Omiai shitakunakatta node Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni tsuite

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Đường lên đỉnh Streamer của cô nàng Oni!

(Đang ra)

Đường lên đỉnh Streamer của cô nàng Oni!

Hakoiri Hebineko

Futayado Nanaka, một cô gái 21 tuổi, tự nhận bản thân là chiến thần làm bán thời gian. Tuy nhiên, xui rủi sao mà những nơi cô đang làm đều bị phá sản.

38 3435

Tôi có một cuộc gặp mặt với vợ trong game và một cô bé tiểu học xuất hiện. Liệu tôi có phải ra tòa không...?

(Đang ra)

Tôi có một cuộc gặp mặt với vợ trong game và một cô bé tiểu học xuất hiện. Liệu tôi có phải ra tòa không...?

深山鈴

Khi đến địa điểm đã hẹn với kỳ vọng đó, cậu ấy biết được cô gái đó thực ra lại là một học sinh tiểu học. Cô ấy là vợ trong game của Naoto và có một cảm xúc lãng mạn dành cho Naoto ngoài đời thực.

36 1281

Mắc kẹt nơi thiên đường

(Đang ra)

Mắc kẹt nơi thiên đường

悲殇的秋千

Thế giới hentai là một nơi nguy hiểm, nhất là khi thằng bạn thân là nhân vật chính còn Ning Chu lại đang dần biến thành con gái.

5 296

WN Vol 2 - Chương 16 - Bạn Thuở Nhỏ Và Kết Quả Bài Kiểm Tra

Trans: HK.

_____

Ngày đi học đầu tiên sau hội thao.

Sáng hôm đó, kết quả kì thi thử cấp quốc gia (lần 2) vào hồi nghỉ hè đã được phát.

Sau khi có kết quả, những học sinh đang…trong trạng thái náo loạn.

Không ít người có biểu cảm vui vẻ.

Trường cao trung của Yuzuru được xếp vào loại “cao cấp”.

Thế nên, những học sinh có thể vào được ngôi trường này là những con người chăm chỉ và thông minh đã có kết quả tốt thời sơ trung…

Độ khó trong học tập giữa cấp 2 và cấp 3 hoàn toàn không ở cùng một đẳng cấp.

Ngoài ra, ngôi trường cấp 3 này có nội quy khá lỏng lẻo và hầu như không có bất kì sự ước thúc nào.

Theo những gì Yuzuru thấy, lượng bài tập hè họ nhận được so với thời cấp 2 chỉ bằng chưa đến 1 phần 10.

Nói tóm lại…

Trong ngôi trường này, nếu ai đó lười biếng thì sẽ trở thành một kẻ thất bại.

Do có sự chênh lệch về số lượng học sinh trong các kì thi thử nên có vẻ hầu hết học sinh đều có kết quả thấp hơn mong đợi.

Và tình cờ là, kết quả của Yuzuru…

…Hừm, thế này cũng khá tốt.

Mặc dù chưa thể gọi là hết công suất…nhưng cậu cũng đã khá nỗ lực trong việc học hành ở trường.

Nói cách khác thì Yuzuru đang cố đảm bảo rằng có thể theo kịp được bài giảng trên lớp.

Không phải tốt nhất, nhưng kết quả này vẫn có thể gọi là “tốt hơn trước”.

Không biết Arisa thì sao nhỉ?

Yuzuru hơi ngoái đầu lại để kiểm tra biểu cảm “vợ” mình.

Dường như cô nàng đã xem xong và đang gấp tờ giấy ghi kết quả lại rồi để nó vào một tập tài liệu riêng.

Vẻ mặt cô vẫn bình tĩnh, lạnh lùng và vô cảm.

Những người xung quanh vẫn đang trầm trồ về Arisa, và nói những điều như “Trông cậu có vẻ thong dong ha Yukishiro-san”, hoặc “Tớ chắc là cậu đã có kết quả tốt”.

Nhưng…

Hình như cô ấy hơi không được vui.

Ngày mai là thứ 7.

Nên cậu quyết định sẽ giúp cô giải tỏa một chút.

.

Sau giờ học hôm đó.

Khi đang chuẩn bị ra về, ai đó gọi Yuzuru từ phía sau.

Và khi cậu quay lại để xem là ai…

Đó là một cô gái cậu đã biết từ khi còn cởi truồng tắm mưa, và cô nàng dường như đang có tâm trạng tốt.

“Nè Yuzurun. Kết quả thi thử thế nào?”

Đó là một cô gái xinh đẹp với mái tóc đen dài ngang lưng đang cười tươi tắn.

Tachibana Ayaka.

Đôi mắt màu hổ phách hơi nhuốm sắc đỏ của cô đang phát sáng *kira kira*.

“Cho tôi xin lý do để nói với bà?”

“Ki bo thế. Tụi mình là bạn thuở nhỏ mà. Ngược lại thì, có lý do gì mà ông không thể nói với tôi chứ?”

“À, đúng là không có”

Không có gì phải giấu cả.

Rồi Yuzuru rút từ trong cặp ra 1 túi tài liệu.

Ayaka tròn mắt.

“Yuzurun đang bảo quản kết quả những bài thi kìa! Mai trời mưa chắc luôn”

“Bà thô lỗ quá đó”

Nhưng sự ngạc nhiên của Ayaka là điều dễ hiểu, vì hồi cấp 2, Yuzuru đã rất cẩu thả trong việc quản lý mớ giấy tờ của mình.

Lý do mà cậu trở nên biết bảo quản mấy thứ như kết quả thi thử là vì cậu nghe nói rằng Arisa cũng làm thế với kết quả kiểm tra và những thứ tương tự của cô.

‘Tuy sẽ có chút rắc rối lúc đầu, nhưng về lâu dài thì sẽ thuận tiện hơn nhiều. Đúng không?’

Thế nên, sau khi được khuyên như thế thì cậu quyết định thử.

“Chà, không hổ là Yuzurun. Ông thực sự rất mạnh trong những kì thi thử ngoài trường ha?”

Rồi Ayaka nói với chút ngưỡng mộ.

“Xem nào, ông hạng 2. Trong bảng xếp hạng của trường”

“Có vẻ thế”

“Trông ông không mấy hài lòng nhỉ?”

“Thì hạng cao trong trường cũng có ý nghĩa gì nhiều đâu đúng không?”

Kì thi này được tổ chức với cấp độ quốc gia.

Hạng cao trong trường thì cũng ổn thôi, nhưng chả có lý do gì để thấy vui hay tự hào về điều đó cả.

Ngoài ra…

Dù sao thì cậu vẫn thua cô gái đang đứng đối diện.

“Nhân tiện thì tôi…”

“Bà hạng 1 chứ gì?”

Nghe Yuzuru hỏi với giọng chắc nịch, Ayaka nheo mắt.

“Sao ông biết?”

“Bà cũng “trâu bò” trong những kì thi ngoài trường kém gì tôi đâu. Đúng hơn là, bà không thể nào tệ hơn tôi được”

Khi nói đến đầu óc thì Yuzuru có niềm tin kha khá vào cô gái tên Tachibana Ayaka đứng trước mình.

Cô ấy rất thông minh.

Yuzuru chưa một lần đánh bại được Ayaka trong những kì thi như thế này trước đây.

“Haha, ờm… Thì tôi giỏi mấy khoản “giấy tờ” này mà”

Một bài kiểm tra với cô chỉ là mớ “giấy tờ” mà thôi.

Nhưng nói thì nói vậy, cô vẫn cho Yuzuru xem kết quả bài thi của mình một cách tự hào.

“…Ấn tượng đấy”

Cậu lẩm bẩm một mình trong khi nhìn vào tờ kết quả của cô bạn.

Yuzuru chỉ đánh bại cô được 1 trong số 3 môn mà thôi.

“Nhưng hơi bực. Tôi thua ông môn Tiếng Anh rồi”

“Nếu tôi mà thua “Tachibana” ở tất cả các môn thì tôi không còn chỗ đứng với tư cách “Takasegawa” mất… Bà làm ơn tém tém lại giùm tôi được không?”

Cậu lại thua “Tachibana” lần nữa.

Yuzuru cảm thấy không muốn báo cáo chuyện này với ba mẹ mình chút nào.

Tuy không có xung đột rõ ràng nào, nhưng gia tộc Takasegawa có một sự cạnh tranh nhẹ với gia tộc Tachibana.

“Tôi không thể bỏ cuộc được. Tôi muốn kể với chú mình rằng tôi đã đánh bại “Takasegawa” lần nữa”

Ba mẹ của Ayaka đã qua đời.

Thế nên, người giám hộ là chú ruột của cô ấy.

Về mặt này thì hoàn cảnh gia đình Ayaka có hơi giống với Arisa.

Nhưng…quan hệ của Ayaka với chú cô ấy rất tốt, thế nên cũng có thể nói là khác hoàn toàn.

“Mà, thôi nào, Yuzurun… Dù sao cũng chỉ là một tờ giấy thôi mà”

Ayaka vỗ vai Yuzuru.

Đây là cái mà giang hồ thường gọi là sự cao ngạo của kẻ chiến thắng.

“Tôi ước ngày nào đó có thể trả lại y chang những lời ấy cho bà đó, Ayaka”

Có lẽ nỗ lực để giành chiến thắng trước Ayaka cũng không phải là một ý kiến tồi.

Yuzuru đột nhiên nghĩ thế.

.

Tối hôm đó.

Hiếm khi, cậu nhận được một kiện hàng từ ba mẹ mình.

Nó ghi rằng cần được bảo quản lạnh.

Xem ra là một loại thực phẩm rồi.

Sau khi mở tấm bìa cứng ra, cậu nhìn thấy lớp đệm xốp và một lá thư.

Trong đó viết “Mẹ nhận được thứ này từ một người quen nên chia cho bọn con một chút. Để Arisa-chan nấu cho con nhé” một cách ngắn gọn và rõ ràng.

Người gửi có vẻ là mẹ cậu.

Rồi khi Yuzuru tách lớp xốp sang một bên…

“Ừm…”

Một mùi khá mạnh xông vào mũi Yuzuru.

Nó đến từ…

“Ra vậy. Quả thực nếu cả đống thứ này nằm chung nhau thì cái mùi nồng nặc này là không tránh được”

Đó là một đống nấm Matsutake.

_____

Sakuragi Sakura:

Điểm khoảng chừng của Ayaka trong bài thi cấp quốc gia là Quốc ngữ 80, Toán 80, tiếng Anh 70. Giả dụ vậy.

Nếu có phong độ tốt (trúng tủ) thì sẽ vào khoảng 90.

Eng: Quào, hiện tại thì cậu chàng có thể đọc biểu cảm của “vợ” tốt hơn bất kì ai rồi.

Nấm Tùng Nhung, một loại nấm siêu “sang chảnh”. Nấm được nhập khẩu vào Nhật Bản với mức giá khoảng 90 USD/kg nấm tươi (khoảng 2tr vnđ), sau khi được chế biến và bán ra giá có thể lên tới 2000 USD/kg (hơn 40tr vnđ). Chi tiết mời –> wiki.