Kính gửi các bạn độc giả thân mến!
Truyện đã được chuyển thể thành manga rồi đó! Manga đó nha!
Thật bất ngờ, cuốn sách của tôi khi ra đến tập 2 thì đã được chuyển thể thành truyện tranh. Đây là lần đầu tiên tôi có được niềm vui này, thật sự quá đỗi sung sướng!!
Và đoán xem, điều đặc biệt hơn nữa là không phải do tôi đề nghị, mà chính các biên tập viên của REX đã đọc tác phẩm của tôi, thấy thích, rồi ngỏ lời mời. Chẳng phải đây là niềm vui nhân đôi sao!!
Mục tiêu của tập 2 này là sẽ sống động hơn, ngô nghê hơn, và có lẽ cũng đáng yêu (moe) hơn nữa. Hy vọng khi mọi người làm việc, học tập mệt mỏi, đọc cuốn sách này sẽ giúp "khởi động lại" bộ não, xả hơi một chút.
Nếu cuốn sách này có thể mang lại niềm vui dù chỉ trong chốc lát cho các bạn, tôi cũng đã mãn nguyện lắm rồi.
Xin chân thành cảm ơn thầy Urun (閏) đã vẽ nên những hình minh họa thật đáng yêu và cá tính cho cuốn sách này, cảm ơn anh K.I (K井) – người phụ trách luôn hỗ trợ tôi tỉ mỉ đến từng chi tiết nhỏ. Cảm ơn các thầy cô bên bộ phận kinh doanh đã luôn ủng hộ công việc của tôi, cảm ơn thầy Namori (なもり) và Tổng biên tập của tạp chí Yurihime (百合姬) đã cho phép tôi sử dụng nội dung từ "Yuru Yuri".
Cảm ơn thầy Okada (岡田), biên tập viên của REX đã ngỏ lời mời tôi chuyển thể manga. Cảm ơn thầy Risumai (りすまい), người phụ trách mảng manga, đã giúp tôi vẽ cả dải băng quấn sách và mẫu truyện 4 khung để thông báo tin vui này. Cùng với đó, xin gửi lời cảm ơn tới thầy Shiratori Shirō (白鳥士郎) đã đưa ra lời hứa về cách bố trí minh họa, và thầy Sagarasō (さがら総) đã sáng tạo ra cụm từ "tắm chung kiểu tự phục vụ".
Xin cảm ơn tất cả các bạn. Tôi sẽ tiếp tục cố gắng hết sức mình.
Tháng Bảy Takafumi (七月隆文)