấp nhất tr

15 1081

왜 이러세요, 공작님! - Why Are You Doing This, Duke

(Đang ra)

왜 이러세요, 공작님! - Why Are You Doing This, Duke

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Adult |Mature

반달반지 Half Moon Ring

“Này nàng sơn ca nhỏ bé, tình yêu vĩnh hằng của đời ta. Gương mặt nàng chớ nên u sầu như vậy chứ.

8 1080