Ore ga Ojou-sama Gakkou ni “Shomin Sample” Toshite Rachirareta Ken

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Pháo Hôi Lại Nuôi Dưỡng Sư Muội Qua Đường Thành Phượng Ngạo Thiên

(Hoàn thành)

Pháo Hôi Lại Nuôi Dưỡng Sư Muội Qua Đường Thành Phượng Ngạo Thiên

Katena

Nhân vật chính: "Ta một lòng một dạ với nàng..."

567 5232

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

(Đang ra)

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

Kenkyo na Circle

Một pháp sư nghèo khổ nọ đã bỏ mạng một cách đầy lãng xẹt trong một trận đấu tay đôi. Khi nhận ra, cậu đã được chuyển sinh thành Lloyd, con trai của hoàng tộc.

187 969

Trở thành phù thuỷ trong thế giới tràn ngập ma quái

(Đang ra)

Trở thành phù thuỷ trong thế giới tràn ngập ma quái

吃土的书语

Day 101: Giờ đây tôi không còn sợ hãi gì nữa! Mặc vào bộ váy dài của phù thủy, tôi đã trở thành một câu chuyện ma quái!

288 6369

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

278 5517

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

397 6161

Kẹo giả kim của Gisele

(Đang ra)

Kẹo giả kim của Gisele

Shiba

Một câu chuyện fantasy về việc chế tác tự do và vui vẻ của Giselle, một nhà giả kim thuật vô cùng tài năng mà không hề hay biết, cùng với Tinh linh mềm mại Taa-chan, xin được phép bắt đầu

94 417

Quyển 5 - Chương 1: Lời mở đầu quyển 5

Bản dịch mạng – Nguồn: Kho Tàng Light Novel – Dịch giả: diamondshoes

“Được rồi, Douta, đừng lo lắng. Ông nội, ông nội… chỉ là hơi đau bụng thôi mà.”

“Được rồi, dừng ở đây thôi.”

Nghe tiếng cô giáo, cậu bé ngồi phịch xuống ghế.

Đó là tiết Tiếng Việt ở trường tiểu học, các em học sinh lần lượt đứng dậy đọc bài trong sách.

Tiếp theo sẽ là đến lượt cô bé ngồi phía sau cậu bé đó.

Thế nhưng, cô bé lại úp mặt xuống bàn, không nhúc nhúc nhích.

“Hanae.”

Dù cô giáo có gọi, Hanae Eri vẫn cứ giữ nguyên tư thế.

Trông cô bé cứ như thể tin rằng làm vậy sẽ không bị ai để ý, không bị cô giáo phát hiện. Hoặc như đang chờ cô giáo thở dài một tiếng rồi bỏ qua lượt mình để gọi bạn khác.

“Tiếp theo đến lượt Hanae đọc đó nha.”

Nhưng xem ra, cô giáo không có ý định bỏ qua lượt cô bé.

Với vẻ mặt chán nản tột độ, Eri lề mề đứng dậy.

Mấy đứa con trai đã bắt đầu khúc khích cười, mặt mày hớn hở ra chiều “Đọc nhanh lên đi”. Thật đáng ghét.

“Trang 32, từ dòng thứ năm trở đi.”

Điều khó chịu nhất chính là cô giáo, người lớn thì sao lại chẳng biết nhìn tình hình gì cả.

Cô giáo thừa biết Eri không thích đọc bài từ rất lâu rồi, và cũng biết lý do tại sao. Thế mà cứ ép buộc đủ thứ như thế này, xét về mặt giáo dục thì đúng là sai lầm.

Cô giáo chẳng hiểu gì cả, thật ngốc nghếch. Giáo viên chưa từng bước chân ra xã hội, nên mới ngốc nghếch như vậy.

Eri run rẩy như sắp ngất đến nơi, chật vật nâng cuốn sách giáo khoa lên. Cuốn sách Tiếng Việt này, đúng là vừa dày vừa nặng.

Tay cô bé run cầm cập.

Không phải… Chân, cằm, toàn thân cô bé đều đang run rẩy.

Trái tim đau nhói từng cơn, trán lấm tấm mồ hôi.

Hơi thở cứng nhắc và yếu ớt, chật vật thoát ra khỏi cổ họng.

“………………… ấy,…………… tối……………”

“Không nghe thấy gì cả!”

“Không đọc tử tế là không được đâu nha!”

Mấy đứa con trai phiền phức lải nhải không ngừng.

Ghét thật.

Mấy đứa con trai đáng ghét, những đứa con gái im lặng với vẻ mặt khó tả, và cả cô giáo cứ nhắc nhở mấy đứa con trai để bắt mình đọc tiếp, tất cả đều đáng ghét.

Và quan trọng hơn hết.

Cô bé căm ghét chính bản thân mình vô cùng.